ତ୍ଵଯି ଵିହରଣଲୋଲେ ବାଲଜାଲୈଃ ପ୍ରଲମ୍ବ-
ପ୍ରମଥନସଵିଲମ୍ବେ ଧେନଵଃ ସ୍ଵୈରଚାରାଃ ।
ତୃଣକୁତୁକନିଵିଷ୍ଟା ଦୂରଦୂରଂ ଚରନ୍ତ୍ଯଃ
କିମପି ଵିପିନମୈଷୀକାଖ୍ଯମୀଷାମ୍ବଭୂଵୁଃ ॥1॥
ଅନଧିଗତନିଦାଘକ୍ରୌର୍ଯଵୃନ୍ଦାଵନାନ୍ତାତ୍
ବହିରିଦମୁପଯାତାଃ କାନନଂ ଧେନଵସ୍ତାଃ ।
ତଵ ଵିରହଵିଷଣ୍ଣା ଊଷ୍ମଲଗ୍ରୀଷ୍ମତାପ-
ପ୍ରସରଵିସରଦମ୍ଭସ୍ଯାକୁଲାଃ ସ୍ତମ୍ଭମାପୁଃ ॥2॥
ତଦନୁ ସହ ସହାଯୈର୍ଦୂରମନ୍ଵିଷ୍ଯ ଶୌରେ
ଗଲିତସରଣିମୁଞ୍ଜାରଣ୍ଯସଞ୍ଜାତଖେଦମ୍ ।
ପଶୁକୁଲମଭିଵୀକ୍ଷ୍ଯ କ୍ଷିପ୍ରମାନେତୁମାରା-
ତ୍ତ୍ଵଯି ଗତଵତି ହୀ ହୀ ସର୍ଵତୋଽଗ୍ନିର୍ଜଜୃମ୍ଭେ ॥3॥
ସକଲହରିତି ଦୀପ୍ତେ ଘୋରଭାଙ୍କାରଭୀମେ
ଶିଖିନି ଵିହତମାର୍ଗା ଅର୍ଧଦଗ୍ଧା ଇଵାର୍ତାଃ ।
ଅହହ ଭୁଵନବନ୍ଧୋ ପାହି ପାହୀତି ସର୍ଵେ
ଶରଣମୁପଗତାସ୍ତ୍ଵାଂ ତାପହର୍ତାରମେକମ୍ ॥4॥
ଅଲମଲମତିଭୀତ୍ଯା ସର୍ଵତୋ ମୀଲଯଧ୍ଵଂ
ଦୃଶମିତି ତଵ ଵାଚା ମୀଲିତାକ୍ଷେଷୁ ତେଷୁ ।
କ୍ଵ ନୁ ଦଵଦହନୋଽସୌ କୁତ୍ର ମୁଞ୍ଜାଟଵୀ ସା
ସପଦି ଵଵୃତିରେ ତେ ହନ୍ତ ଭାଣ୍ଡୀରଦେଶେ ॥5॥
ଜଯ ଜଯ ତଵ ମାଯା କେଯମୀଶେତି ତେଷାଂ
ନୁତିଭିରୁଦିତହାସୋ ବଦ୍ଧନାନାଵିଲାସଃ ।
ପୁନରପି ଵିପିନାନ୍ତେ ପ୍ରାଚରଃ ପାଟଲାଦି-
ପ୍ରସଵନିକରମାତ୍ରଗ୍ରାହ୍ଯଘର୍ମାନୁଭାଵେ ॥6॥
ତ୍ଵଯି ଵିମୁଖମିଵୋଚ୍ଚୈସ୍ତାପଭାରଂ ଵହନ୍ତଂ
ତଵ ଭଜନଵଦନ୍ତଃ ପଙ୍କମୁଚ୍ଛୋଷଯନ୍ତମ୍ ।
ତଵ ଭୁଜଵଦୁଦଞ୍ଚଦ୍ଭୂରିତେଜଃପ୍ରଵାହଂ
ତପସମଯମନୈଷୀର୍ଯାମୁନେଷୁ ସ୍ଥଲେଷୁ ॥7॥
ତଦନୁ ଜଲଦଜାଲୈସ୍ତ୍ଵଦ୍ଵପୁସ୍ତୁଲ୍ଯଭାଭି-
ର୍ଵିକସଦମଲଵିଦ୍ଯୁତ୍ପୀତଵାସୋଵିଲାସୈଃ ।
ସକଲଭୁଵନଭାଜାଂ ହର୍ଷଦାଂ ଵର୍ଷଵେଲାଂ
କ୍ଷିତିଧରକୁହରେଷୁ ସ୍ଵୈରଵାସୀ ଵ୍ଯନୈଷୀଃ ॥8॥
କୁହରତଲନିଵିଷ୍ଟଂ ତ୍ଵାଂ ଗରିଷ୍ଠଂ ଗିରୀନ୍ଦ୍ରଃ
ଶିଖିକୁଲନଵକେକାକାକୁଭିଃ ସ୍ତୋତ୍ରକାରୀ ।
ସ୍ଫୁଟକୁଟଜକଦମ୍ବସ୍ତୋମପୁଷ୍ପାଞ୍ଜଲିଂ ଚ
ପ୍ରଵିଦଧଦନୁଭେଜେ ଦେଵ ଗୋଵର୍ଧନୋଽସୌ ॥9॥
ଅଥ ଶରଦମୁପେତାଂ ତାଂ ଭଵଦ୍ଭକ୍ତଚେତୋ-
ଵିମଲସଲିଲପୂରାଂ ମାନଯନ୍ କାନନେଷୁ ।
ତୃଣମମଲଵନାନ୍ତେ ଚାରୁ ସଞ୍ଚାରଯନ୍ ଗାଃ
ପଵନପୁରପତେ ତ୍ଵଂ ଦେହି ମେ ଦେହସୌଖ୍ଯମ୍ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tvayi viharaṇalole bālajālaiḥ pralamba-
pramathanasavilambe dhenavaḥ svairacārāḥ |
tṛṇakutukaniviṣṭā dūradūraṃ carantyaḥ
kimapi vipinamaiṣīkākhyamīṣāmbabhūvuḥ ||1||
anadhigatanidāghakrauryavṛndāvanāntāt
bahiridamupayātāḥ kānanaṃ dhenavastāḥ |
tava virahaviṣaṇṇā ūṣmalagrīṣmatāpa-
prasaravisaradambhasyākulāḥ stambhamāpuḥ ||2||
tadanu saha sahāyairdūramanviṣya śaure
galitasaraṇimuñjāraṇyasañjātakhedam |
paśukulamabhivīkṣya kṣipramānetumārā-
ttvayi gatavati hī hī sarvato'gnirjajṛmbhe ||3||
sakalahariti dīpte ghorabhāṅkārabhīme
śikhini vihatamārgā ardhadagdhā ivārtāḥ |
ahaha bhuvanabandho pāhi pāhīti sarve
