𑌤𑍍𑌵𑌯𑌿 𑌵𑌿𑌹𑌰𑌣𑌲𑍋𑌲𑍇 𑌬𑌾𑌲𑌜𑌾𑌲𑍈𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌲𑌮𑍍𑌬-
𑌪𑍍𑌰𑌮𑌥𑌨𑌸𑌵𑌿𑌲𑌮𑍍𑌬𑍇 𑌧𑍇𑌨𑌵𑌃 𑌸𑍍𑌵𑍈𑌰𑌚𑌾𑌰𑌾𑌃 ।
𑌤𑍃𑌣𑌕𑍁𑌤𑍁𑌕𑌨𑌿𑌵𑌿𑌷𑍍𑌟𑌾 𑌦𑍂𑌰𑌦𑍂𑌰𑌂 𑌚𑌰𑌨𑍍𑌤𑍍𑌯𑌃
𑌕𑌿𑌮𑌪𑌿 𑌵𑌿𑌪𑌿𑌨𑌮𑍈𑌷𑍀𑌕𑌾𑌖𑍍𑌯𑌮𑍀𑌷𑌾𑌮𑍍𑌬𑌭𑍂𑌵𑍁𑌃 ॥1॥
𑌅𑌨𑌧𑌿𑌗𑌤𑌨𑌿𑌦𑌾𑌘𑌕𑍍𑌰𑍗𑌰𑍍𑌯𑌵𑍃𑌨𑍍𑌦𑌾𑌵𑌨𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌤𑍍
𑌬𑌹𑌿𑌰𑌿𑌦𑌮𑍁𑌪𑌯𑌾𑌤𑌾𑌃 𑌕𑌾𑌨𑌨𑌂 𑌧𑍇𑌨𑌵𑌸𑍍𑌤𑌾𑌃 ।
𑌤𑌵 𑌵𑌿𑌰𑌹𑌵𑌿𑌷𑌣𑍍𑌣𑌾 𑌊𑌷𑍍𑌮𑌲𑌗𑍍𑌰𑍀𑌷𑍍𑌮𑌤𑌾𑌪-
𑌪𑍍𑌰𑌸𑌰𑌵𑌿𑌸𑌰𑌦𑌮𑍍𑌭𑌸𑍍𑌯𑌾𑌕𑍁𑌲𑌾𑌃 𑌸𑍍𑌤𑌮𑍍𑌭𑌮𑌾𑌪𑍁𑌃 ॥2॥
𑌤𑌦𑌨𑍁 𑌸𑌹 𑌸𑌹𑌾𑌯𑍈𑌰𑍍𑌦𑍂𑌰𑌮𑌨𑍍𑌵𑌿𑌷𑍍𑌯 𑌶𑍗𑌰𑍇
𑌗𑌲𑌿𑌤𑌸𑌰𑌣𑌿𑌮𑍁𑌞𑍍𑌜𑌾𑌰𑌣𑍍𑌯𑌸𑌞𑍍𑌜𑌾𑌤𑌖𑍇𑌦𑌮𑍍 ।
𑌪𑌶𑍁𑌕𑍁𑌲𑌮𑌭𑌿𑌵𑍀𑌕𑍍𑌷𑍍𑌯 𑌕𑍍𑌷𑌿𑌪𑍍𑌰𑌮𑌾𑌨𑍇𑌤𑍁𑌮𑌾𑌰𑌾-
𑌤𑍍𑌤𑍍𑌵𑌯𑌿 𑌗𑌤𑌵𑌤𑌿 𑌹𑍀 𑌹𑍀 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌤𑍋𑌽𑌗𑍍𑌨𑌿𑌰𑍍𑌜𑌜𑍃𑌮𑍍𑌭𑍇 ॥3॥
𑌸𑌕𑌲𑌹𑌰𑌿𑌤𑌿 𑌦𑍀𑌪𑍍𑌤𑍇 𑌘𑍋𑌰𑌭𑌾𑌙𑍍𑌕𑌾𑌰𑌭𑍀𑌮𑍇
𑌶𑌿𑌖𑌿𑌨𑌿 𑌵𑌿𑌹𑌤𑌮𑌾𑌰𑍍𑌗𑌾 𑌅𑌰𑍍𑌧𑌦𑌗𑍍𑌧𑌾 𑌇𑌵𑌾𑌰𑍍𑌤𑌾𑌃 ।
𑌅𑌹𑌹 𑌭𑍁𑌵𑌨𑌬𑌨𑍍𑌧𑍋 𑌪𑌾𑌹𑌿 𑌪𑌾𑌹𑍀𑌤𑌿 𑌸𑌰𑍍𑌵𑍇
𑌶𑌰𑌣𑌮𑍁𑌪𑌗𑌤𑌾𑌸𑍍𑌤𑍍𑌵𑌾𑌂 𑌤𑌾𑌪𑌹𑌰𑍍𑌤𑌾𑌰𑌮𑍇𑌕𑌮𑍍 ॥4॥
𑌅𑌲𑌮𑌲𑌮𑌤𑌿𑌭𑍀𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌤𑍋 𑌮𑍀𑌲𑌯𑌧𑍍𑌵𑌂
𑌦𑍃𑌶𑌮𑌿𑌤𑌿 𑌤𑌵 𑌵𑌾𑌚𑌾 𑌮𑍀𑌲𑌿𑌤𑌾𑌕𑍍𑌷𑍇𑌷𑍁 𑌤𑍇𑌷𑍁 ।
𑌕𑍍𑌵 𑌨𑍁 𑌦𑌵𑌦𑌹𑌨𑍋𑌽𑌸𑍗 𑌕𑍁𑌤𑍍𑌰 𑌮𑍁𑌞𑍍𑌜𑌾𑌟𑌵𑍀 𑌸𑌾
𑌸𑌪𑌦𑌿 𑌵𑌵𑍃𑌤𑌿𑌰𑍇 𑌤𑍇 𑌹𑌨𑍍𑌤 𑌭𑌾𑌣𑍍𑌡𑍀𑌰𑌦𑍇𑌶𑍇 ॥5॥
𑌜𑌯 𑌜𑌯 𑌤𑌵 𑌮𑌾𑌯𑌾 𑌕𑍇𑌯𑌮𑍀𑌶𑍇𑌤𑌿 𑌤𑍇𑌷𑌾𑌂
𑌨𑍁𑌤𑌿𑌭𑌿𑌰𑍁𑌦𑌿𑌤𑌹𑌾𑌸𑍋 𑌬𑌦𑍍𑌧𑌨𑌾𑌨𑌾𑌵𑌿𑌲𑌾𑌸𑌃 ।
𑌪𑍁𑌨𑌰𑌪𑌿 𑌵𑌿𑌪𑌿𑌨𑌾𑌨𑍍𑌤𑍇 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌚𑌰𑌃 𑌪𑌾𑌟𑌲𑌾𑌦𑌿-
𑌪𑍍𑌰𑌸𑌵𑌨𑌿𑌕𑌰𑌮𑌾𑌤𑍍𑌰𑌗𑍍𑌰𑌾𑌹𑍍𑌯𑌘𑌰𑍍𑌮𑌾𑌨𑍁𑌭𑌾𑌵𑍇 ॥6॥
𑌤𑍍𑌵𑌯𑌿 𑌵𑌿𑌮𑍁𑌖𑌮𑌿𑌵𑍋𑌚𑍍𑌚𑍈𑌸𑍍𑌤𑌾𑌪𑌭𑌾𑌰𑌂 𑌵𑌹𑌨𑍍𑌤𑌂
𑌤𑌵 𑌭𑌜𑌨𑌵𑌦𑌨𑍍𑌤𑌃 𑌪𑌙𑍍𑌕𑌮𑍁𑌚𑍍𑌛𑍋𑌷𑌯𑌨𑍍𑌤𑌮𑍍 ।
𑌤𑌵 𑌭𑍁𑌜𑌵𑌦𑍁𑌦𑌞𑍍𑌚𑌦𑍍𑌭𑍂𑌰𑌿𑌤𑍇𑌜𑌃𑌪𑍍𑌰𑌵𑌾𑌹𑌂
𑌤𑌪𑌸𑌮𑌯𑌮𑌨𑍈𑌷𑍀𑌰𑍍𑌯𑌾𑌮𑍁𑌨𑍇𑌷𑍁 𑌸𑍍𑌥𑌲𑍇𑌷𑍁 ॥7॥
𑌤𑌦𑌨𑍁 𑌜𑌲𑌦𑌜𑌾𑌲𑍈𑌸𑍍𑌤𑍍𑌵𑌦𑍍𑌵𑌪𑍁𑌸𑍍𑌤𑍁𑌲𑍍𑌯𑌭𑌾𑌭𑌿-
𑌰𑍍𑌵𑌿𑌕𑌸𑌦𑌮𑌲𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑍁𑌤𑍍𑌪𑍀𑌤𑌵𑌾𑌸𑍋𑌵𑌿𑌲𑌾𑌸𑍈𑌃 ।
