ଅଚ୍ଯୁତଂ କେଶଵଂ ରାମନାରାଯଣଂ
କୃଷ୍ଣଦାମୋଦରଂ ଵାସୁଦେଵଂ ହରିମ୍ ।
ଶ୍ରୀଧରଂ ମାଧଵଂ ଗୋପିକା ଵଲ୍ଲଭଂ
ଜାନକୀନାଯକଂ ରାମଚନ୍ଦ୍ରଂ ଭଜେ ॥ 1 ॥
ଅଚ୍ଯୁତଂ କେଶଵଂ ସତ୍ଯଭାମାଧଵଂ
ମାଧଵଂ ଶ୍ରୀଧରଂ ରାଧିକା ରାଧିତମ୍ ।
ଇନ୍ଦିରାମନ୍ଦିରଂ ଚେତସା ସୁନ୍ଦରଂ
ଦେଵକୀନନ୍ଦନଂ ନନ୍ଦଜଂ ସନ୍ଦଧେ ॥ 2 ॥
[ପଲ୍ଲଵି..]
ଵିଷ୍ଣଵେ ଜିଷ୍ଣଵେ ଶଙ୍କନେ ଚକ୍ରିଣେ
ରୁକ୍ମିଣୀ ରାଗିଣେ ଜାନକୀ ଜାନଯେ ।
ଵଲ୍ଲଵୀ ଵଲ୍ଲଭାଯାର୍ଚିତା ଯାତ୍ମନେ
କଂସ ଵିଧ୍ଵଂସିନେ ଵଂଶିନେ ତେ ନମଃ ॥ 3 ॥
କୃଷ୍ଣ ଗୋଵିନ୍ଦ ହେ ରାମ ନାରାଯଣ
ଶ୍ରୀପତେ ଵାସୁଦେଵାଜିତ ଶ୍ରୀନିଧେ ।
ଅଚ୍ଯୁତାନନ୍ତ ହେ ମାଧଵାଧୋକ୍ଷଜ
ଦ୍ଵାରକାନାଯକ ଦ୍ରୌପଦୀରକ୍ଷକ ॥ 4 ॥
ରାକ୍ଷସ କ୍ଷୋଭିତଃ ସୀତଯା ଶୋଭିତୋ
ଦଣ୍ଡକାରଣ୍ଯଭୂ ପୁଣ୍ଯତାକାରଣଃ ।
ଲକ୍ଷ୍ମଣୋନାନ୍ଵିତୋ ଵାନରୈଃ ସେଵିତୋ
ଅଗସ୍ତ୍ଯ ସମ୍ପୂଜିତୋ ରାଘଵଃ ପାତୁ ମାମ୍ ॥ 5 ॥
[ପଲ୍ଲଵି..]
ଧେନୁକାରିଷ୍ଟକୋଽନିଷ୍ଟକୃଦ୍ଦ୍ଵେଷିଣାଂ
କେଶିହା କଂସହୃଦ୍ଵଣ୍ଶିକାଵାଦକଃ ।
ପୂତନାକୋପକଃ ସୂରଜାଖେଲନୋ
ବାଲଗୋପାଲକଃ ପାତୁ ମାଂ ସର୍ଵଦା ॥ 6 ॥
ଵିଦ୍ଯୁଦୁଦ୍ଯୋତଵତ୍ପ୍ରସ୍ଫୁରଦ୍ଵାସସଂ
ପ୍ରାଵୃଡମ୍ଭୋଦଵତ୍ପ୍ରୋଲ୍ଲସଦ୍ଵିଗ୍ରହମ୍ ।
ଵନ୍ଯଯା ମାଲଯା ଶୋଭିତୋରଃସ୍ଥଲଂ
ଲୋହିତାଙ୍ଘ୍ରିଦ୍ଵଯଂ ଵାରିଜାକ୍ଷଂ ଭଜେ ॥ 7॥
କୁଞ୍ଚିତୈଃ କୁନ୍ତଲୈ ଭ୍ରାଜମାନାନନଂ
ରତ୍ନମୌଲିଂ ଲସତ୍-କୁଣ୍ଡଲଂ ଗଣ୍ଡଯୋଃ ।
ହାରକେଯୂରକଂ କଙ୍କଣ ପ୍ରୋଜ୍ଜ୍ଵଲଂ
କିଙ୍କିଣୀ ମଞ୍ଜୁଲଂ ଶ୍ଯାମଲଂ ତଂ ଭଜେ ॥ 8 ॥
[ପଲ୍ଲଵି..]