śaraṇamupagatāstvāṃ tāpahartāramekam ||4||
alamalamatibhītyā sarvato mīlayadhvaṃ
dṛśamiti tava vācā mīlitākṣeṣu teṣu |
kva nu davadahano'sau kutra muñjāṭavī sā
sapadi vavṛtire te hanta bhāṇḍīradeśe ||5||
jaya jaya tava māyā keyamīśeti teṣāṃ
nutibhiruditahāso baddhanānāvilāsaḥ |
punarapi vipinānte prācaraḥ pāṭalādi-
prasavanikaramātragrāhyagharmānubhāve ||6||
tvayi vimukhamivoccaistāpabhāraṃ vahantaṃ
tava bhajanavadantaḥ paṅkamucchoṣayantam |
tava bhujavadudañcadbhūritejaḥpravāhaṃ
tapasamayamanaiṣīryāmuneṣu sthaleṣu ||7||
tadanu jaladajālaistvadvapustulyabhābhi-
rvikasadamalavidyutpītavāsovilāsaiḥ |
sakalabhuvanabhājāṃ harṣadāṃ varṣavelāṃ
kṣitidharakuhareṣu svairavāsī vyanaiṣīḥ ||8||
kuharatalaniviṣṭaṃ tvāṃ gariṣṭhaṃ girīndraḥ
śikhikulanavakekākākubhiḥ stotrakārī |
sphuṭakuṭajakadambastomapuṣpāñjaliṃ ca
pravidadhadanubheje deva govardhano'sau ||9||
atha śaradamupetāṃ tāṃ bhavadbhaktaceto-
vimalasalilapūrāṃ mānayan kānaneṣu |
tṛṇamamalavanānte cāru sañcārayan gāḥ
pavanapurapate tvaṃ dehi me dehasaukhyam ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
त्वयि विहरणलोले बालजालैः प्रलम्ब-
प्रमथनसविलम्बे धेनवः स्वैरचाराः ।
तृणकुतुकनिविष्टा दूरदूरं चरन्त्यः
किमपि विपिनमैषीकाख्यमीषाम्बभूवुः ॥1॥
अनधिगतनिदाघक्रौर्यवृन्दावनान्तात्
बहिरिदमुपयाताः काननं धेनवस्ताः ।
तव विरहविषण्णा ऊष्मलग्रीष्मताप-
प्रसरविसरदम्भस्याकुलाः स्तम्भमापुः ॥2॥
तदनु सह सहायैर्दूरमन्विष्य शौरे
गलितसरणिमुञ्जारण्यसञ्जातखेदम् ।
पशुकुलमभिवीक्ष्य क्षिप्रमानेतुमारा-
त्त्वयि गतवति ही ही सर्वतोऽग्निर्जजृम्भे ॥3॥
सकलहरिति दीप्ते घोरभाङ्कारभीमे
शिखिनि विहतमार्गा अर्धदग्धा इवार्ताः ।
अहह भुवनबन्धो पाहि पाहीति सर्वे
शरणमुपगतास्त्वां तापहर्तारमेकम् ॥4॥
अलमलमतिभीत्या सर्वतो मीलयध्वं
दृशमिति तव वाचा मीलिताक्षेषु तेषु ।
क्व नु दवदहनोऽसौ कुत्र मुञ्जाटवी सा
सपदि ववृतिरे ते हन्त भाण्डीरदेशे ॥5॥
जय जय तव माया केयमीशेति तेषां
नुतिभिरुदितहासो बद्धनानाविलासः ।
पुनरपि विपिनान्ते प्राचरः पाटलादि-
प्रसवनिकरमात्रग्राह्यघर्मानुभावे ॥6॥
त्वयि विमुखमिवोच्चैस्तापभारं वहन्तं
तव भजनवदन्तः पङ्कमुच्छोषयन्तम् ।
तव भुजवदुदञ्चद्भूरितेजःप्रवाहं
तपसमयमनैषीर्यामुनेषु स्थलेषु ॥7॥
तदनु जलदजालैस्त्वद्वपुस्तुल्यभाभि-