𑌸𑌕𑌲𑌭𑍁𑌵𑌨𑌭𑌾𑌜𑌾𑌂 𑌹𑌰𑍍𑌷𑌦𑌾𑌂 𑌵𑌰𑍍𑌷𑌵𑍇𑌲𑌾𑌂
𑌕𑍍𑌷𑌿𑌤𑌿𑌧𑌰𑌕𑍁𑌹𑌰𑍇𑌷𑍁 𑌸𑍍𑌵𑍈𑌰𑌵𑌾𑌸𑍀 𑌵𑍍𑌯𑌨𑍈𑌷𑍀𑌃 ॥8॥
𑌕𑍁𑌹𑌰𑌤𑌲𑌨𑌿𑌵𑌿𑌷𑍍𑌟𑌂 𑌤𑍍𑌵𑌾𑌂 𑌗𑌰𑌿𑌷𑍍𑌠𑌂 𑌗𑌿𑌰𑍀𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌃
𑌶𑌿𑌖𑌿𑌕𑍁𑌲𑌨𑌵𑌕𑍇𑌕𑌾𑌕𑌾𑌕𑍁𑌭𑌿𑌃 𑌸𑍍𑌤𑍋𑌤𑍍𑌰𑌕𑌾𑌰𑍀 ।
𑌸𑍍𑌫𑍁𑌟𑌕𑍁𑌟𑌜𑌕𑌦𑌮𑍍𑌬𑌸𑍍𑌤𑍋𑌮𑌪𑍁𑌷𑍍𑌪𑌾𑌞𑍍𑌜𑌲𑌿𑌂 𑌚
𑌪𑍍𑌰𑌵𑌿𑌦𑌧𑌦𑌨𑍁𑌭𑍇𑌜𑍇 𑌦𑍇𑌵 𑌗𑍋𑌵𑌰𑍍𑌧𑌨𑍋𑌽𑌸𑍗 ॥9॥
𑌅𑌥 𑌶𑌰𑌦𑌮𑍁𑌪𑍇𑌤𑌾𑌂 𑌤𑌾𑌂 𑌭𑌵𑌦𑍍𑌭𑌕𑍍𑌤𑌚𑍇𑌤𑍋-
𑌵𑌿𑌮𑌲𑌸𑌲𑌿𑌲𑌪𑍂𑌰𑌾𑌂 𑌮𑌾𑌨𑌯𑌨𑍍 𑌕𑌾𑌨𑌨𑍇𑌷𑍁 ।
𑌤𑍃𑌣𑌮𑌮𑌲𑌵𑌨𑌾𑌨𑍍𑌤𑍇 𑌚𑌾𑌰𑍁 𑌸𑌞𑍍𑌚𑌾𑌰𑌯𑌨𑍍 𑌗𑌾𑌃
𑌪𑌵𑌨𑌪𑍁𑌰𑌪𑌤𑍇 𑌤𑍍𑌵𑌂 𑌦𑍇𑌹𑌿 𑌮𑍇 𑌦𑍇𑌹𑌸𑍗𑌖𑍍𑌯𑌮𑍍 ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tvayi viharaṇalole bālajālaiḥ pralamba-
pramathanasavilambe dhenavaḥ svairacārāḥ |
tṛṇakutukaniviṣṭā dūradūraṃ carantyaḥ
kimapi vipinamaiṣīkākhyamīṣāmbabhūvuḥ ||1||
anadhigatanidāghakrauryavṛndāvanāntāt
bahiridamupayātāḥ kānanaṃ dhenavastāḥ |
tava virahaviṣaṇṇā ūṣmalagrīṣmatāpa-
prasaravisaradambhasyākulāḥ stambhamāpuḥ ||2||
tadanu saha sahāyairdūramanviṣya śaure
galitasaraṇimuñjāraṇyasañjātakhedam |
paśukulamabhivīkṣya kṣipramānetumārā-
ttvayi gatavati hī hī sarvato'gnirjajṛmbhe ||3||
sakalahariti dīpte ghorabhāṅkārabhīme
śikhini vihatamārgā ardhadagdhā ivārtāḥ |
ahaha bhuvanabandho pāhi pāhīti sarve
śaraṇamupagatāstvāṃ tāpahartāramekam ||4||
alamalamatibhītyā sarvato mīlayadhvaṃ
dṛśamiti tava vācā mīlitākṣeṣu teṣu |
kva nu davadahano'sau kutra muñjāṭavī sā
sapadi vavṛtire te hanta bhāṇḍīradeśe ||5||
