രുചിരകമ്പിതകുണ്ഡലമണ്ഡലഃ സുചിരമീശ നനര്തിഥ പന്നഗേ ।
അമരതാഡിതദുന്ദുഭിസുന്ദരം വിയതി ഗായതി ദൈവതയൌവതേ ॥1॥
നമതി യദ്യദമുഷ്യ ശിരോ ഹരേ പരിവിഹായ തദുന്നതമുന്നതമ് ।
പരിമഥന് പദപങ്കരുഹാ ചിരം വ്യഹരഥാഃ കരതാലമനോഹരമ് ॥2॥
ത്വദവഭഗ്നവിഭുഗ്നഫണാഗണേ ഗലിതശോണിതശോണിതപാഥസി ।
ഫണിപതാവവസീദതി സന്നതാസ്തദബലാസ്തവ മാധവ പാദയോഃ ॥3॥
അയി പുരൈവ ചിരായ പരിശ്രുതത്വദനുഭാവവിലീനഹൃദോ ഹി താഃ ।
മുനിഭിരപ്യനവാപ്യപഥൈഃ സ്തവൈര്നുനുവുരീശ ഭവന്തമയന്ത്രിതമ് ॥4॥
ഫണിവധൂഗണഭക്തിവിലോകനപ്രവികസത്കരുണാകുലചേതസാ ।
ഫണിപതിര്ഭവതാഽച്യുത ജീവിതസ്ത്വയി സമര്പിതമൂര്തിരവാനമത് ॥5॥
രമണകം വ്രജ വാരിധിമധ്യഗം ഫണിരിപുര്ന കരോതി വിരോധിതാമ് ।
ഇതി ഭവദ്വചനാന്യതിമാനയന് ഫണിപതിര്നിരഗാദുരഗൈഃ സമമ് ॥6॥
ഫണിവധൂജനദത്തമണിവ്രജജ്വലിതഹാരദുകൂലവിഭൂഷിതഃ ।
തടഗതൈഃ പ്രമദാശ്രുവിമിശ്രിതൈഃ സമഗഥാഃ സ്വജനൈര്ദിവസാവധൌ ॥7॥
നിശി പുനസ്തമസാ വ്രജമന്ദിരം വ്രജിതുമക്ഷമ ഏവ ജനോത്കരേ ।
സ്വപതി തത്ര ഭവച്ചരണാശ്രയേ ദവകൃശാനുരരുന്ധ സമന്തതഃ ॥8॥
പ്രബുധിതാനഥ പാലയ പാലയേത്യുദയദാര്തരവാന് പശുപാലകാന് ।
അവിതുമാശു പപാഥ മഹാനലം കിമിഹ ചിത്രമയം ഖലു തേ മുഖമ് ॥9॥
ശിഖിനി വര്ണത ഏവ ഹി പീതതാ പരിലസത്യധുനാ ക്രിയയാഽപ്യസൌ ।
ഇതി നുതഃ പശുപൈര്മുദിതൈര്വിഭോ ഹര ഹരേ ദുരിതൈഃസഹ മേ ഗദാന് ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
rucirakampitakuṇḍalamaṇḍalaḥ suciramīśa nanartitha pannage |
amaratāḍitadundubhisundaraṃ viyati gāyati daivatayauvate ||1||
namati yadyadamuṣya śiro hare parivihāya tadunnatamunnatam |
parimathan padapaṅkaruhā ciraṃ vyaharathāḥ karatālamanoharam ||2||
tvadavabhagnavibhugnaphaṇāgaṇe galitaśoṇitaśoṇitapāthasi |
phaṇipatāvavasīdati sannatāstadabalāstava mādhava pādayoḥ ||3||
ayi puraiva cirāya pariśrutatvadanubhāvavilīnahṛdo hi tāḥ |
munibhirapyanavāpyapathaiḥ stavairnunuvurīśa bhavantamayantritam ||4||
phaṇivadhūgaṇabhaktivilokanapravikasatkaruṇākulacetasā |
phaṇipatirbhavatā'cyuta jīvitastvayi samarpitamūrtiravānamat ||5||
ramaṇakaṃ vraja vāridhimadhyagaṃ phaṇiripurna karoti virodhitām |
iti bhavadvacanānyatimānayan phaṇipatirniragāduragaiḥ samam ||6||
phaṇivadhūjanadattamaṇivrajajvalitahāradukūlavibhūṣitaḥ |
taṭagataiḥ pramadāśruvimiśritaiḥ samagathāḥ svajanairdivasāvadhau ||7||
niśi punastamasā vrajamandiraṃ vrajitumakṣama eva janotkare |
svapati tatra bhavaccaraṇāśraye davakṛśānurarundha samantataḥ ||8||
prabudhitānatha pālaya pālayetyudayadārtaravān paśupālakān |
avitumāśu papātha mahānalaṃ kimiha citramayaṃ khalu te mukham ||9||
śikhini varṇata eva hi pītatā parilasatyadhunā kriyayā'pyasau |
iti nutaḥ paśupairmuditairvibho hara hare duritaiḥsaha me gadān ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
