ତତଶ୍ଚ ଵୃନ୍ଦାଵନତୋଽତିଦୂରତୋ
ଵନଂ ଗତସ୍ତ୍ଵଂ ଖଲୁ ଗୋପଗୋକୁଲୈଃ ।
ହୃଦନ୍ତରେ ଭକ୍ତତରଦ୍ଵିଜାଙ୍ଗନା-
କଦମ୍ବକାନୁଗ୍ରହଣାଗ୍ରହଂ ଵହନ୍ ॥1॥
ତତୋ ନିରୀକ୍ଷ୍ଯାଶରଣେ ଵନାନ୍ତରେ
କିଶୋରଲୋକଂ କ୍ଷୁଧିତଂ ତୃଷାକୁଲମ୍ ।
ଅଦୂରତୋ ଯଜ୍ଞପରାନ୍ ଦ୍ଵିଜାନ୍ ପ୍ରତି
ଵ୍ଯସର୍ଜଯୋ ଦୀଦିଵିଯାଚନାଯ ତାନ୍ ॥2॥
ଗତେଷ୍ଵଥୋ ତେଷ୍ଵଭିଧାଯ ତେଽଭିଧାଂ
କୁମାରକେଷ୍ଵୋଦନଯାଚିଷୁ ପ୍ରଭୋ ।
ଶ୍ରୁତିସ୍ଥିରା ଅପ୍ଯଭିନିନ୍ଯୁରଶ୍ରୁତିଂ
ନ କିଞ୍ଚିଦୂଚୁଶ୍ଚ ମହୀସୁରୋତ୍ତମାଃ ॥3॥
ଅନାଦରାତ୍ ଖିନ୍ନଧିଯୋ ହି ବାଲକାଃ ।
ସମାଯଯୁର୍ଯୁକ୍ତମିଦଂ ହି ଯଜ୍ଵସୁ ।
ଚିରାଦଭକ୍ତାଃ ଖଲୁ ତେ ମହୀସୁରାଃ
କଥଂ ହି ଭକ୍ତଂ ତ୍ଵଯି ତୈଃ ସମର୍ପ୍ଯତେ ॥4॥
ନିଵେଦଯଧ୍ଵଂ ଗୃହିଣୀଜନାଯ ମାଂ
ଦିଶେଯୁରନ୍ନଂ କରୁଣାକୁଲା ଇମାଃ ।
ଇତି ସ୍ମିତାର୍ଦ୍ରଂ ଭଵତେରିତା ଗତା-
ସ୍ତେ ଦାରକା ଦାରଜନଂ ଯଯାଚିରେ ॥5॥
ଗୃହୀତନାମ୍ନି ତ୍ଵଯି ସମ୍ଭ୍ରମାକୁଲା-
ଶ୍ଚତୁର୍ଵିଧଂ ଭୋଜ୍ଯରସଂ ପ୍ରଗୃହ୍ଯ ତାଃ ।
ଚିରନ୍ଧୃତତ୍ଵତ୍ପ୍ରଵିଲୋକନାଗ୍ରହାଃ
ସ୍ଵକୈର୍ନିରୁଦ୍ଧା ଅପି ତୂର୍ଣମାଯଯୁଃ ॥6॥
ଵିଲୋଲପିଞ୍ଛଂ ଚିକୁରେ କପୋଲଯୋଃ
ସମୁଲ୍ଲସତ୍କୁଣ୍ଡଲମାର୍ଦ୍ରମୀକ୍ଷିତେ ।
ନିଧାଯ ବାହୁଂ ସୁହୃଦଂସସୀମନି
ସ୍ଥିତଂ ଭଵନ୍ତଂ ସମଲୋକଯନ୍ତ ତାଃ ॥7॥
ତଦା ଚ କାଚିତ୍ତ୍ଵଦୁପାଗମୋଦ୍ଯତା
ଗୃହୀତହସ୍ତା ଦଯିତେନ ଯଜ୍ଵନା ।
ତଦୈଵ ସଞ୍ଚିନ୍ତ୍ଯ ଭଵନ୍ତମଞ୍ଜସା
ଵିଵେଶ କୈଵଲ୍ଯମହୋ କୃତିନ୍ଯସୌ ॥8॥
ଆଦାଯ ଭୋଜ୍ଯାନ୍ଯନୁଗୃହ୍ଯ ତାଃ ପୁନ-
ସ୍ତ୍ଵଦଙ୍ଗସଙ୍ଗସ୍ପୃହଯୋଜ୍ଝତୀର୍ଗୃହମ୍ ।
ଵିଲୋକ୍ଯ ଯଜ୍ଞାଯ ଵିସର୍ଜଯନ୍ନିମା-
ଶ୍ଚକର୍ଥ ଭର୍ତୃନପି ତାସ୍ଵଗର୍ହଣାନ୍ ॥9॥
ନିରୂପ୍ଯ ଦୋଷଂ ନିଜମଙ୍ଗନାଜନେ
ଵିଲୋକ୍ଯ ଭକ୍ତିଂ ଚ ପୁନର୍ଵିଚାରିଭିଃ
ପ୍ରବୁଦ୍ଧତତ୍ତ୍ଵୈସ୍ତ୍ଵମଭିଷ୍ଟୁତୋ ଦ୍ଵିଜୈ-
ର୍ମରୁତ୍ପୁରାଧୀଶ ନିରୁନ୍ଧି ମେ ଗଦାନ୍ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tataśca vṛndāvanato'tidūrato
vanaṃ gatastvaṃ khalu gopagokulaiḥ |
hṛdantare bhaktataradvijāṅganā-
kadambakānugrahaṇāgrahaṃ vahan ||1||
tato nirīkṣyāśaraṇe vanāntare
kiśoralokaṃ kṣudhitaṃ tṛṣākulam |
adūrato yajñaparān dvijān prati
vyasarjayo dīdiviyācanāya tān ||2||
gateṣvatho teṣvabhidhāya te'bhidhāṃ
kumārakeṣvodanayāciṣu prabho |
śrutisthirā apyabhininyuraśrutiṃ
na kiñcidūcuśca mahīsurottamāḥ ||3||
anādarāt khinnadhiyo hi bālakāḥ |
samāyayuryuktamidaṃ hi yajvasu |
cirādabhaktāḥ khalu te mahīsurāḥ
