Kali

ശ്രീ കാലീ ചാലീസാ

Shri Kali Chalisa

📂 Chalisa 🖋️ Malayalam script
📄 Download PDF
ദോഹാ
ജയകാലീ കലിമലഹരണ, മഹിമാ അഗമ അപാര ।
മഹിഷ മര്ദിനീ കാലികാ , ദേഹു അഭയ അപാര ॥
അരി മദ മാന മിടാവന ഹാരീ ।
മുണ്ഡമാല ഗല സോഹത പ്യാരീ ॥
അഷ്ടഭുജീ സുഖദായക മാതാ ।
ദുഷ്ടദലന ജഗ മേം വിഖ്യാതാ ॥
ഭാല വിശാല മുകുട ഛവിഛാജൈ ।
കര മേം ശീശ ശത്രു കാ സാജൈ ॥
ദൂജേ ഹാഥ ലിഏ മധു പ്യാലാ ।
ഹാഥ തീസരേ സോഹത ഭാലാ ॥
ചൌഥേ ഖപ്പര ഖഡ്ഗ കര പാഞ്ചേ ।
ഛഠേ ത്രിശൂലശത്രു ബല ജാഞ്ചേ ॥
സപ്തമ കരദമകത അസി പ്യാരീ ।
ശോഭാ അദ്ഭുത മാത തുമ്ഹാരീ ॥
അഷ്ടമ കര ഭക്തന വര ദാതാ ।
ജഗ മനഹരണ രൂപ യേ മാതാ ॥
ഭക്തന മേം അനുരക്ത ഭവാനീ ।
നിശദിന രടേംൠഷീ-മുനി ജ്ഞാനീ ॥
മഹശക്തി അതി പ്രബല പുനീതാ ।
തൂ ഹീ കാലീ തൂ ഹീ സീതാ ॥
പതിത താരിണീ ഹേ ജഗ പാലക ।
കല്യാണീ പാപീകുല ഘാലക ॥
ശേഷ സുരേശ ന പാവത പാരാ ।
ഗൌരീ രൂപ ധര്യോ ഇക ബാരാ ॥
തുമ സമാന ദാതാ നഹിം ദൂജാ ।
വിധിവത കരേം ഭക്തജന പൂജാ ॥
രൂപ ഭയങ്കര ജബ തുമ ധാരാ ।
ദുഷ്ടദലന കീന്ഹേഹു സംഹാരാ ॥
നാമ അനേകന മാത തുമ്ഹാരേ ।
ഭക്തജനോം കേ സങ്കട ടാരേ ॥
കലി കേ കഷ്ട കലേശന ഹരനീ ।
ഭവ ഭയ മോചന മങ്ഗല കരനീ ॥
മഹിമാ അഗമ വേദ യശ ഗാവൈമ് ।
നാരദ ശാരദ പാര ന പാവൈമ് ॥
ഭൂ പര ഭാര ബഢ്യൌ ജബ ഭാരീ ।
തബ തബ തുമ പ്രകടീം മഹതാരീ ॥
ആദി അനാദി അഭയ വരദാതാ ।
വിശ്വവിദിത ഭവ സങ്കട ത്രാതാ ॥
കുസമയ നാമ തുമ്ഹാരൌ ലീന്ഹാ ।
ഉസകോ സദാ അഭയ വര ദീന്ഹാ ॥
ധ്യാന ധരേം ശ്രുതി ശേഷ സുരേശാ ।
കാല രൂപ ലഖി തുമരോ ഭേഷാ ॥
കലുആ ഭൈംരോം സങ്ഗ തുമ്ഹാരേ ।
അരി ഹിത രൂപ ഭയാനക ധാരേ ॥
സേവക ലാങ്ഗുര രഹത അഗാരീ ।
ചൌസഠ ജോഗന ആജ്ഞാകാരീ ॥
ത്രേതാ മേം രഘുവര ഹിത ആഈ ।
ദശകന്ധര കീ സൈന നസാഈ ॥
ഖേലാ രണ കാ ഖേല നിരാലാ ।
ഭരാ മാംസ-മജ്ജാ സേ പ്യാലാ ॥
രൌദ്ര രൂപ ലഖി ദാനവ ഭാഗേ ।
കിയൌ ഗവന ഭവന നിജ ത്യാഗേ ॥
തബ ഐസൌ താമസ ചഢ़ ആയോ ।
സ്വജന വിജന കോ ഭേദ ഭുലായോ ॥
യേ ബാലക ലഖി ശങ്കര ആഏ ।
രാഹ രോക ചരനന മേം ധാഏ ॥
തബ മുഖ ജീഭ നികര ജോ ആഈ ।
യഹീ രൂപ പ്രചലിത ഹൈ മാഈ ॥
ബാഢ്യോ മഹിഷാസുര മദ ഭാരീ ।
പീഡ़ഇത കിഏ സകല നര-നാരീ ॥
കരൂണ പുകാര സുനീ ഭക്തന കീ ।
പീര മിടാവന ഹിത ജന-ജന കീ ॥
തബ പ്രഗടീ നിജ സൈന സമേതാ ।
നാമ പഡ़ആ മാം മഹിഷ വിജേതാ ॥
ശുമ്ഭ നിശുമ്ഭ ഹനേ ഛന മാഹീമ് ।
തുമ സമ ജഗ ദൂസര കൌ നാഹീമ് ॥
മാന മഥനഹാരീ ഖല ദല കേ ।
സദാ സഹായക ഭക്ത വികല കേ ॥
ദീന വിഹീന കരൈം നിത സേവാ ।
പാവൈം മനവാഞ്ഛിത ഫല മേവാ ॥
സങ്കട മേം ജോ സുമിരന കരഹീമ് ।
ഉനകേ കഷ്ട മാതു തുമ ഹരഹീമ് ॥
പ്രേമ സഹിത ജോ കീരതിഗാവൈമ് ।
ഭവ ബന്ധന സോം മുക്തീ പാവൈമ് ॥
കാലീ ചാലീസാ ജോ പഢ़ഹീമ് ।
സ്വര്ഗലോക ബിനു ബന്ധന ചഢ़ഹീമ് ॥
ദയാ ദൃഷ്ടി ഹേരൌ ജഗദമ്ബാ ।
കേഹി കാരണമാം കിയൌ വിലമ്ബാ ॥
കരഹു മാതു ഭക്തന രഖവാലീ ।
ജയതി ജയതി കാലീ കങ്കാലീ ॥
സേവക ദീന അനാഥ അനാരീ।
ഭക്തിഭാവ യുതി ശരണ തുമ്ഹാരീ ॥
ദോഹാ
പ്രേമ സഹിത ജോ കരേ, കാലീ ചാലീസാ പാഠ ।
തിനകീ പൂരന കാമനാ, ഹോയ സകല ജഗ ഠാഠ ॥
Roman (IAST) Transliteration
