Vishnu

నారాయణీయం దశక 84 - సమన్తపఞ్చకతీర్థయాత్రా - బన్ధుమిత్రాది సమాగమమ్

Narayaniyam Dashaka 84 - Samantapanchakatirthayatra - Bandhumitradi Samagamam

🖋️ Telugu script
📄 Download PDF
క్వచిదథ తపనోపరాగకాలే పురి నిదధత్ కృతవర్మకామసూనూ ।
యదుకులమహిలావృతః సుతీర్థం సముపగతోఽసి సమన్తపఞ్చకాఖ్యమ్ ॥1॥
బహుతరజనతాహితాయ తత్ర త్వమపి పునన్ వినిమజ్య తీర్థతోయమ్ ।
ద్విజగణపరిముక్తవిత్తరాశిః సమమిలథాః కురుపాణ్డవాదిమిత్రైః ॥2॥
తవ ఖలు దయితాజనైః సమేతా ద్రుపదసుతా త్వయి గాఢభక్తిభారా ।
తదుదితభవదాహృతిప్రకారైః అతిముముదే సమమన్యభామినీభిః ॥3॥
తదను చ భగవన్ నిరీక్ష్య గోపానతికుతుకాదుపగమ్య మానయిత్వా।
చిరతరవిరహాతురాఙ్గరేఖాః పశుపవధూః సరసం త్వమన్వయాసీః ॥4॥
సపది చ భవదీక్షణోత్సవేన ప్రముషితమానహృదాం నితమ్బినీనామ్ ।
అతిరసపరిముక్తకఞ్చులీకే పరిచయహృద్యతరే కుచే న్యలైషీః ॥5॥
రిపుజనకలహైః పునః పునర్మే సముపగతైరియతీ విలమ్బనాఽభూత్ ।
ఇతి కృతపరిరమ్భణేత్వయి ద్రాక్ అతివివశా ఖలు రాధికా నిలిల్యే ॥6॥
అపగతవిరహవ్యథాస్తదా తా రహసి విధాయ దదాథ తత్త్వబోధమ్ ।
పరమసుఖచిదాత్మకోఽహమాత్మేత్యుదయతు వః స్ఫుటమేవ చేతసీతి ॥7॥
సుఖరసపరిమిశ్రితో వియోగః కిమపి పురాఽభవదుద్ధవోపదేశైః ।
సమభవదముతః పరం తు తాసాం పరమసుఖైక్యమయీ భవద్విచిన్తా ॥8॥
మునివరనివహైస్తవాథ పిత్రా దురితశమాయ శుభాని పృచ్ఛ్యమానైః ।
త్వయి సతి కిమిదం శుభాన్తరైః రిత్యురుహసితైరపి యాజితస్తదాఽసౌ ॥9॥
సుమహతి యజనే వితాయమానే ప్రముదితమిత్రజనే సహైవ గోపాః ।
యదుజనమహితాస్త్రిమాసమాత్రం భవదనుషఙ్గరసం పురేవ భేజు ః ॥10॥
వ్యపగమసమయే సమేత్య రాధాం దృఢముపగూహ్య నిరీక్ష్య వీతఖేదామ్ ।
ప్రముదితహృదయః పురం ప్రయాతః పవనపురేశ్వర పాహి మాం గదేభ్యః ॥11॥
Roman (IAST) Transliteration
kvacidatha tapanoparāgakāle puri nidadhat kṛtavarmakāmasūnū |
yadukulamahilāvṛtaḥ sutīrthaṃ samupagato'si samantapañcakākhyam ||1||
bahutarajanatāhitāya tatra tvamapi punan vinimajya tīrthatoyam |
dvijagaṇaparimuktavittarāśiḥ samamilathāḥ kurupāṇḍavādimitraiḥ ||2||
tava khalu dayitājanaiḥ sametā drupadasutā tvayi gāḍhabhaktibhārā |
taduditabhavadāhṛtiprakāraiḥ atimumude samamanyabhāminībhiḥ ||3||
tadanu ca bhagavan nirīkṣya gopānatikutukādupagamya mānayitvā|
cirataravirahāturāṅgarekhāḥ paśupavadhūḥ sarasaṃ tvamanvayāsīḥ ||4||
sapadi ca bhavadīkṣaṇotsavena pramuṣitamānahṛdāṃ nitambinīnām |
atirasaparimuktakañculīke paricayahṛdyatare kuce nyalaiṣīḥ ||5||
ripujanakalahaiḥ punaḥ punarme samupagatairiyatī vilambanā'bhūt |
iti kṛtaparirambhaṇetvayi drāk ativivaśā khalu rādhikā nililye ||6||
apagatavirahavyathāstadā tā rahasi vidhāya dadātha tattvabodham |
paramasukhacidātmako'hamātmetyudayatu vaḥ sphuṭameva cetasīti ||7||
sukharasaparimiśrito viyogaḥ kimapi purā'bhavaduddhavopadeśaiḥ |
samabhavadamutaḥ paraṃ tu tāsāṃ paramasukhaikyamayī bhavadvicintā ||8||
munivaranivahaistavātha pitrā duritaśamāya śubhāni pṛcchyamānaiḥ |
tvayi sati kimidaṃ śubhāntaraiḥ rityuruhasitairapi yājitastadā'sau ||9||
sumahati yajane vitāyamāne pramuditamitrajane sahaiva gopāḥ |
yadujanamahitāstrimāsamātraṃ bhavadanuṣaṅgarasaṃ pureva bheju ḥ ||10||
vyapagamasamaye sametya rādhāṃ dṛḍhamupagūhya nirīkṣya vītakhedām |