ଅଚ୍ଯୁତସ୍ଯାଷ୍ଟକଂ ଯଃ ପଠେଦିଷ୍ଟଦଂ
ପ୍ରେମତଃ ପ୍ରତ୍ଯହଂ ପୂରୁଷଃ ସସ୍ପୃହମ୍ ।
ଵୃତ୍ତତଃ ସୁନ୍ଦରଂ କର୍ତୃ ଵିଶ୍ଵମ୍ଭରଃ
ତସ୍ଯ ଵଶ୍ଯୋ ହରି ର୍ଜାଯତେ ସତ୍ଵରମ୍ ॥
ଅଚ୍ଯୁତଂ କେଶଵଂ ରାମନାରାଯଣଂ
କୃଷ୍ଣଦାମୋଦରଂ ଵାସୁଦେଵଂ ହରିମ୍ ।
ଶ୍ରୀଧରଂ ମାଧଵଂ ଗୋପିକା ଵଲ୍ଲଭଂ
ଜାନକୀନାଯକଂ ରାମଚନ୍ଦ୍ରଂ ଭଜେ ॥ 1 ।
॥ ଇତି ଶ୍ରୀଶଙ୍କରାଚାର୍ଯଵିରଚିତମଚ୍ଯୁତାଷ୍ଟକଂ ସମ୍ପୂର୍ଣମ୍ ॥
Roman (IAST) Transliteration
acyutaṃ keśavaṃ rāmanārāyaṇaṃ
kṛṣṇadāmodaraṃ vāsudevaṃ harim |
śrīdharaṃ mādhavaṃ gopikā vallabhaṃ
jānakīnāyakaṃ rāmacandraṃ bhaje || 1 ||
acyutaṃ keśavaṃ satyabhāmādhavaṃ
mādhavaṃ śrīdharaṃ rādhikā rādhitam |
indirāmandiraṃ cetasā sundaraṃ
devakīnandanaṃ nandajaṃ sandadhe || 2 ||
[pallavi..]
viṣṇave jiṣṇave śaṅkane cakriṇe
rukmiṇī rāgiṇe jānakī jānaye |
vallavī vallabhāyārcitā yātmane
kaṃsa vidhvaṃsine vaṃśine te namaḥ || 3 ||
kṛṣṇa govinda he rāma nārāyaṇa
śrīpate vāsudevājita śrīnidhe |
acyutānanta he mādhavādhokṣaja
dvārakānāyaka draupadīrakṣaka || 4 ||
rākṣasa kṣobhitaḥ sītayā śobhito
daṇḍakāraṇyabhū puṇyatākāraṇaḥ |
lakṣmaṇonānvito vānaraiḥ sevito
agastya sampūjito rāghavaḥ pātu mām || 5 ||
[pallavi..]
dhenukāriṣṭako'niṣṭakṛddveṣiṇāṃ
keśihā kaṃsahṛdvaṇśikāvādakaḥ |
pūtanākopakaḥ sūrajākhelano
bālagopālakaḥ pātu māṃ sarvadā || 6 ||
vidyududyotavatprasphuradvāsasaṃ
prāvṛḍambhodavatprollasadvigraham |
vanyayā mālayā śobhitoraḥsthalaṃ
lohitāṅghridvayaṃ vārijākṣaṃ bhaje || 7||
kuñcitaiḥ kuntalai bhrājamānānanaṃ
ratnamauliṃ lasat-kuṇḍalaṃ gaṇḍayoḥ |
hārakeyūrakaṃ kaṅkaṇa projjvalaṃ
kiṅkiṇī mañjulaṃ śyāmalaṃ taṃ bhaje || 8 ||
[pallavi..]
acyutasyāṣṭakaṃ yaḥ paṭhediṣṭadaṃ
premataḥ pratyahaṃ pūruṣaḥ saspṛham |
vṛttataḥ sundaraṃ kartṛ viśvambharaḥ
tasya vaśyo hari rjāyate satvaram ||
acyutaṃ keśavaṃ rāmanārāyaṇaṃ
kṛṣṇadāmodaraṃ vāsudevaṃ harim |
śrīdharaṃ mādhavaṃ gopikā vallabhaṃ
jānakīnāyakaṃ rāmacandraṃ bhaje || 1 |
|| iti śrīśaṅkarācāryaviracitamacyutāṣṭakaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अच्युतं केशवं रामनारायणं
कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् ।
श्रीधरं माधवं गोपिका वल्लभं
जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे ॥ 1 ॥
अच्युतं केशवं सत्यभामाधवं
माधवं श्रीधरं राधिका राधितम् ।
इन्दिरामन्दिरं चेतसा सुन्दरं
देवकीनन्दनं नन्दजं सन्दधे ॥ 2 ॥
[पल्लवि..]
विष्णवे जिष्णवे शङ्कने चक्रिणे
रुक्मिणी रागिणे जानकी जानये ।
वल्लवी वल्लभायार्चिता यात्मने
कंस विध्वंसिने वंशिने ते नमः ॥ 3 ॥
कृष्ण गोविन्द हे राम नारायण
श्रीपते वासुदेवाजित श्रीनिधे ।
अच्युतानन्त हे माधवाधोक्षज
द्वारकानायक द्रौपदीरक्षक ॥ 4 ॥
राक्षस क्षोभितः सीतया शोभितो
दण्डकारण्यभू पुण्यताकारणः ।
लक्ष्मणोनान्वितो वानरैः सेवितो
अगस्त्य सम्पूजितो राघवः पातु माम् ॥ 5 ॥
[पल्लवि..]
