વૈવસ્વતાખ્યમનુપુત્રનભાગજાત-
નાભાગનામકનરેન્દ્રસુતોઽમ્બરીષઃ ।
સપ્તાર્ણવાવૃતમહીદયિતોઽપિ રેમે
ત્વત્સઙ્ગિષુ ત્વયિ ચ મગ્નમનાસ્સદૈવ ॥1॥
ત્વત્પ્રીતયે સકલમેવ વિતન્વતોઽસ્ય
ભક્ત્યૈવ દેવ નચિરાદભૃથાઃ પ્રસાદમ્ ।
યેનાસ્ય યાચનમૃતેઽપ્યભિરક્ષણાર્થં
ચક્રં ભવાન્ પ્રવિતતાર સહસ્રધારમ્ ॥2॥
સ દ્વાદશીવ્રતમથો ભવદર્ચનાર્થં
વર્ષં દધૌ મધુવને યમુનોપકણ્ઠે ।
પત્ન્યા સમં સુમનસા મહતીં વિતન્વન્
પૂજાં દ્વિજેષુ વિસૃજન્ પશુષષ્ટિકોટિમ્ ॥3॥
તત્રાથ પારણદિને ભવદર્ચનાન્તે
દુર્વાસસાઽસ્ય મુનિના ભવનં પ્રપેદે ।
ભોક્તું વૃતશ્ચસ નૃપેણ પરાર્તિશીલો
મન્દં જગામ યમુનાં નિયમાન્વિધાસ્યન્ ॥4॥
રાજ્ઞાઽથ પારણમુહૂર્તસમાપ્તિખેદા-
દ્વારૈવ પારણમકારિ ભવત્પરેણ ।
પ્રાપ્તો મુનિસ્તદથ દિવ્યદૃશા વિજાનન્
ક્ષિપ્યન્ ક્રુધોદ્ધૃતજટો વિતતાન કૃત્યામ્ ॥5॥
કૃત્યાં ચ તામસિધરાં ભુવનં દહન્તી-
મગ્રેઽભિવીક્ષ્યનૃપતિર્ન પદાચ્ચકમ્પે ।
ત્વદ્ભક્તબાધમભિવીક્ષ્ય સુદર્શનં તે
કૃત્યાનલં શલભયન્ મુનિમન્વધાવીત્ ॥6॥
ધાવન્નશેષભુવનેષુ ભિયા સ પશ્યન્
વિશ્વત્ર ચક્રમપિ તે ગતવાન્ વિરિઞ્ચમ્ ।
કઃ કાલચક્રમતિલઙ્ઘયતીત્યપાસ્તઃ
શર્વં યયૌ સ ચ ભવન્તમવન્દતૈવ ॥7॥
ભૂયો ભવન્નિલયમેત્ય મુનિં નમન્તં
પ્રોચે ભવાનહમૃષે નનુ ભક્તદાસઃ ।
જ્ઞાનં તપશ્ચ વિનયાન્વિતમેવ માન્યં
યાહ્યમ્બરીષપદમેવ ભજેતિ ભૂમન્ ॥8॥
તાવત્સમેત્ય મુનિના સ ગૃહીતપાદો
રાજાઽપસૃત્ય ભવદસ્ત્રમસાવનૌષીત્ ।
ચક્રે ગતે મુનિરદાદખિલાશિષોઽસ્મૈ
ત્વદ્ભક્તિમાગસિ કૃતેઽપિ કૃપાં ચ શંસન્ ॥9॥
રાજા પ્રતીક્ષ્ય મુનિમેકસમામનાશ્વાન્
સમ્ભોજ્ય સાધુ તમૃષિં વિસૃજન્ પ્રસન્નમ્ ।
ભુક્ત્વા સ્વયં ત્વયિ તતોઽપિ દૃઢં રતોઽભૂ-
ત્સાયુજ્યમાપ ચ સ માં પવનેશ પાયાઃ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
vaivasvatākhyamanuputranabhāgajāta-
nābhāganāmakanarendrasuto'mbarīṣaḥ |
saptārṇavāvṛtamahīdayito'pi reme
tvatsaṅgiṣu tvayi ca magnamanāssadaiva ||1||
tvatprītaye sakalameva vitanvato'sya
bhaktyaiva deva nacirādabhṛthāḥ prasādam |
yenāsya yācanamṛte'pyabhirakṣaṇārthaṃ
cakraṃ bhavān pravitatāra sahasradhāram ||2||
sa dvādaśīvratamatho bhavadarcanārthaṃ
varṣaṃ dadhau madhuvane yamunopakaṇṭhe |
patnyā samaṃ sumanasā mahatīṃ vitanvan
pūjāṃ dvijeṣu visṛjan paśuṣaṣṭikoṭim ||3||
tatrātha pāraṇadine bhavadarcanānte
durvāsasā'sya muninā bhavanaṃ prapede |
bhoktuṃ vṛtaścasa nṛpeṇa parārtiśīlo