kathaṃ hi bhaktaṃ tvayi taiḥ samarpyate ||4||
nivedayadhvaṃ gṛhiṇījanāya māṃ
diśeyurannaṃ karuṇākulā imāḥ |
iti smitārdraṃ bhavateritā gatā-
ste dārakā dārajanaṃ yayācire ||5||
gṛhītanāmni tvayi sambhramākulā-
ścaturvidhaṃ bhojyarasaṃ pragṛhya tāḥ |
cirandhṛtatvatpravilokanāgrahāḥ
svakairniruddhā api tūrṇamāyayuḥ ||6||
vilolapiñchaṃ cikure kapolayoḥ
samullasatkuṇḍalamārdramīkṣite |
nidhāya bāhuṃ suhṛdaṃsasīmani
sthitaṃ bhavantaṃ samalokayanta tāḥ ||7||
tadā ca kācittvadupāgamodyatā
gṛhītahastā dayitena yajvanā |
tadaiva sañcintya bhavantamañjasā
viveśa kaivalyamaho kṛtinyasau ||8||
ādāya bhojyānyanugṛhya tāḥ puna-
stvadaṅgasaṅgaspṛhayojjhatīrgṛham |
vilokya yajñāya visarjayannimā-
ścakartha bhartṛnapi tāsvagarhaṇān ||9||
nirūpya doṣaṃ nijamaṅganājane
vilokya bhaktiṃ ca punarvicāribhiḥ
prabuddhatattvaistvamabhiṣṭuto dvijai-
rmarutpurādhīśa nirundhi me gadān ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
ततश्च वृन्दावनतोऽतिदूरतो
वनं गतस्त्वं खलु गोपगोकुलैः ।
हृदन्तरे भक्ततरद्विजाङ्गना-
कदम्बकानुग्रहणाग्रहं वहन् ॥1॥
ततो निरीक्ष्याशरणे वनान्तरे
किशोरलोकं क्षुधितं तृषाकुलम् ।
अदूरतो यज्ञपरान् द्विजान् प्रति
व्यसर्जयो दीदिवियाचनाय तान् ॥2॥
गतेष्वथो तेष्वभिधाय तेऽभिधां
कुमारकेष्वोदनयाचिषु प्रभो ।
श्रुतिस्थिरा अप्यभिनिन्युरश्रुतिं
न किञ्चिदूचुश्च महीसुरोत्तमाः ॥3॥
अनादरात् खिन्नधियो हि बालकाः ।
समाययुर्युक्तमिदं हि यज्वसु ।
चिरादभक्ताः खलु ते महीसुराः
कथं हि भक्तं त्वयि तैः समर्प्यते ॥4॥
निवेदयध्वं गृहिणीजनाय मां
दिशेयुरन्नं करुणाकुला इमाः ।
इति स्मितार्द्रं भवतेरिता गता-
स्ते दारका दारजनं ययाचिरे ॥5॥
गृहीतनाम्नि त्वयि सम्भ्रमाकुला-
श्चतुर्विधं भोज्यरसं प्रगृह्य ताः ।
चिरन्धृतत्वत्प्रविलोकनाग्रहाः
स्वकैर्निरुद्धा अपि तूर्णमाययुः ॥6॥
विलोलपिञ्छं चिकुरे कपोलयोः
समुल्लसत्कुण्डलमार्द्रमीक्षिते ।
निधाय बाहुं सुहृदंससीमनि
स्थितं भवन्तं समलोकयन्त ताः ॥7॥
तदा च काचित्त्वदुपागमोद्यता
