ದೋಹಾ
ಜಯಕಾಲೀ ಕಲಿಮಲಹರಣ, ಮಹಿಮಾ ಅಗಮ ಅಪಾರ ।
ಮಹಿಷ ಮರ್ದಿನೀ ಕಾಲಿಕಾ , ದೇಹು ಅಭಯ ಅಪಾರ ॥
ಅರಿ ಮದ ಮಾನ ಮಿಟಾವನ ಹಾರೀ ।
ಮುಣ್ಡಮಾಲ ಗಲ ಸೋಹತ ಪ್ಯಾರೀ ॥
ಅಷ್ಟಭುಜೀ ಸುಖದಾಯಕ ಮಾತಾ ।
ದುಷ್ಟದಲನ ಜಗ ಮೇಂ ವಿಖ್ಯಾತಾ ॥
ಭಾಲ ವಿಶಾಲ ಮುಕುಟ ಛವಿಛಾಜೈ ।
ಕರ ಮೇಂ ಶೀಶ ಶತ್ರು ಕಾ ಸಾಜೈ ॥
ದೂಜೇ ಹಾಥ ಲಿಏ ಮಧು ಪ್ಯಾಲಾ ।
ಹಾಥ ತೀಸರೇ ಸೋಹತ ಭಾಲಾ ॥
ಚೌಥೇ ಖಪ್ಪರ ಖಡ್ಗ ಕರ ಪಾಞ್ಚೇ ।
ಛಠೇ ತ್ರಿಶೂಲಶತ್ರು ಬಲ ಜಾಞ್ಚೇ ॥
ಸಪ್ತಮ ಕರದಮಕತ ಅಸಿ ಪ್ಯಾರೀ ।
ಶೋಭಾ ಅದ್ಭುತ ಮಾತ ತುಮ್ಹಾರೀ ॥
ಅಷ್ಟಮ ಕರ ಭಕ್ತನ ವರ ದಾತಾ ।
ಜಗ ಮನಹರಣ ರೂಪ ಯೇ ಮಾತಾ ॥
ಭಕ್ತನ ಮೇಂ ಅನುರಕ್ತ ಭವಾನೀ ।
ನಿಶದಿನ ರಟೇಂೠಷೀ-ಮುನಿ ಜ್ಞಾನೀ ॥
ಮಹಶಕ್ತಿ ಅತಿ ಪ್ರಬಲ ಪುನೀತಾ ।
ತೂ ಹೀ ಕಾಲೀ ತೂ ಹೀ ಸೀತಾ ॥
ಪತಿತ ತಾರಿಣೀ ಹೇ ಜಗ ಪಾಲಕ ।
ಕಲ್ಯಾಣೀ ಪಾಪೀಕುಲ ಘಾಲಕ ॥
ಶೇಷ ಸುರೇಶ ನ ಪಾವತ ಪಾರಾ ।
ಗೌರೀ ರೂಪ ಧರ್ಯೋ ಇಕ ಬಾರಾ ॥
ತುಮ ಸಮಾನ ದಾತಾ ನಹಿಂ ದೂಜಾ ।
ವಿಧಿವತ ಕರೇಂ ಭಕ್ತಜನ ಪೂಜಾ ॥
ರೂಪ ಭಯಙ್ಕರ ಜಬ ತುಮ ಧಾರಾ ।
ದುಷ್ಟದಲನ ಕೀನ್ಹೇಹು ಸಂಹಾರಾ ॥
ನಾಮ ಅನೇಕನ ಮಾತ ತುಮ್ಹಾರೇ ।
ಭಕ್ತಜನೋಂ ಕೇ ಸಙ್ಕಟ ಟಾರೇ ॥
ಕಲಿ ಕೇ ಕಷ್ಟ ಕಲೇಶನ ಹರನೀ ।
ಭವ ಭಯ ಮೋಚನ ಮಙ್ಗಲ ಕರನೀ ॥
ಮಹಿಮಾ ಅಗಮ ವೇದ ಯಶ ಗಾವೈಮ್ ।
ನಾರದ ಶಾರದ ಪಾರ ನ ಪಾವೈಮ್ ॥
ಭೂ ಪರ ಭಾರ ಬಢ್ಯೌ ಜಬ ಭಾರೀ ।
ತಬ ತಬ ತುಮ ಪ್ರಕಟೀಂ ಮಹತಾರೀ ॥
ಆದಿ ಅನಾದಿ ಅಭಯ ವರದಾತಾ ।
ವಿಶ್ವವಿದಿತ ಭವ ಸಙ್ಕಟ ತ್ರಾತಾ ॥
ಕುಸಮಯ ನಾಮ ತುಮ್ಹಾರೌ ಲೀನ್ಹಾ ।
ಉಸಕೋ ಸದಾ ಅಭಯ ವರ ದೀನ್ಹಾ ॥
ಧ್ಯಾನ ಧರೇಂ ಶ್ರುತಿ ಶೇಷ ಸುರೇಶಾ ।
ಕಾಲ ರೂಪ ಲಖಿ ತುಮರೋ ಭೇಷಾ ॥
ಕಲುಆ ಭೈಂರೋಂ ಸಙ್ಗ ತುಮ್ಹಾರೇ ।
ಅರಿ ಹಿತ ರೂಪ ಭಯಾನಕ ಧಾರೇ ॥
ಸೇವಕ ಲಾಙ್ಗುರ ರಹತ ಅಗಾರೀ ।
ಚೌಸಠ ಜೋಗನ ಆಜ್ಞಾಕಾರೀ ॥
ತ್ರೇತಾ ಮೇಂ ರಘುವರ ಹಿತ ಆಈ ।
ದಶಕನ್ಧರ ಕೀ ಸೈನ ನಸಾಈ ॥
ಖೇಲಾ ರಣ ಕಾ ಖೇಲ ನಿರಾಲಾ ।
ಭರಾ ಮಾಂಸ-ಮಜ್ಜಾ ಸೇ ಪ್ಯಾಲಾ ॥
ರೌದ್ರ ರೂಪ ಲಖಿ ದಾನವ ಭಾಗೇ ।
ಕಿಯೌ ಗವನ ಭವನ ನಿಜ ತ್ಯಾಗೇ ॥
ತಬ ಐಸೌ ತಾಮಸ ಚಢ़ ಆಯೋ ।
ಸ್ವಜನ ವಿಜನ ಕೋ ಭೇದ ಭುಲಾಯೋ ॥
ಯೇ ಬಾಲಕ ಲಖಿ ಶಙ್ಕರ ಆಏ ।
ರಾಹ ರೋಕ ಚರನನ ಮೇಂ ಧಾಏ ॥
ತಬ ಮುಖ ಜೀಭ ನಿಕರ ಜೋ ಆಈ ।
ಯಹೀ ರೂಪ ಪ್ರಚಲಿತ ಹೈ ಮಾಈ ॥
ಬಾಢ್ಯೋ ಮಹಿಷಾಸುರ ಮದ ಭಾರೀ ।
ಪೀಡ़ಇತ ಕಿಏ ಸಕಲ ನರ-ನಾರೀ ॥
ಕರೂಣ ಪುಕಾರ ಸುನೀ ಭಕ್ತನ ಕೀ ।
ಪೀರ ಮಿಟಾವನ ಹಿತ ಜನ-ಜನ ಕೀ ॥
ತಬ ಪ್ರಗಟೀ ನಿಜ ಸೈನ ಸಮೇತಾ ।
ನಾಮ ಪಡ़ಆ ಮಾಂ ಮಹಿಷ ವಿಜೇತಾ ॥
ಶುಮ್ಭ ನಿಶುಮ್ಭ ಹನೇ ಛನ ಮಾಹೀಮ್ ।
ತುಮ ಸಮ ಜಗ ದೂಸರ ಕೌ ನಾಹೀಮ್ ॥
ಮಾನ ಮಥನಹಾರೀ ಖಲ ದಲ ಕೇ ।
ಸದಾ ಸಹಾಯಕ ಭಕ್ತ ವಿಕಲ ಕೇ ॥
ದೀನ ವಿಹೀನ ಕರೈಂ ನಿತ ಸೇವಾ ।
ಪಾವೈಂ ಮನವಾಞ್ಛಿತ ಫಲ ಮೇವಾ ॥
ಸಙ್ಕಟ ಮೇಂ ಜೋ ಸುಮಿರನ ಕರಹೀಮ್ ।
