Vishnu

നാരായണീയം ദശക 46 - വിശ്വരൂപദര്ശനമ്

Narayaniyam Dashaka 46 - Vishvarupadarshanam

🖋️ Malayalam script
📄 Download PDF
അയി ദേവ പുരാ കില ത്വയി സ്വയമുത്താനശയേ സ്തനന്ധയേ ।
പരിജൃമ്ഭണതോ വ്യപാവൃതേ വദനേ വിശ്വമചഷ്ട വല്ലവീ ॥1॥
പുനരപ്യഥ ബാലകൈഃ സമം ത്വയി ലീലാനിരതേ ജഗത്പതേ ।
ഫലസഞ്ചയവഞ്ചനക്രുധാ തവ മൃദ്ഭോജനമൂചുരര്ഭകാഃ ॥2॥
അയി തേ പ്രലയാവധൌ വിഭോ ക്ഷിതിതോയാദിസമസ്തഭക്ഷിണഃ ।
മൃദുപാശനതോ രുജാ ഭവേദിതി ഭീതാ ജനനീ ചുകോപ സാ ॥3॥
അയി ദുര്വിനയാത്മക ത്വയാ കിമു മൃത്സാ ബത വത്സ ഭക്ഷിതാ ।
ഇതി മാതൃഗിരം ചിരം വിഭോ വിതഥാം ത്വം പ്രതിജജ്ഞിഷേ ഹസന് ॥4॥
അയി തേ സകലൈര്വിനിശ്ചിതേ വിമതിശ്ചേദ്വദനം വിദാര്യതാമ് ।
ഇതി മാതൃവിഭര്ത്സിതോ മുഖം വികസത്പദ്മനിഭം വ്യദാരയഃ ॥5॥
അപി മൃല്ലവദര്ശനോത്സുകാം ജനനീം താം ബഹു തര്പയന്നിവ ।
പൃഥിവീം നിഖിലാം ന കേവലം ഭുവനാന്യപ്യഖിലാന്യദീദൃശഃ ॥6॥
കുഹചിദ്വനമമ്ബുധിഃ ക്വചിത് ക്വചിദഭ്രം കുഹചിദ്രസാതലമ് ।
മനുജാ ദനുജാഃ ക്വചിത് സുരാ ദദൃശേ കിം ന തദാ ത്വദാനനേ ॥7॥
കലശാമ്ബുധിശായിനം പുനഃ പരവൈകുണ്ഠപദാധിവാസിനമ് ।
സ്വപുരശ്ച നിജാര്ഭകാത്മകം കതിധാ ത്വാം ന ദദര്ശ സാ മുഖേ ॥8॥
വികസദ്ഭുവനേ മുഖോദരേ നനു ഭൂയോഽപി തഥാവിധാനനഃ ।
അനയാ സ്ഫുടമീക്ഷിതോ ഭവാനനവസ്ഥാം ജഗതാം ബതാതനോത് ॥9॥
ധൃതതത്ത്വധിയം തദാ ക്ഷണം ജനനീം താം പ്രണയേന മോഹയന് ।
സ്തനമമ്ബ ദിശേത്യുപാസജന് ഭഗവന്നദ്ഭുതബാല പാഹി മാമ് ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
ayi deva purā kila tvayi svayamuttānaśaye stanandhaye |
parijṛmbhaṇato vyapāvṛte vadane viśvamacaṣṭa vallavī ||1||
punarapyatha bālakaiḥ samaṃ tvayi līlānirate jagatpate |
phalasañcayavañcanakrudhā tava mṛdbhojanamūcurarbhakāḥ ||2||
ayi te pralayāvadhau vibho kṣititoyādisamastabhakṣiṇaḥ |
mṛdupāśanato rujā bhavediti bhītā jananī cukopa sā ||3||
ayi durvinayātmaka tvayā kimu mṛtsā bata vatsa bhakṣitā |
iti mātṛgiraṃ ciraṃ vibho vitathāṃ tvaṃ pratijajñiṣe hasan ||4||
ayi te sakalairviniścite vimatiścedvadanaṃ vidāryatām |
iti mātṛvibhartsito mukhaṃ vikasatpadmanibhaṃ vyadārayaḥ ||5||
api mṛllavadarśanotsukāṃ jananīṃ tāṃ bahu tarpayanniva |
pṛthivīṃ nikhilāṃ na kevalaṃ bhuvanānyapyakhilānyadīdṛśaḥ ||6||
kuhacidvanamambudhiḥ kvacit kvacidabhraṃ kuhacidrasātalam |
manujā danujāḥ kvacit surā dadṛśe kiṃ na tadā tvadānane ||7||
kalaśāmbudhiśāyinaṃ punaḥ paravaikuṇṭhapadādhivāsinam |
svapuraśca nijārbhakātmakaṃ katidhā tvāṃ na dadarśa sā mukhe ||8||
vikasadbhuvane mukhodare nanu bhūyo'pi tathāvidhānanaḥ |
anayā sphuṭamīkṣito bhavānanavasthāṃ jagatāṃ batātanot ||9||
dhṛtatattvadhiyaṃ tadā kṣaṇaṃ jananīṃ tāṃ praṇayena mohayan |