गृहीतहस्ता दयितेन यज्वना ।
तदैव सञ्चिन्त्य भवन्तमञ्जसा
विवेश कैवल्यमहो कृतिन्यसौ ॥8॥
आदाय भोज्यान्यनुगृह्य ताः पुन-
स्त्वदङ्गसङ्गस्पृहयोज्झतीर्गृहम् ।
विलोक्य यज्ञाय विसर्जयन्निमा-
श्चकर्थ भर्तृनपि तास्वगर्हणान् ॥9॥
निरूप्य दोषं निजमङ्गनाजने
विलोक्य भक्तिं च पुनर्विचारिभिः
प्रबुद्धतत्त्वैस्त्वमभिष्टुतो द्विजै-
र्मरुत्पुराधीश निरुन्धि मे गदान् ॥10॥
tataśca vṛndāvanato'tidūrato
vanaṃ gatastvaṃ khalu gopagokulaiḥ |
hṛdantare bhaktataradvijāṅganā-
kadambakānugrahaṇāgrahaṃ vahan ||1||
tato nirīkṣyāśaraṇe vanāntare
kiśoralokaṃ kṣudhitaṃ tṛṣākulam |
adūrato yajñaparān dvijān prati
vyasarjayo dīdiviyācanāya tān ||2||
gateṣvatho teṣvabhidhāya te'bhidhāṃ
kumārakeṣvodanayāciṣu prabho |
śrutisthirā apyabhininyuraśrutiṃ
na kiñcidūcuśca mahīsurottamāḥ ||3||
anādarāt khinnadhiyo hi bālakāḥ |
samāyayuryuktamidaṃ hi yajvasu |
cirādabhaktāḥ khalu te mahīsurāḥ
kathaṃ hi bhaktaṃ tvayi taiḥ samarpyate ||4||
nivedayadhvaṃ gṛhiṇījanāya māṃ
diśeyurannaṃ karuṇākulā imāḥ |
iti smitārdraṃ bhavateritā gatā-
ste dārakā dārajanaṃ yayācire ||5||
gṛhītanāmni tvayi sambhramākulā-
ścaturvidhaṃ bhojyarasaṃ pragṛhya tāḥ |
cirandhṛtatvatpravilokanāgrahāḥ
svakairniruddhā api tūrṇamāyayuḥ ||6||
vilolapiñchaṃ cikure kapolayoḥ
samullasatkuṇḍalamārdramīkṣite |
nidhāya bāhuṃ suhṛdaṃsasīmani
sthitaṃ bhavantaṃ samalokayanta tāḥ ||7||
tadā ca kācittvadupāgamodyatā
gṛhītahastā dayitena yajvanā |
tadaiva sañcintya bhavantamañjasā
viveśa kaivalyamaho kṛtinyasau ||8||
ādāya bhojyānyanugṛhya tāḥ puna-
stvadaṅgasaṅgaspṛhayojjhatīrgṛham |
vilokya yajñāya visarjayannimā-
ścakartha bhartṛnapi tāsvagarhaṇān ||9||
nirūpya doṣaṃ nijamaṅganājane
vilokya bhaktiṃ ca punarvicāribhiḥ
prabuddhatattvaistvamabhiṣṭuto dvijai-
rmarutpurādhīśa nirundhi me gadān ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.