Vishnu

ନାରାଯଣୀଯଂ ଦଶକ 65 - ଗୋପିକାନାଂ ଭଗଵତ୍ସାମୀପ୍ଯପ୍ରାପ୍ତିଃ

Narayaniyam Dashaka 65 - Gopikanam Bhagavatsamipyapraptih

🖋️ Oriya script
📄 Download PDF
ଗୋପୀଜନାଯ କଥିତଂ ନିଯମାଵସାନେ
ମାରୋତ୍ସଵଂ ତ୍ଵମଥ ସାଧଯିତୁଂ ପ୍ରଵୃତ୍ତଃ ।
ସାନ୍ଦ୍ରେଣ ଚାନ୍ଦ୍ରମହସା ଶିଶିରୀକୃତାଶେ
ପ୍ରାପୂରଯୋ ମୁରଲିକାଂ ଯମୁନାଵନାନ୍ତେ ॥1॥
ସମ୍ମୂର୍ଛନାଭିରୁଦିତସ୍ଵରମଣ୍ଡଲାଭିଃ
ସମ୍ମୂର୍ଛଯନ୍ତମଖିଲଂ ଭୁଵନାନ୍ତରାଲମ୍ ।
ତ୍ଵଦ୍ଵେଣୁନାଦମୁପକର୍ଣ୍ଯ ଵିଭୋ ତରୁଣ୍ଯ-
ସ୍ତତ୍ତାଦୃଶଂ କମପି ଚିତ୍ତଵିମୋହମାପୁଃ ॥2॥
ତା ଗେହକୃତ୍ଯନିରତାସ୍ତନଯପ୍ରସକ୍ତାଃ
କାନ୍ତୋପସେଵନପରାଶ୍ଚ ସରୋରୁହାକ୍ଷ୍ଯଃ ।
ସର୍ଵଂ ଵିସୃଜ୍ଯ ମୁରଲୀରଵମୋହିତାସ୍ତେ
କାନ୍ତାରଦେଶମଯି କାନ୍ତତନୋ ସମେତାଃ ॥3॥
କାଶ୍ଚିନ୍ନିଜାଙ୍ଗପରିଭୂଷଣମାଦଧାନା
ଵେଣୁପ୍ରଣାଦମୁପକର୍ଣ୍ଯ କୃତାର୍ଧଭୂଷାଃ ।
ତ୍ଵାମାଗତା ନନୁ ତଥୈଵ ଵିଭୂଷିତାଭ୍ଯ-
ସ୍ତା ଏଵ ସଂରୁରୁଚିରେ ତଵ ଲୋଚନାଯ ॥4॥
ହାରଂ ନିତମ୍ବଭୁଵି କାଚନ ଧାରଯନ୍ତୀ
କାଞ୍ଚୀଂ ଚ କଣ୍ଠଭୁଵି ଦେଵ ସମାଗତା ତ୍ଵାମ୍ ।
ହାରିତ୍ଵମାତ୍ମଜଘନସ୍ଯ ମୁକୁନ୍ଦ ତୁଭ୍ଯଂ
ଵ୍ଯକ୍ତଂ ବଭାଷ ଇଵ ମୁଗ୍ଧମୁଖୀ ଵିଶେଷାତ୍ ॥5॥
କାଚିତ୍ କୁଚେ ପୁନରସଜ୍ଜିତକଞ୍ଚୁଲୀକା
ଵ୍ଯାମୋହତଃ ପରଵଧୂଭିରଲକ୍ଷ୍ଯମାଣା ।
ତ୍ଵାମାଯଯୌ ନିରୁପମପ୍ରଣଯାତିଭାର-
ରାଜ୍ଯାଭିଷେକଵିଧଯେ କଲଶୀଧରେଵ ॥6॥
କାଶ୍ଚିତ୍ ଗୃହାତ୍ କିଲ ନିରେତୁମପାରଯନ୍ତ୍ଯ-
ସ୍ତ୍ଵାମେଵ ଦେଵ ହୃଦଯେ ସୁଦୃଢଂ ଵିଭାଵ୍ଯ ।
ଦେହଂ ଵିଧୂଯ ପରଚିତ୍ସୁଖରୂପମେକଂ
ତ୍ଵାମାଵିଶନ୍ ପରମିମା ନନୁ ଧନ୍ଯଧନ୍ଯାଃ ॥7॥
ଜାରାତ୍ମନା ନ ପରମାତ୍ମତଯା ସ୍ମରନ୍ତ୍ଯୋ
ନାର୍ଯୋ ଗତାଃ ପରମହଂସଗତିଂ କ୍ଷଣେନ ।
ତଂ ତ୍ଵାଂ ପ୍ରକାଶପରମାତ୍ମତନୁଂ କଥଞ୍ଚି-
ଚ୍ଚିତ୍ତେ ଵହନ୍ନମୃତମଶ୍ରମମଶ୍ନୁଵୀଯ ॥8॥
ଅଭ୍ଯାଗତାଭିରଭିତୋ ଵ୍ରଜସୁନ୍ଦରୀଭି-
ର୍ମୁଗ୍ଧସ୍ମିତାର୍ଦ୍ରଵଦନଃ କରୁଣାଵଲୋକୀ ।
ନିସ୍ସୀମକାନ୍ତିଜଲଧିସ୍ତ୍ଵମଵେକ୍ଷ୍ଯମାଣୋ
ଵିଶ୍ଵୈକହୃଦ୍ଯ ହର ମେ ପଵନେଶ ରୋଗାନ୍ ॥9॥
Roman (IAST) Transliteration
gopījanāya kathitaṃ niyamāvasāne
mārotsavaṃ tvamatha sādhayituṃ pravṛttaḥ |
sāndreṇa cāndramahasā śiśirīkṛtāśe
prāpūrayo muralikāṃ yamunāvanānte ||1||
sammūrchanābhiruditasvaramaṇḍalābhiḥ
sammūrchayantamakhilaṃ bhuvanāntarālam |
tvadveṇunādamupakarṇya vibho taruṇya-
stattādṛśaṃ kamapi cittavimohamāpuḥ ||2||
tā gehakṛtyaniratāstanayaprasaktāḥ
kāntopasevanaparāśca saroruhākṣyaḥ |
sarvaṃ visṛjya muralīravamohitāste
