Kali

শ্রী কালী চালীসা

Shri Kali Chalisa

📂 Chalisa 🖋️ Bengali script
📄 Download PDF
দোহা
জযকালী কলিমলহরণ, মহিমা অগম অপার ।
মহিষ মর্দিনী কালিকা , দেহু অভয অপার ॥
অরি মদ মান মিটাবন হারী ।
মুণ্ডমাল গল সোহত প্যারী ॥
অষ্টভুজী সুখদাযক মাতা ।
দুষ্টদলন জগ মেং বিখ্যাতা ॥
ভাল বিশাল মুকুট ছবিছাজৈ ।
কর মেং শীশ শত্রু কা সাজৈ ॥
দূজে হাথ লিএ মধু প্যালা ।
হাথ তীসরে সোহত ভালা ॥
চৌথে খপ্পর খড্গ কর পাঞ্চে ।
ছঠে ত্রিশূলশত্রু বল জাঞ্চে ॥
সপ্তম করদমকত অসি প্যারী ।
শোভা অদ্ভুত মাত তুম্হারী ॥
অষ্টম কর ভক্তন বর দাতা ।
জগ মনহরণ রূপ যে মাতা ॥
ভক্তন মেং অনুরক্ত ভবানী ।
নিশদিন রটেংৠষী-মুনি জ্ঞানী ॥
মহশক্তি অতি প্রবল পুনীতা ।
তূ হী কালী তূ হী সীতা ॥
পতিত তারিণী হে জগ পালক ।
কল্যাণী পাপীকুল ঘালক ॥
শেষ সুরেশ ন পাবত পারা ।
গৌরী রূপ ধর্যো ইক বারা ॥
তুম সমান দাতা নহিং দূজা ।
বিধিবত করেং ভক্তজন পূজা ॥
রূপ ভযঙ্কর জব তুম ধারা ।
দুষ্টদলন কীন্হেহু সংহারা ॥
নাম অনেকন মাত তুম্হারে ।
ভক্তজনোং কে সঙ্কট টারে ॥
কলি কে কষ্ট কলেশন হরনী ।
ভব ভয মোচন মঙ্গল করনী ॥
মহিমা অগম বেদ যশ গাবৈম্ ।
নারদ শারদ পার ন পাবৈম্ ॥
ভূ পর ভার বঢ্যৌ জব ভারী ।
তব তব তুম প্রকটীং মহতারী ॥
আদি অনাদি অভয বরদাতা ।
বিশ্ববিদিত ভব সঙ্কট ত্রাতা ॥
কুসময নাম তুম্হারৌ লীন্হা ।
উসকো সদা অভয বর দীন্হা ॥
ধ্যান ধরেং শ্রুতি শেষ সুরেশা ।
কাল রূপ লখি তুমরো ভেষা ॥
কলুআ ভৈংরোং সঙ্গ তুম্হারে ।
অরি হিত রূপ ভযানক ধারে ॥
সেবক লাঙ্গুর রহত অগারী ।
চৌসঠ জোগন আজ্ঞাকারী ॥
ত্রেতা মেং রঘুবর হিত আঈ ।
দশকন্ধর কী সৈন নসাঈ ॥
খেলা রণ কা খেল নিরালা ।
ভরা মাংস-মজ্জা সে প্যালা ॥
রৌদ্র রূপ লখি দানব ভাগে ।
কিযৌ গবন ভবন নিজ ত্যাগে ॥
তব ঐসৌ তামস চঢ़ আযো ।
স্বজন বিজন কো ভেদ ভুলাযো ॥
যে বালক লখি শঙ্কর আএ ।
রাহ রোক চরনন মেং ধাএ ॥
তব মুখ জীভ নিকর জো আঈ ।
যহী রূপ প্রচলিত হৈ মাঈ ॥
বাঢ্যো মহিষাসুর মদ ভারী ।
পীড़ইত কিএ সকল নর-নারী ॥
করূণ পুকার সুনী ভক্তন কী ।
পীর মিটাবন হিত জন-জন কী ॥
তব প্রগটী নিজ সৈন সমেতা ।
নাম পড़আ মাং মহিষ বিজেতা ॥
শুম্ভ নিশুম্ভ হনে ছন মাহীম্ ।
তুম সম জগ দূসর কৌ নাহীম্ ॥
মান মথনহারী খল দল কে ।
সদা সহাযক ভক্ত বিকল কে ॥
দীন বিহীন করৈং নিত সেবা ।
পাবৈং মনবাঞ্ছিত ফল মেবা ॥
সঙ্কট মেং জো সুমিরন করহীম্ ।
উনকে কষ্ট মাতু তুম হরহীম্ ॥
প্রেম সহিত জো কীরতিগাবৈম্ ।
ভব বন্ধন সোং মুক্তী পাবৈম্ ॥
কালী চালীসা জো পঢ़হীম্ ।
স্বর্গলোক বিনু বন্ধন চঢ़হীম্ ॥
দযা দৃষ্টি হেরৌ জগদম্বা ।
কেহি কারণমাং কিযৌ বিলম্বা ॥
করহু মাতু ভক্তন রখবালী ।
জযতি জযতি কালী কঙ্কালী ॥
সেবক দীন অনাথ অনারী।
ভক্তিভাব যুতি শরণ তুম্হারী ॥
দোহা
প্রেম সহিত জো করে, কালী চালীসা পাঠ ।
তিনকী পূরন কামনা, হোয সকল জগ ঠাঠ ॥
Roman (IAST) Transliteration