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
Sanskrit — Devanagari (original)
दोहा
जयकाली कलिमलहरण, महिमा अगम अपार ।
महिष मर्दिनी कालिका , देहु अभय अपार ॥
अरि मद मान मिटावन हारी ।
मुण्डमाल गल सोहत प्यारी ॥
अष्टभुजी सुखदायक माता ।
दुष्टदलन जग में विख्याता ॥
भाल विशाल मुकुट छविछाजै ।
कर में शीश शत्रु का साजै ॥
दूजे हाथ लिए मधु प्याला ।
हाथ तीसरे सोहत भाला ॥
चौथे खप्पर खड्ग कर पाञ्चे ।
छठे त्रिशूलशत्रु बल जाञ्चे ॥
सप्तम करदमकत असि प्यारी ।
शोभा अद्भुत मात तुम्हारी ॥
अष्टम कर भक्तन वर दाता ।
जग मनहरण रूप ये माता ॥
भक्तन में अनुरक्त भवानी ।
निशदिन रटेंॠषी-मुनि ज्ञानी ॥
महशक्ति अति प्रबल पुनीता ।
तू ही काली तू ही सीता ॥
पतित तारिणी हे जग पालक ।
कल्याणी पापीकुल घालक ॥
शेष सुरेश न पावत पारा ।
गौरी रूप धर्यो इक बारा ॥
तुम समान दाता नहिं दूजा ।
विधिवत करें भक्तजन पूजा ॥
रूप भयङ्कर जब तुम धारा ।
दुष्टदलन कीन्हेहु संहारा ॥
नाम अनेकन मात तुम्हारे ।
भक्तजनों के सङ्कट टारे ॥
कलि के कष्ट कलेशन हरनी ।
भव भय मोचन मङ्गल करनी ॥
महिमा अगम वेद यश गावैम् ।
नारद शारद पार न पावैम् ॥
भू पर भार बढ्यौ जब भारी ।
तब तब तुम प्रकटीं महतारी ॥
आदि अनादि अभय वरदाता ।
विश्वविदित भव सङ्कट त्राता ॥
कुसमय नाम तुम्हारौ लीन्हा ।
उसको सदा अभय वर दीन्हा ॥
ध्यान धरें श्रुति शेष सुरेशा ।
काल रूप लखि तुमरो भेषा ॥
कलुआ भैंरों सङ्ग तुम्हारे ।
अरि हित रूप भयानक धारे ॥
सेवक लाङ्गुर रहत अगारी ।
चौसठ जोगन आज्ञाकारी ॥
त्रेता में रघुवर हित आई ।
दशकन्धर की सैन नसाई ॥
खेला रण का खेल निराला ।
भरा मांस-मज्जा से प्याला ॥
रौद्र रूप लखि दानव भागे ।
कियौ गवन भवन निज त्यागे ॥
तब ऐसौ तामस चढ़ आयो ।
स्वजन विजन को भेद भुलायो ॥
ये बालक लखि शङ्कर आए ।
राह रोक चरनन में धाए ॥
तब मुख जीभ निकर जो आई ।
यही रूप प्रचलित है माई ॥
बाढ्यो महिषासुर मद भारी ।
पीड़इत किए सकल नर-नारी ॥
करूण पुकार सुनी भक्तन की ।
पीर मिटावन हित जन-जन की ॥
तब प्रगटी निज सैन समेता ।
नाम पड़आ मां महिष विजेता ॥
शुम्भ निशुम्भ हने छन माहीम् ।
तुम सम जग दूसर कौ नाहीम् ॥
मान मथनहारी खल दल के ।
सदा सहायक भक्त विकल के ॥
दीन विहीन करैं नित सेवा ।
पावैं मनवाञ्छित फल मेवा ॥
सङ्कट में जो सुमिरन करहीम् ।
उनके कष्ट मातु तुम हरहीम् ॥
प्रेम सहित जो कीरतिगावैम् ।
भव बन्धन सों मुक्ती पावैम् ॥
काली चालीसा जो पढ़हीम् ।
स्वर्गलोक बिनु बन्धन चढ़हीम् ॥
दया दृष्टि हेरौ जगदम्बा ।
केहि कारणमां कियौ विलम्बा ॥
करहु मातु भक्तन रखवाली ।
जयति जयति काली कङ्काली ॥
सेवक दीन अनाथ अनारी।
भक्तिभाव युति शरण तुम्हारी ॥
दोहा
प्रेम सहित जो करे, काली चालीसा पाठ ।
तिनकी पूरन कामना, होय सकल जग ठाठ ॥
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in