mandaṃ jagāma yamunāṃ niyamānvidhāsyan ||4||
rājñā'tha pāraṇamuhūrtasamāptikhedā-
dvāraiva pāraṇamakāri bhavatpareṇa |
prāpto munistadatha divyadṛśā vijānan
kṣipyan krudhoddhṛtajaṭo vitatāna kṛtyām ||5||
kṛtyāṃ ca tāmasidharāṃ bhuvanaṃ dahantī-
magre'bhivīkṣyanṛpatirna padāccakampe |
tvadbhaktabādhamabhivīkṣya sudarśanaṃ te
kṛtyānalaṃ śalabhayan munimanvadhāvīt ||6||
dhāvannaśeṣabhuvaneṣu bhiyā sa paśyan
viśvatra cakramapi te gatavān viriñcam |
kaḥ kālacakramatilaṅghayatītyapāstaḥ
śarvaṃ yayau sa ca bhavantamavandataiva ||7||
bhūyo bhavannilayametya muniṃ namantaṃ
proce bhavānahamṛṣe nanu bhaktadāsaḥ |
jñānaṃ tapaśca vinayānvitameva mānyaṃ
yāhyambarīṣapadameva bhajeti bhūman ||8||
tāvatsametya muninā sa gṛhītapādo
rājā'pasṛtya bhavadastramasāvanauṣīt |
cakre gate muniradādakhilāśiṣo'smai
tvadbhaktimāgasi kṛte'pi kṛpāṃ ca śaṃsan ||9||
rājā pratīkṣya munimekasamāmanāśvān
sambhojya sādhu tamṛṣiṃ visṛjan prasannam |
bhuktvā svayaṃ tvayi tato'pi dṛḍhaṃ rato'bhū-
tsāyujyamāpa ca sa māṃ pavaneśa pāyāḥ ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
वैवस्वताख्यमनुपुत्रनभागजात-
नाभागनामकनरेन्द्रसुतोऽम्बरीषः ।
सप्तार्णवावृतमहीदयितोऽपि रेमे
त्वत्सङ्गिषु त्वयि च मग्नमनास्सदैव ॥1॥
त्वत्प्रीतये सकलमेव वितन्वतोऽस्य
भक्त्यैव देव नचिरादभृथाः प्रसादम् ।
येनास्य याचनमृतेऽप्यभिरक्षणार्थं
चक्रं भवान् प्रविततार सहस्रधारम् ॥2॥
स द्वादशीव्रतमथो भवदर्चनार्थं
वर्षं दधौ मधुवने यमुनोपकण्ठे ।
पत्न्या समं सुमनसा महतीं वितन्वन्
पूजां द्विजेषु विसृजन् पशुषष्टिकोटिम् ॥3॥
तत्राथ पारणदिने भवदर्चनान्ते
दुर्वाससाऽस्य मुनिना भवनं प्रपेदे ।
भोक्तुं वृतश्चस नृपेण परार्तिशीलो
मन्दं जगाम यमुनां नियमान्विधास्यन् ॥4॥
राज्ञाऽथ पारणमुहूर्तसमाप्तिखेदा-
द्वारैव पारणमकारि भवत्परेण ।
प्राप्तो मुनिस्तदथ दिव्यदृशा विजानन्
क्षिप्यन् क्रुधोद्धृतजटो विततान कृत्याम् ॥5॥
कृत्यां च तामसिधरां भुवनं दहन्ती-
मग्रेऽभिवीक्ष्यनृपतिर्न पदाच्चकम्पे ।
त्वद्भक्तबाधमभिवीक्ष्य सुदर्शनं ते
कृत्यानलं शलभयन् मुनिमन्वधावीत् ॥6॥
धावन्नशेषभुवनेषु भिया स पश्यन्
विश्वत्र चक्रमपि ते गतवान् विरिञ्चम् ।
कः कालचक्रमतिलङ्घयतीत्यपास्तः
शर्वं ययौ स च भवन्तमवन्दतैव ॥7॥
भूयो भवन्निलयमेत्य मुनिं नमन्तं