jaya jaya tava māyā keyamīśeti teṣāṃ
nutibhiruditahāso baddhanānāvilāsaḥ |
punarapi vipinānte prācaraḥ pāṭalādi-
prasavanikaramātragrāhyagharmānubhāve ||6||
tvayi vimukhamivoccaistāpabhāraṃ vahantaṃ
tava bhajanavadantaḥ paṅkamucchoṣayantam |
tava bhujavadudañcadbhūritejaḥpravāhaṃ
tapasamayamanaiṣīryāmuneṣu sthaleṣu ||7||
tadanu jaladajālaistvadvapustulyabhābhi-
rvikasadamalavidyutpītavāsovilāsaiḥ |
sakalabhuvanabhājāṃ harṣadāṃ varṣavelāṃ
kṣitidharakuhareṣu svairavāsī vyanaiṣīḥ ||8||
kuharatalaniviṣṭaṃ tvāṃ gariṣṭhaṃ girīndraḥ
śikhikulanavakekākākubhiḥ stotrakārī |
sphuṭakuṭajakadambastomapuṣpāñjaliṃ ca
pravidadhadanubheje deva govardhano'sau ||9||
atha śaradamupetāṃ tāṃ bhavadbhaktaceto-
vimalasalilapūrāṃ mānayan kānaneṣu |
tṛṇamamalavanānte cāru sañcārayan gāḥ
pavanapurapate tvaṃ dehi me dehasaukhyam ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
त्वयि विहरणलोले बालजालैः प्रलम्ब-
प्रमथनसविलम्बे धेनवः स्वैरचाराः ।
तृणकुतुकनिविष्टा दूरदूरं चरन्त्यः
किमपि विपिनमैषीकाख्यमीषाम्बभूवुः ॥1॥
अनधिगतनिदाघक्रौर्यवृन्दावनान्तात्
बहिरिदमुपयाताः काननं धेनवस्ताः ।
तव विरहविषण्णा ऊष्मलग्रीष्मताप-
प्रसरविसरदम्भस्याकुलाः स्तम्भमापुः ॥2॥
तदनु सह सहायैर्दूरमन्विष्य शौरे
गलितसरणिमुञ्जारण्यसञ्जातखेदम् ।
पशुकुलमभिवीक्ष्य क्षिप्रमानेतुमारा-
त्त्वयि गतवति ही ही सर्वतोऽग्निर्जजृम्भे ॥3॥
सकलहरिति दीप्ते घोरभाङ्कारभीमे