kāntāradeśamayi kāntatano sametāḥ ||3||
kāścinnijāṅgaparibhūṣaṇamādadhānā
veṇupraṇādamupakarṇya kṛtārdhabhūṣāḥ |
tvāmāgatā nanu tathaiva vibhūṣitābhya-
stā eva saṃrurucire tava locanāya ||4||
hāraṃ nitambabhuvi kācana dhārayantī
kāñcīṃ ca kaṇṭhabhuvi deva samāgatā tvām |
hāritvamātmajaghanasya mukunda tubhyaṃ
vyaktaṃ babhāṣa iva mugdhamukhī viśeṣāt ||5||
kācit kuce punarasajjitakañculīkā
vyāmohataḥ paravadhūbhiralakṣyamāṇā |
tvāmāyayau nirupamapraṇayātibhāra-
rājyābhiṣekavidhaye kalaśīdhareva ||6||
kāścit gṛhāt kila niretumapārayantya-
stvāmeva deva hṛdaye sudṛḍhaṃ vibhāvya |
dehaṃ vidhūya paracitsukharūpamekaṃ
tvāmāviśan paramimā nanu dhanyadhanyāḥ ||7||
jārātmanā na paramātmatayā smarantyo
nāryo gatāḥ paramahaṃsagatiṃ kṣaṇena |
taṃ tvāṃ prakāśaparamātmatanuṃ kathañci-
ccitte vahannamṛtamaśramamaśnuvīya ||8||
abhyāgatābhirabhito vrajasundarībhi-
rmugdhasmitārdravadanaḥ karuṇāvalokī |
nissīmakāntijaladhistvamavekṣyamāṇo
viśvaikahṛdya hara me pavaneśa rogān ||9||
Sanskrit — Devanagari (original)
गोपीजनाय कथितं नियमावसाने
मारोत्सवं त्वमथ साधयितुं प्रवृत्तः ।
सान्द्रेण चान्द्रमहसा शिशिरीकृताशे
प्रापूरयो मुरलिकां यमुनावनान्ते ॥1॥
सम्मूर्छनाभिरुदितस्वरमण्डलाभिः
सम्मूर्छयन्तमखिलं भुवनान्तरालम् ।
त्वद्वेणुनादमुपकर्ण्य विभो तरुण्य-
स्तत्तादृशं कमपि चित्तविमोहमापुः ॥2॥
ता गेहकृत्यनिरतास्तनयप्रसक्ताः
कान्तोपसेवनपराश्च सरोरुहाक्ष्यः ।
सर्वं विसृज्य मुरलीरवमोहितास्ते
कान्तारदेशमयि कान्ततनो समेताः ॥3॥
काश्चिन्निजाङ्गपरिभूषणमादधाना
वेणुप्रणादमुपकर्ण्य कृतार्धभूषाः ।
त्वामागता ननु तथैव विभूषिताभ्य-
स्ता एव संरुरुचिरे तव लोचनाय ॥4॥
हारं नितम्बभुवि काचन धारयन्ती
काञ्चीं च कण्ठभुवि देव समागता त्वाम् ।
हारित्वमात्मजघनस्य मुकुन्द तुभ्यं
व्यक्तं बभाष इव मुग्धमुखी विशेषात् ॥5॥
काचित् कुचे पुनरसज्जितकञ्चुलीका
व्यामोहतः परवधूभिरलक्ष्यमाणा ।
त्वामाययौ निरुपमप्रणयातिभार-
राज्याभिषेकविधये कलशीधरेव ॥6॥
काश्चित् गृहात् किल निरेतुमपारयन्त्य-