रुचिरकम्पितकुण्डलमण्डलः सुचिरमीश ननर्तिथ पन्नगे ।
अमरताडितदुन्दुभिसुन्दरं वियति गायति दैवतयौवते ॥1॥
नमति यद्यदमुष्य शिरो हरे परिविहाय तदुन्नतमुन्नतम् ।
परिमथन् पदपङ्करुहा चिरं व्यहरथाः करतालमनोहरम् ॥2॥
त्वदवभग्नविभुग्नफणागणे गलितशोणितशोणितपाथसि ।
फणिपताववसीदति सन्नतास्तदबलास्तव माधव पादयोः ॥3॥
अयि पुरैव चिराय परिश्रुतत्वदनुभावविलीनहृदो हि ताः ।
मुनिभिरप्यनवाप्यपथैः स्तवैर्नुनुवुरीश भवन्तमयन्त्रितम् ॥4॥
फणिवधूगणभक्तिविलोकनप्रविकसत्करुणाकुलचेतसा ।
फणिपतिर्भवताऽच्युत जीवितस्त्वयि समर्पितमूर्तिरवानमत् ॥5॥
रमणकं व्रज वारिधिमध्यगं फणिरिपुर्न करोति विरोधिताम् ।
इति भवद्वचनान्यतिमानयन् फणिपतिर्निरगादुरगैः समम् ॥6॥
फणिवधूजनदत्तमणिव्रजज्वलितहारदुकूलविभूषितः ।
तटगतैः प्रमदाश्रुविमिश्रितैः समगथाः स्वजनैर्दिवसावधौ ॥7॥
निशि पुनस्तमसा व्रजमन्दिरं व्रजितुमक्षम एव जनोत्करे ।
स्वपति तत्र भवच्चरणाश्रये दवकृशानुररुन्ध समन्ततः ॥8॥
प्रबुधितानथ पालय पालयेत्युदयदार्तरवान् पशुपालकान् ।
अवितुमाशु पपाथ महानलं किमिह चित्रमयं खलु ते मुखम् ॥9॥
शिखिनि वर्णत एव हि पीतता परिलसत्यधुना क्रिययाऽप्यसौ ।
इति नुतः पशुपैर्मुदितैर्विभो हर हरे दुरितैःसह मे गदान् ॥10॥
rucirakampitakuṇḍalamaṇḍalaḥ suciramīśa nanartitha pannage |
amaratāḍitadundubhisundaraṃ viyati gāyati daivatayauvate ||1||
namati yadyadamuṣya śiro hare parivihāya tadunnatamunnatam |
parimathan padapaṅkaruhā ciraṃ vyaharathāḥ karatālamanoharam ||2||
tvadavabhagnavibhugnaphaṇāgaṇe galitaśoṇitaśoṇitapāthasi |
phaṇipatāvavasīdati sannatāstadabalāstava mādhava pādayoḥ ||3||
ayi puraiva cirāya pariśrutatvadanubhāvavilīnahṛdo hi tāḥ |
munibhirapyanavāpyapathaiḥ stavairnunuvurīśa bhavantamayantritam ||4||
phaṇivadhūgaṇabhaktivilokanapravikasatkaruṇākulacetasā |
phaṇipatirbhavatā'cyuta jīvitastvayi samarpitamūrtiravānamat ||5||
ramaṇakaṃ vraja vāridhimadhyagaṃ phaṇiripurna karoti virodhitām |
iti bhavadvacanānyatimānayan phaṇipatirniragāduragaiḥ samam ||6||
phaṇivadhūjanadattamaṇivrajajvalitahāradukūlavibhūṣitaḥ |
taṭagataiḥ pramadāśruvimiśritaiḥ samagathāḥ svajanairdivasāvadhau ||7||
niśi punastamasā vrajamandiraṃ vrajitumakṣama eva janotkare |
svapati tatra bhavaccaraṇāśraye davakṛśānurarundha samantataḥ ||8||
prabudhitānatha pālaya pālayetyudayadārtaravān paśupālakān |
avitumāśu papātha mahānalaṃ kimiha citramayaṃ khalu te mukham ||9||
śikhini varṇata eva hi pītatā parilasatyadhunā kriyayā'pyasau |
iti nutaḥ paśupairmuditairvibho hara hare duritaiḥsaha me gadān ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.