शिखिनि विहतमार्गा अर्धदग्धा इवार्ताः ।
अहह भुवनबन्धो पाहि पाहीति सर्वे
शरणमुपगतास्त्वां तापहर्तारमेकम् ॥4॥
अलमलमतिभीत्या सर्वतो मीलयध्वं
दृशमिति तव वाचा मीलिताक्षेषु तेषु ।
क्व नु दवदहनोऽसौ कुत्र मुञ्जाटवी सा
सपदि ववृतिरे ते हन्त भाण्डीरदेशे ॥5॥
जय जय तव माया केयमीशेति तेषां
नुतिभिरुदितहासो बद्धनानाविलासः ।
पुनरपि विपिनान्ते प्राचरः पाटलादि-
प्रसवनिकरमात्रग्राह्यघर्मानुभावे ॥6॥
त्वयि विमुखमिवोच्चैस्तापभारं वहन्तं
तव भजनवदन्तः पङ्कमुच्छोषयन्तम् ।
तव भुजवदुदञ्चद्भूरितेजःप्रवाहं
तपसमयमनैषीर्यामुनेषु स्थलेषु ॥7॥
तदनु जलदजालैस्त्वद्वपुस्तुल्यभाभि-
र्विकसदमलविद्युत्पीतवासोविलासैः ।
सकलभुवनभाजां हर्षदां वर्षवेलां
क्षितिधरकुहरेषु स्वैरवासी व्यनैषीः ॥8॥
कुहरतलनिविष्टं त्वां गरिष्ठं गिरीन्द्रः
शिखिकुलनवकेकाकाकुभिः स्तोत्रकारी ।
स्फुटकुटजकदम्बस्तोमपुष्पाञ्जलिं च
प्रविदधदनुभेजे देव गोवर्धनोऽसौ ॥9॥
अथ शरदमुपेतां तां भवद्भक्तचेतो-
विमलसलिलपूरां मानयन् काननेषु ।
तृणममलवनान्ते चारु सञ्चारयन् गाः
पवनपुरपते त्वं देहि मे देहसौख्यम् ॥10॥
tvayi viharaṇalole bālajālaiḥ pralamba-
pramathanasavilambe dhenavaḥ svairacārāḥ |
tṛṇakutukaniviṣṭā dūradūraṃ carantyaḥ
kimapi vipinamaiṣīkākhyamīṣāmbabhūvuḥ ||1||
anadhigatanidāghakrauryavṛndāvanāntāt
bahiridamupayātāḥ kānanaṃ dhenavastāḥ |
tava virahaviṣaṇṇā ūṣmalagrīṣmatāpa-
prasaravisaradambhasyākulāḥ stambhamāpuḥ ||2||
tadanu saha sahāyairdūramanviṣya śaure