धेनुकारिष्टकोऽनिष्टकृद्द्वेषिणां
केशिहा कंसहृद्वण्शिकावादकः ।
पूतनाकोपकः सूरजाखेलनो
बालगोपालकः पातु मां सर्वदा ॥ 6 ॥
विद्युदुद्योतवत्प्रस्फुरद्वाससं
प्रावृडम्भोदवत्प्रोल्लसद्विग्रहम् ।
वन्यया मालया शोभितोरःस्थलं
लोहिताङ्घ्रिद्वयं वारिजाक्षं भजे ॥ 7॥
कुञ्चितैः कुन्तलै भ्राजमानाननं
रत्नमौलिं लसत्-कुण्डलं गण्डयोः ।
हारकेयूरकं कङ्कण प्रोज्ज्वलं
किङ्किणी मञ्जुलं श्यामलं तं भजे ॥ 8 ॥
[पल्लवि..]
अच्युतस्याष्टकं यः पठेदिष्टदं
प्रेमतः प्रत्यहं पूरुषः सस्पृहम् ।
वृत्ततः सुन्दरं कर्तृ विश्वम्भरः
तस्य वश्यो हरि र्जायते सत्वरम् ॥
अच्युतं केशवं रामनारायणं
कृष्णदामोदरं वासुदेवं हरिम् ।
श्रीधरं माधवं गोपिका वल्लभं
जानकीनायकं रामचन्द्रं भजे ॥ 1 ।
॥ इति श्रीशङ्कराचार्यविरचितमच्युताष्टकं सम्पूर्णम् ॥
acyutaṃ keśavaṃ rāmanārāyaṇaṃ
kṛṣṇadāmodaraṃ vāsudevaṃ harim |
śrīdharaṃ mādhavaṃ gopikā vallabhaṃ
jānakīnāyakaṃ rāmacandraṃ bhaje || 1 ||
acyutaṃ keśavaṃ satyabhāmādhavaṃ
mādhavaṃ śrīdharaṃ rādhikā rādhitam |
indirāmandiraṃ cetasā sundaraṃ
devakīnandanaṃ nandajaṃ sandadhe || 2 ||
[pallavi..]
viṣṇave jiṣṇave śaṅkane cakriṇe
rukmiṇī rāgiṇe jānakī jānaye |
vallavī vallabhāyārcitā yātmane
kaṃsa vidhvaṃsine vaṃśine te namaḥ || 3 ||
kṛṣṇa govinda he rāma nārāyaṇa
śrīpate vāsudevājita śrīnidhe |
acyutānanta he mādhavādhokṣaja
dvārakānāyaka draupadīrakṣaka || 4 ||
rākṣasa kṣobhitaḥ sītayā śobhito
daṇḍakāraṇyabhū puṇyatākāraṇaḥ |
lakṣmaṇonānvito vānaraiḥ sevito
agastya sampūjito rāghavaḥ pātu mām || 5 ||
[pallavi..]
dhenukāriṣṭako'niṣṭakṛddveṣiṇāṃ
keśihā kaṃsahṛdvaṇśikāvādakaḥ |
pūtanākopakaḥ sūrajākhelano
bālagopālakaḥ pātu māṃ sarvadā || 6 ||
vidyududyotavatprasphuradvāsasaṃ
prāvṛḍambhodavatprollasadvigraham |
vanyayā mālayā śobhitoraḥsthalaṃ
lohitāṅghridvayaṃ vārijākṣaṃ bhaje || 7||
kuñcitaiḥ kuntalai bhrājamānānanaṃ
ratnamauliṃ lasat-kuṇḍalaṃ gaṇḍayoḥ |
hārakeyūrakaṃ kaṅkaṇa projjvalaṃ
kiṅkiṇī mañjulaṃ śyāmalaṃ taṃ bhaje || 8 ||
[pallavi..]
acyutasyāṣṭakaṃ yaḥ paṭhediṣṭadaṃ
premataḥ pratyahaṃ pūruṣaḥ saspṛham |
vṛttataḥ sundaraṃ kartṛ viśvambharaḥ
tasya vaśyo hari rjāyate satvaram ||
acyutaṃ keśavaṃ rāmanārāyaṇaṃ
kṛṣṇadāmodaraṃ vāsudevaṃ harim |
śrīdharaṃ mādhavaṃ gopikā vallabhaṃ
jānakīnāyakaṃ rāmacandraṃ bhaje || 1 |
|| iti śrīśaṅkarācāryaviracitamacyutāṣṭakaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.