ಉನಕೇ ಕಷ್ಟ ಮಾತು ತುಮ ಹರಹೀಮ್ ॥
ಪ್ರೇಮ ಸಹಿತ ಜೋ ಕೀರತಿಗಾವೈಮ್ ।
ಭವ ಬನ್ಧನ ಸೋಂ ಮುಕ್ತೀ ಪಾವೈಮ್ ॥
ಕಾಲೀ ಚಾಲೀಸಾ ಜೋ ಪಢ़ಹೀಮ್ ।
ಸ್ವರ್ಗಲೋಕ ಬಿನು ಬನ್ಧನ ಚಢ़ಹೀಮ್ ॥
ದಯಾ ದೃಷ್ಟಿ ಹೇರೌ ಜಗದಮ್ಬಾ ।
ಕೇಹಿ ಕಾರಣಮಾಂ ಕಿಯೌ ವಿಲಮ್ಬಾ ॥
ಕರಹು ಮಾತು ಭಕ್ತನ ರಖವಾಲೀ ।
ಜಯತಿ ಜಯತಿ ಕಾಲೀ ಕಙ್ಕಾಲೀ ॥
ಸೇವಕ ದೀನ ಅನಾಥ ಅನಾರೀ।
ಭಕ್ತಿಭಾವ ಯುತಿ ಶರಣ ತುಮ್ಹಾರೀ ॥
ದೋಹಾ
ಪ್ರೇಮ ಸಹಿತ ಜೋ ಕರೇ, ಕಾಲೀ ಚಾಲೀಸಾ ಪಾಠ ।
ತಿನಕೀ ಪೂರನ ಕಾಮನಾ, ಹೋಯ ಸಕಲ ಜಗ ಠಾಠ ॥
Roman (IAST) Transliteration
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
Sanskrit — Devanagari (original)
दोहा
जयकाली कलिमलहरण, महिमा अगम अपार ।
महिष मर्दिनी कालिका , देहु अभय अपार ॥
अरि मद मान मिटावन हारी ।
मुण्डमाल गल सोहत प्यारी ॥
अष्टभुजी सुखदायक माता ।
दुष्टदलन जग में विख्याता ॥
भाल विशाल मुकुट छविछाजै ।
कर में शीश शत्रु का साजै ॥
दूजे हाथ लिए मधु प्याला ।
हाथ तीसरे सोहत भाला ॥
चौथे खप्पर खड्ग कर पाञ्चे ।
छठे त्रिशूलशत्रु बल जाञ्चे ॥
सप्तम करदमकत असि प्यारी ।
शोभा अद्भुत मात तुम्हारी ॥
अष्टम कर भक्तन वर दाता ।
जग मनहरण रूप ये माता ॥
भक्तन में अनुरक्त भवानी ।
निशदिन रटेंॠषी-मुनि ज्ञानी ॥
महशक्ति अति प्रबल पुनीता ।
तू ही काली तू ही सीता ॥
पतित तारिणी हे जग पालक ।
कल्याणी पापीकुल घालक ॥
शेष सुरेश न पावत पारा ।
गौरी रूप धर्यो इक बारा ॥
तुम समान दाता नहिं दूजा ।
विधिवत करें भक्तजन पूजा ॥
रूप भयङ्कर जब तुम धारा ।
दुष्टदलन कीन्हेहु संहारा ॥
नाम अनेकन मात तुम्हारे ।
भक्तजनों के सङ्कट टारे ॥
कलि के कष्ट कलेशन हरनी ।
भव भय मोचन मङ्गल करनी ॥
महिमा अगम वेद यश गावैम् ।
नारद शारद पार न पावैम् ॥
भू पर भार बढ्यौ जब भारी ।
तब तब तुम प्रकटीं महतारी ॥
आदि अनादि अभय वरदाता ।
विश्वविदित भव सङ्कट त्राता ॥
कुसमय नाम तुम्हारौ लीन्हा ।
उसको सदा अभय वर दीन्हा ॥
ध्यान धरें श्रुति शेष सुरेशा ।
काल रूप लखि तुमरो भेषा ॥
कलुआ भैंरों सङ्ग तुम्हारे ।
अरि हित रूप भयानक धारे ॥
सेवक लाङ्गुर रहत अगारी ।
चौसठ जोगन आज्ञाकारी ॥
त्रेता में रघुवर हित आई ।
दशकन्धर की सैन नसाई ॥
खेला रण का खेल निराला ।
भरा मांस-मज्जा से प्याला ॥
रौद्र रूप लखि दानव भागे ।