स्त्वामेव देव हृदये सुदृढं विभाव्य ।
देहं विधूय परचित्सुखरूपमेकं
त्वामाविशन् परमिमा ननु धन्यधन्याः ॥7॥
जारात्मना न परमात्मतया स्मरन्त्यो
नार्यो गताः परमहंसगतिं क्षणेन ।
तं त्वां प्रकाशपरमात्मतनुं कथञ्चि-
च्चित्ते वहन्नमृतमश्रममश्नुवीय ॥8॥
अभ्यागताभिरभितो व्रजसुन्दरीभि-
र्मुग्धस्मितार्द्रवदनः करुणावलोकी ।
निस्सीमकान्तिजलधिस्त्वमवेक्ष्यमाणो
विश्वैकहृद्य हर मे पवनेश रोगान् ॥9॥
gopījanāya kathitaṃ niyamāvasāne
mārotsavaṃ tvamatha sādhayituṃ pravṛttaḥ |
sāndreṇa cāndramahasā śiśirīkṛtāśe
prāpūrayo muralikāṃ yamunāvanānte ||1||
sammūrchanābhiruditasvaramaṇḍalābhiḥ
sammūrchayantamakhilaṃ bhuvanāntarālam |
tvadveṇunādamupakarṇya vibho taruṇya-
stattādṛśaṃ kamapi cittavimohamāpuḥ ||2||
tā gehakṛtyaniratāstanayaprasaktāḥ
kāntopasevanaparāśca saroruhākṣyaḥ |
sarvaṃ visṛjya muralīravamohitāste
kāntāradeśamayi kāntatano sametāḥ ||3||
kāścinnijāṅgaparibhūṣaṇamādadhānā
veṇupraṇādamupakarṇya kṛtārdhabhūṣāḥ |
tvāmāgatā nanu tathaiva vibhūṣitābhya-
stā eva saṃrurucire tava locanāya ||4||
hāraṃ nitambabhuvi kācana dhārayantī
kāñcīṃ ca kaṇṭhabhuvi deva samāgatā tvām |
hāritvamātmajaghanasya mukunda tubhyaṃ
vyaktaṃ babhāṣa iva mugdhamukhī viśeṣāt ||5||
kācit kuce punarasajjitakañculīkā
vyāmohataḥ paravadhūbhiralakṣyamāṇā |
tvāmāyayau nirupamapraṇayātibhāra-
rājyābhiṣekavidhaye kalaśīdhareva ||6||
kāścit gṛhāt kila niretumapārayantya-
stvāmeva deva hṛdaye sudṛḍhaṃ vibhāvya |
dehaṃ vidhūya paracitsukharūpamekaṃ
tvāmāviśan paramimā nanu dhanyadhanyāḥ ||7||
jārātmanā na paramātmatayā smarantyo
nāryo gatāḥ paramahaṃsagatiṃ kṣaṇena |
taṃ tvāṃ prakāśaparamātmatanuṃ kathañci-
ccitte vahannamṛtamaśramamaśnuvīya ||8||
abhyāgatābhirabhito vrajasundarībhi-
rmugdhasmitārdravadanaḥ karuṇāvalokī |
nissīmakāntijaladhistvamavekṣyamāṇo
viśvaikahṛdya hara me pavaneśa rogān ||9||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in