galitasaraṇimuñjāraṇyasañjātakhedam |
paśukulamabhivīkṣya kṣipramānetumārā-
ttvayi gatavati hī hī sarvato'gnirjajṛmbhe ||3||
sakalahariti dīpte ghorabhāṅkārabhīme
śikhini vihatamārgā ardhadagdhā ivārtāḥ |
ahaha bhuvanabandho pāhi pāhīti sarve
śaraṇamupagatāstvāṃ tāpahartāramekam ||4||
alamalamatibhītyā sarvato mīlayadhvaṃ
dṛśamiti tava vācā mīlitākṣeṣu teṣu |
kva nu davadahano'sau kutra muñjāṭavī sā
sapadi vavṛtire te hanta bhāṇḍīradeśe ||5||
jaya jaya tava māyā keyamīśeti teṣāṃ
nutibhiruditahāso baddhanānāvilāsaḥ |
punarapi vipinānte prācaraḥ pāṭalādi-
prasavanikaramātragrāhyagharmānubhāve ||6||
tvayi vimukhamivoccaistāpabhāraṃ vahantaṃ
tava bhajanavadantaḥ paṅkamucchoṣayantam |
tava bhujavadudañcadbhūritejaḥpravāhaṃ
tapasamayamanaiṣīryāmuneṣu sthaleṣu ||7||
tadanu jaladajālaistvadvapustulyabhābhi-
rvikasadamalavidyutpītavāsovilāsaiḥ |
sakalabhuvanabhājāṃ harṣadāṃ varṣavelāṃ
kṣitidharakuhareṣu svairavāsī vyanaiṣīḥ ||8||
kuharatalaniviṣṭaṃ tvāṃ gariṣṭhaṃ girīndraḥ
śikhikulanavakekākākubhiḥ stotrakārī |
sphuṭakuṭajakadambastomapuṣpāñjaliṃ ca
pravidadhadanubheje deva govardhano'sau ||9||
atha śaradamupetāṃ tāṃ bhavadbhaktaceto-
vimalasalilapūrāṃ mānayan kānaneṣu |
tṛṇamamalavanānte cāru sañcārayan gāḥ
pavanapurapate tvaṃ dehi me dehasaukhyam ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.