कियौ गवन भवन निज त्यागे ॥
तब ऐसौ तामस चढ़ आयो ।
स्वजन विजन को भेद भुलायो ॥
ये बालक लखि शङ्कर आए ।
राह रोक चरनन में धाए ॥
तब मुख जीभ निकर जो आई ।
यही रूप प्रचलित है माई ॥
बाढ्यो महिषासुर मद भारी ।
पीड़इत किए सकल नर-नारी ॥
करूण पुकार सुनी भक्तन की ।
पीर मिटावन हित जन-जन की ॥
तब प्रगटी निज सैन समेता ।
नाम पड़आ मां महिष विजेता ॥
शुम्भ निशुम्भ हने छन माहीम् ।
तुम सम जग दूसर कौ नाहीम् ॥
मान मथनहारी खल दल के ।
सदा सहायक भक्त विकल के ॥
दीन विहीन करैं नित सेवा ।
पावैं मनवाञ्छित फल मेवा ॥
सङ्कट में जो सुमिरन करहीम् ।
उनके कष्ट मातु तुम हरहीम् ॥
प्रेम सहित जो कीरतिगावैम् ।
भव बन्धन सों मुक्ती पावैम् ॥
काली चालीसा जो पढ़हीम् ।
स्वर्गलोक बिनु बन्धन चढ़हीम् ॥
दया दृष्टि हेरौ जगदम्बा ।
केहि कारणमां कियौ विलम्बा ॥
करहु मातु भक्तन रखवाली ।
जयति जयति काली कङ्काली ॥
सेवक दीन अनाथ अनारी।
भक्तिभाव युति शरण तुम्हारी ॥
दोहा
प्रेम सहित जो करे, काली चालीसा पाठ ।
तिनकी पूरन कामना, होय सकल जग ठाठ ॥
dohā
jayakālī kalimalaharaṇa, mahimā agama apāra |
mahiṣa mardinī kālikā , dehu abhaya apāra ||
ari mada māna miṭāvana hārī |
muṇḍamāla gala sohata pyārī ||
aṣṭabhujī sukhadāyaka mātā |
duṣṭadalana jaga meṃ vikhyātā ||
bhāla viśāla mukuṭa chavichājai |
kara meṃ śīśa śatru kā sājai ||
dūje hātha lie madhu pyālā |
hātha tīsare sohata bhālā ||
cauthe khappara khaḍga kara pāñce |
chaṭhe triśūlaśatru bala jāñce ||
saptama karadamakata asi pyārī |
śobhā adbhuta māta tumhārī ||
aṣṭama kara bhaktana vara dātā |
jaga manaharaṇa rūpa ye mātā ||
bhaktana meṃ anurakta bhavānī |
niśadina raṭeṃṝṣī-muni jñānī ||
mahaśakti ati prabala punītā |
tū hī kālī tū hī sītā ||
patita tāriṇī he jaga pālaka |
kalyāṇī pāpīkula ghālaka ||
śeṣa sureśa na pāvata pārā |
gaurī rūpa dharyo ika bārā ||
tuma samāna dātā nahiṃ dūjā |
vidhivata kareṃ bhaktajana pūjā ||
rūpa bhayaṅkara jaba tuma dhārā |
duṣṭadalana kīnhehu saṃhārā ||
nāma anekana māta tumhāre |
bhaktajanoṃ ke saṅkaṭa ṭāre ||