stanamamba diśetyupāsajan bhagavannadbhutabāla pāhi mām ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
अयि देव पुरा किल त्वयि स्वयमुत्तानशये स्तनन्धये ।
परिजृम्भणतो व्यपावृते वदने विश्वमचष्ट वल्लवी ॥1॥
पुनरप्यथ बालकैः समं त्वयि लीलानिरते जगत्पते ।
फलसञ्चयवञ्चनक्रुधा तव मृद्भोजनमूचुरर्भकाः ॥2॥
अयि ते प्रलयावधौ विभो क्षितितोयादिसमस्तभक्षिणः ।
मृदुपाशनतो रुजा भवेदिति भीता जननी चुकोप सा ॥3॥
अयि दुर्विनयात्मक त्वया किमु मृत्सा बत वत्स भक्षिता ।
इति मातृगिरं चिरं विभो वितथां त्वं प्रतिजज्ञिषे हसन् ॥4॥
अयि ते सकलैर्विनिश्चिते विमतिश्चेद्वदनं विदार्यताम् ।
इति मातृविभर्त्सितो मुखं विकसत्पद्मनिभं व्यदारयः ॥5॥
अपि मृल्लवदर्शनोत्सुकां जननीं तां बहु तर्पयन्निव ।
पृथिवीं निखिलां न केवलं भुवनान्यप्यखिलान्यदीदृशः ॥6॥
कुहचिद्वनमम्बुधिः क्वचित् क्वचिदभ्रं कुहचिद्रसातलम् ।
मनुजा दनुजाः क्वचित् सुरा ददृशे किं न तदा त्वदानने ॥7॥
कलशाम्बुधिशायिनं पुनः परवैकुण्ठपदाधिवासिनम् ।
स्वपुरश्च निजार्भकात्मकं कतिधा त्वां न ददर्श सा मुखे ॥8॥
विकसद्भुवने मुखोदरे ननु भूयोऽपि तथाविधाननः ।
अनया स्फुटमीक्षितो भवाननवस्थां जगतां बतातनोत् ॥9॥
धृततत्त्वधियं तदा क्षणं जननीं तां प्रणयेन मोहयन् ।
स्तनमम्ब दिशेत्युपासजन् भगवन्नद्भुतबाल पाहि माम् ॥10॥
ayi deva purā kila tvayi svayamuttānaśaye stanandhaye |
parijṛmbhaṇato vyapāvṛte vadane viśvamacaṣṭa vallavī ||1||
punarapyatha bālakaiḥ samaṃ tvayi līlānirate jagatpate |
phalasañcayavañcanakrudhā tava mṛdbhojanamūcurarbhakāḥ ||2||
ayi te pralayāvadhau vibho kṣititoyādisamastabhakṣiṇaḥ |
mṛdupāśanato rujā bhavediti bhītā jananī cukopa sā ||3||
ayi durvinayātmaka tvayā kimu mṛtsā bata vatsa bhakṣitā |
iti mātṛgiraṃ ciraṃ vibho vitathāṃ tvaṃ pratijajñiṣe hasan ||4||
ayi te sakalairviniścite vimatiścedvadanaṃ vidāryatām |
iti mātṛvibhartsito mukhaṃ vikasatpadmanibhaṃ vyadārayaḥ ||5||
api mṛllavadarśanotsukāṃ jananīṃ tāṃ bahu tarpayanniva |
pṛthivīṃ nikhilāṃ na kevalaṃ bhuvanānyapyakhilānyadīdṛśaḥ ||6||
kuhacidvanamambudhiḥ kvacit kvacidabhraṃ kuhacidrasātalam |
manujā danujāḥ kvacit surā dadṛśe kiṃ na tadā tvadānane ||7||
kalaśāmbudhiśāyinaṃ punaḥ paravaikuṇṭhapadādhivāsinam |
svapuraśca nijārbhakātmakaṃ katidhā tvāṃ na dadarśa sā mukhe ||8||
vikasadbhuvane mukhodare nanu bhūyo'pi tathāvidhānanaḥ |
anayā sphuṭamīkṣito bhavānanavasthāṃ jagatāṃ batātanot ||9||
dhṛtatattvadhiyaṃ tadā kṣaṇaṃ jananīṃ tāṃ praṇayena mohayan |
stanamamba diśetyupāsajan bhagavannadbhutabāla pāhi mām ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in