प्रोचे भवानहमृषे ननु भक्तदासः ।
ज्ञानं तपश्च विनयान्वितमेव मान्यं
याह्यम्बरीषपदमेव भजेति भूमन् ॥8॥
तावत्समेत्य मुनिना स गृहीतपादो
राजाऽपसृत्य भवदस्त्रमसावनौषीत् ।
चक्रे गते मुनिरदादखिलाशिषोऽस्मै
त्वद्भक्तिमागसि कृतेऽपि कृपां च शंसन् ॥9॥
राजा प्रतीक्ष्य मुनिमेकसमामनाश्वान्
सम्भोज्य साधु तमृषिं विसृजन् प्रसन्नम् ।
भुक्त्वा स्वयं त्वयि ततोऽपि दृढं रतोऽभू-
त्सायुज्यमाप च स मां पवनेश पायाः ॥10॥
vaivasvatākhyamanuputranabhāgajāta-
nābhāganāmakanarendrasuto'mbarīṣaḥ |
saptārṇavāvṛtamahīdayito'pi reme
tvatsaṅgiṣu tvayi ca magnamanāssadaiva ||1||
tvatprītaye sakalameva vitanvato'sya
bhaktyaiva deva nacirādabhṛthāḥ prasādam |
yenāsya yācanamṛte'pyabhirakṣaṇārthaṃ
cakraṃ bhavān pravitatāra sahasradhāram ||2||
sa dvādaśīvratamatho bhavadarcanārthaṃ
varṣaṃ dadhau madhuvane yamunopakaṇṭhe |
patnyā samaṃ sumanasā mahatīṃ vitanvan
pūjāṃ dvijeṣu visṛjan paśuṣaṣṭikoṭim ||3||
tatrātha pāraṇadine bhavadarcanānte
durvāsasā'sya muninā bhavanaṃ prapede |
bhoktuṃ vṛtaścasa nṛpeṇa parārtiśīlo
mandaṃ jagāma yamunāṃ niyamānvidhāsyan ||4||
rājñā'tha pāraṇamuhūrtasamāptikhedā-
dvāraiva pāraṇamakāri bhavatpareṇa |
prāpto munistadatha divyadṛśā vijānan
kṣipyan krudhoddhṛtajaṭo vitatāna kṛtyām ||5||
kṛtyāṃ ca tāmasidharāṃ bhuvanaṃ dahantī-
magre'bhivīkṣyanṛpatirna padāccakampe |
tvadbhaktabādhamabhivīkṣya sudarśanaṃ te
kṛtyānalaṃ śalabhayan munimanvadhāvīt ||6||
dhāvannaśeṣabhuvaneṣu bhiyā sa paśyan
viśvatra cakramapi te gatavān viriñcam |
kaḥ kālacakramatilaṅghayatītyapāstaḥ
śarvaṃ yayau sa ca bhavantamavandataiva ||7||
bhūyo bhavannilayametya muniṃ namantaṃ
proce bhavānahamṛṣe nanu bhaktadāsaḥ |
jñānaṃ tapaśca vinayānvitameva mānyaṃ
yāhyambarīṣapadameva bhajeti bhūman ||8||
tāvatsametya muninā sa gṛhītapādo
rājā'pasṛtya bhavadastramasāvanauṣīt |
cakre gate muniradādakhilāśiṣo'smai
tvadbhaktimāgasi kṛte'pi kṛpāṃ ca śaṃsan ||9||
rājā pratīkṣya munimekasamāmanāśvān
sambhojya sādhu tamṛṣiṃ visṛjan prasannam |
bhuktvā svayaṃ tvayi tato'pi dṛḍhaṃ rato'bhū-
tsāyujyamāpa ca sa māṃ pavaneśa pāyāḥ ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.