kali ke kaṣṭa kaleśana haranī |
bhava bhaya mocana maṅgala karanī ||
mahimā agama veda yaśa gāvaim |
nārada śārada pāra na pāvaim ||
bhū para bhāra baḍhyau jaba bhārī |
taba taba tuma prakaṭīṃ mahatārī ||
ādi anādi abhaya varadātā |
viśvavidita bhava saṅkaṭa trātā ||
kusamaya nāma tumhārau līnhā |
usako sadā abhaya vara dīnhā ||
dhyāna dhareṃ śruti śeṣa sureśā |
kāla rūpa lakhi tumaro bheṣā ||
kaluā bhaiṃroṃ saṅga tumhāre |
ari hita rūpa bhayānaka dhāre ||
sevaka lāṅgura rahata agārī |
causaṭha jogana ājñākārī ||
tretā meṃ raghuvara hita āī |
daśakandhara kī saina nasāī ||
khelā raṇa kā khela nirālā |
bharā māṃsa-majjā se pyālā ||
raudra rūpa lakhi dānava bhāge |
kiyau gavana bhavana nija tyāge ||
taba aisau tāmasa caḍha़ āyo |
svajana vijana ko bheda bhulāyo ||
ye bālaka lakhi śaṅkara āe |
rāha roka caranana meṃ dhāe ||
taba mukha jībha nikara jo āī |
yahī rūpa pracalita hai māī ||
bāḍhyo mahiṣāsura mada bhārī |
pīḍa़ita kie sakala nara-nārī ||
karūṇa pukāra sunī bhaktana kī |
pīra miṭāvana hita jana-jana kī ||
taba pragaṭī nija saina sametā |
nāma paḍa़ā māṃ mahiṣa vijetā ||
śumbha niśumbha hane chana māhīm |
tuma sama jaga dūsara kau nāhīm ||
māna mathanahārī khala dala ke |
sadā sahāyaka bhakta vikala ke ||
dīna vihīna karaiṃ nita sevā |
pāvaiṃ manavāñchita phala mevā ||
saṅkaṭa meṃ jo sumirana karahīm |
unake kaṣṭa mātu tuma harahīm ||
prema sahita jo kīratigāvaim |
bhava bandhana soṃ muktī pāvaim ||
kālī cālīsā jo paḍha़hīm |
svargaloka binu bandhana caḍha़hīm ||
dayā dṛṣṭi herau jagadambā |
kehi kāraṇamāṃ kiyau vilambā ||
karahu mātu bhaktana rakhavālī |
jayati jayati kālī kaṅkālī ||
sevaka dīna anātha anārī|
bhaktibhāva yuti śaraṇa tumhārī ||
dohā
prema sahita jo kare, kālī cālīsā pāṭha |
tinakī pūrana kāmanā, hoya sakala jaga ṭhāṭha ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.