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
Sanskrit — Devanagari (original)
दोहा
जयकाली कलिमलहरण, महिमा अगम अपार ।
महिष मर्दिनी कालिका , देहु अभय अपार ॥
अरि मद मान मिटावन हारी ।
मुण्डमाल गल सोहत प्यारी ॥
अष्टभुजी सुखदायक माता ।
दुष्टदलन जग में विख्याता ॥
भाल विशाल मुकुट छविछाजै ।
कर में शीश शत्रु का साजै ॥
दूजे हाथ लिए मधु प्याला ।
हाथ तीसरे सोहत भाला ॥
चौथे खप्पर खड्ग कर पाञ्चे ।
छठे त्रिशूलशत्रु बल जाञ्चे ॥
सप्तम करदमकत असि प्यारी ।
शोभा अद्भुत मात तुम्हारी ॥
अष्टम कर भक्तन वर दाता ।
जग मनहरण रूप ये माता ॥
भक्तन में अनुरक्त भवानी ।
निशदिन रटेंॠषी-मुनि ज्ञानी ॥
महशक्ति अति प्रबल पुनीता ।
तू ही काली तू ही सीता ॥
पतित तारिणी हे जग पालक ।
कल्याणी पापीकुल घालक ॥
शेष सुरेश न पावत पारा ।
गौरी रूप धर्यो इक बारा ॥
तुम समान दाता नहिं दूजा ।
विधिवत करें भक्तजन पूजा ॥
रूप भयङ्कर जब तुम धारा ।
दुष्टदलन कीन्हेहु संहारा ॥
नाम अनेकन मात तुम्हारे ।
भक्तजनों के सङ्कट टारे ॥
कलि के कष्ट कलेशन हरनी ।
भव भय मोचन मङ्गल करनी ॥
महिमा अगम वेद यश गावैम् ।
नारद शारद पार न पावैम् ॥
भू पर भार बढ्यौ जब भारी ।
तब तब तुम प्रकटीं महतारी ॥
आदि अनादि अभय वरदाता ।
विश्वविदित भव सङ्कट त्राता ॥
कुसमय नाम तुम्हारौ लीन्हा ।
उसको सदा अभय वर दीन्हा ॥
ध्यान धरें श्रुति शेष सुरेशा ।
काल रूप लखि तुमरो भेषा ॥
कलुआ भैंरों सङ्ग तुम्हारे ।
अरि हित रूप भयानक धारे ॥
सेवक लाङ्गुर रहत अगारी ।
चौसठ जोगन आज्ञाकारी ॥
त्रेता में रघुवर हित आई ।
दशकन्धर की सैन नसाई ॥
खेला रण का खेल निराला ।
भरा मांस-मज्जा से प्याला ॥
रौद्र रूप लखि दानव भागे ।
कियौ गवन भवन निज त्यागे ॥
तब ऐसौ तामस चढ़ आयो ।
स्वजन विजन को भेद भुलायो ॥
ये बालक लखि शङ्कर आए ।
राह रोक चरनन में धाए ॥
तब मुख जीभ निकर जो आई ।
यही रूप प्रचलित है माई ॥
बाढ्यो महिषासुर मद भारी ।
पीड़इत किए सकल नर-नारी ॥
करूण पुकार सुनी भक्तन की ।
पीर मिटावन हित जन-जन की ॥
तब प्रगटी निज सैन समेता ।
नाम पड़आ मां महिष विजेता ॥
शुम्भ निशुम्भ हने छन माहीम् ।
तुम सम जग दूसर कौ नाहीम् ॥
मान मथनहारी खल दल के ।
सदा सहायक भक्त विकल के ॥
दीन विहीन करैं नित सेवा ।
पावैं मनवाञ्छित फल मेवा ॥
सङ्कट में जो सुमिरन करहीम् ।
उनके कष्ट मातु तुम हरहीम् ॥
प्रेम सहित जो कीरतिगावैम् ।
भव बन्धन सों मुक्ती पावैम् ॥
काली चालीसा जो पढ़हीम् ।
स्वर्गलोक बिनु बन्धन चढ़हीम् ॥
दया दृष्टि हेरौ जगदम्बा ।
केहि कारणमां कियौ विलम्बा ॥
करहु मातु भक्तन रखवाली ।
जयति जयति काली कङ्काली ॥
सेवक दीन अनाथ अनारी।
भक्तिभाव युति शरण तुम्हारी ॥
दोहा
प्रेम सहित जो करे, काली चालीसा पाठ ।
तिनकी पूरन कामना, होय सकल जग ठाठ ॥
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in