pramuditahṛdayaḥ puraṃ prayātaḥ pavanapureśvara pāhi māṃ gadebhyaḥ ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
क्वचिदथ तपनोपरागकाले पुरि निदधत् कृतवर्मकामसूनू ।
यदुकुलमहिलावृतः सुतीर्थं समुपगतोऽसि समन्तपञ्चकाख्यम् ॥1॥
बहुतरजनताहिताय तत्र त्वमपि पुनन् विनिमज्य तीर्थतोयम् ।
द्विजगणपरिमुक्तवित्तराशिः सममिलथाः कुरुपाण्डवादिमित्रैः ॥2॥
तव खलु दयिताजनैः समेता द्रुपदसुता त्वयि गाढभक्तिभारा ।
तदुदितभवदाहृतिप्रकारैः अतिमुमुदे सममन्यभामिनीभिः ॥3॥
तदनु च भगवन् निरीक्ष्य गोपानतिकुतुकादुपगम्य मानयित्वा।
चिरतरविरहातुराङ्गरेखाः पशुपवधूः सरसं त्वमन्वयासीः ॥4॥
सपदि च भवदीक्षणोत्सवेन प्रमुषितमानहृदां नितम्बिनीनाम् ।
अतिरसपरिमुक्तकञ्चुलीके परिचयहृद्यतरे कुचे न्यलैषीः ॥5॥
रिपुजनकलहैः पुनः पुनर्मे समुपगतैरियती विलम्बनाऽभूत् ।
इति कृतपरिरम्भणेत्वयि द्राक् अतिविवशा खलु राधिका निलिल्ये ॥6॥
अपगतविरहव्यथास्तदा ता रहसि विधाय ददाथ तत्त्वबोधम् ।
परमसुखचिदात्मकोऽहमात्मेत्युदयतु वः स्फुटमेव चेतसीति ॥7॥
सुखरसपरिमिश्रितो वियोगः किमपि पुराऽभवदुद्धवोपदेशैः ।
समभवदमुतः परं तु तासां परमसुखैक्यमयी भवद्विचिन्ता ॥8॥
मुनिवरनिवहैस्तवाथ पित्रा दुरितशमाय शुभानि पृच्छ्यमानैः ।
त्वयि सति किमिदं शुभान्तरैः रित्युरुहसितैरपि याजितस्तदाऽसौ ॥9॥
सुमहति यजने वितायमाने प्रमुदितमित्रजने सहैव गोपाः ।
यदुजनमहितास्त्रिमासमात्रं भवदनुषङ्गरसं पुरेव भेजु ः ॥10॥
व्यपगमसमये समेत्य राधां दृढमुपगूह्य निरीक्ष्य वीतखेदाम् ।
प्रमुदितहृदयः पुरं प्रयातः पवनपुरेश्वर पाहि मां गदेभ्यः ॥11॥
kvacidatha tapanoparāgakāle puri nidadhat kṛtavarmakāmasūnū |
yadukulamahilāvṛtaḥ sutīrthaṃ samupagato'si samantapañcakākhyam ||1||
bahutarajanatāhitāya tatra tvamapi punan vinimajya tīrthatoyam |
dvijagaṇaparimuktavittarāśiḥ samamilathāḥ kurupāṇḍavādimitraiḥ ||2||
tava khalu dayitājanaiḥ sametā drupadasutā tvayi gāḍhabhaktibhārā |
taduditabhavadāhṛtiprakāraiḥ atimumude samamanyabhāminībhiḥ ||3||
tadanu ca bhagavan nirīkṣya gopānatikutukādupagamya mānayitvā|
cirataravirahāturāṅgarekhāḥ paśupavadhūḥ sarasaṃ tvamanvayāsīḥ ||4||
sapadi ca bhavadīkṣaṇotsavena pramuṣitamānahṛdāṃ nitambinīnām |
atirasaparimuktakañculīke paricayahṛdyatare kuce nyalaiṣīḥ ||5||
ripujanakalahaiḥ punaḥ punarme samupagatairiyatī vilambanā'bhūt |
iti kṛtaparirambhaṇetvayi drāk ativivaśā khalu rādhikā nililye ||6||
apagatavirahavyathāstadā tā rahasi vidhāya dadātha tattvabodham |
paramasukhacidātmako'hamātmetyudayatu vaḥ sphuṭameva cetasīti ||7||
sukharasaparimiśrito viyogaḥ kimapi purā'bhavaduddhavopadeśaiḥ |
samabhavadamutaḥ paraṃ tu tāsāṃ paramasukhaikyamayī bhavadvicintā ||8||
munivaranivahaistavātha pitrā duritaśamāya śubhāni pṛcchyamānaiḥ |
tvayi sati kimidaṃ śubhāntaraiḥ rityuruhasitairapi yājitastadā'sau ||9||
sumahati yajane vitāyamāne pramuditamitrajane sahaiva gopāḥ |
yadujanamahitāstrimāsamātraṃ bhavadanuṣaṅgarasaṃ pureva bheju ḥ ||10||
vyapagamasamaye sametya rādhāṃ dṛḍhamupagūhya nirīkṣya vītakhedām |
pramuditahṛdayaḥ puraṃ prayātaḥ pavanapureśvara pāhi māṃ gadebhyaḥ ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in