र्विकसदमलविद्युत्पीतवासोविलासैः ।
सकलभुवनभाजां हर्षदां वर्षवेलां
क्षितिधरकुहरेषु स्वैरवासी व्यनैषीः ॥8॥
कुहरतलनिविष्टं त्वां गरिष्ठं गिरीन्द्रः
शिखिकुलनवकेकाकाकुभिः स्तोत्रकारी ।
स्फुटकुटजकदम्बस्तोमपुष्पाञ्जलिं च
प्रविदधदनुभेजे देव गोवर्धनोऽसौ ॥9॥
अथ शरदमुपेतां तां भवद्भक्तचेतो-
विमलसलिलपूरां मानयन् काननेषु ।
तृणममलवनान्ते चारु सञ्चारयन् गाः
पवनपुरपते त्वं देहि मे देहसौख्यम् ॥10॥
tvayi viharaṇalole bālajālaiḥ pralamba-
pramathanasavilambe dhenavaḥ svairacārāḥ |
tṛṇakutukaniviṣṭā dūradūraṃ carantyaḥ
kimapi vipinamaiṣīkākhyamīṣāmbabhūvuḥ ||1||
anadhigatanidāghakrauryavṛndāvanāntāt
bahiridamupayātāḥ kānanaṃ dhenavastāḥ |
tava virahaviṣaṇṇā ūṣmalagrīṣmatāpa-
prasaravisaradambhasyākulāḥ stambhamāpuḥ ||2||
tadanu saha sahāyairdūramanviṣya śaure
galitasaraṇimuñjāraṇyasañjātakhedam |
paśukulamabhivīkṣya kṣipramānetumārā-
ttvayi gatavati hī hī sarvato'gnirjajṛmbhe ||3||
sakalahariti dīpte ghorabhāṅkārabhīme
śikhini vihatamārgā ardhadagdhā ivārtāḥ |
ahaha bhuvanabandho pāhi pāhīti sarve
śaraṇamupagatāstvāṃ tāpahartāramekam ||4||
alamalamatibhītyā sarvato mīlayadhvaṃ
dṛśamiti tava vācā mīlitākṣeṣu teṣu |
kva nu davadahano'sau kutra muñjāṭavī sā
sapadi vavṛtire te hanta bhāṇḍīradeśe ||5||
jaya jaya tava māyā keyamīśeti teṣāṃ
nutibhiruditahāso baddhanānāvilāsaḥ |
punarapi vipinānte prācaraḥ pāṭalādi-
prasavanikaramātragrāhyagharmānubhāve ||6||
tvayi vimukhamivoccaistāpabhāraṃ vahantaṃ
tava bhajanavadantaḥ paṅkamucchoṣayantam |
tava bhujavadudañcadbhūritejaḥpravāhaṃ
tapasamayamanaiṣīryāmuneṣu sthaleṣu ||7||
tadanu jaladajālaistvadvapustulyabhābhi-
rvikasadamalavidyutpītavāsovilāsaiḥ |
sakalabhuvanabhājāṃ harṣadāṃ varṣavelāṃ
kṣitidharakuhareṣu svairavāsī vyanaiṣīḥ ||8||
kuharatalaniviṣṭaṃ tvāṃ gariṣṭhaṃ girīndraḥ
śikhikulanavakekākākubhiḥ stotrakārī |
sphuṭakuṭajakadambastomapuṣpāñjaliṃ ca
pravidadhadanubheje deva govardhano'sau ||9||
atha śaradamupetāṃ tāṃ bhavadbhaktaceto-
vimalasalilapūrāṃ mānayan kānaneṣu |
tṛṇamamalavanānte cāru sañcārayan gāḥ
pavanapurapate tvaṃ dehi me dehasaukhyam ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.