රුචිරකම්පිතකුණ්ඩලමණ්ඩලඃ සුචිරමීශ නනර්තිථ පන්නගේ .
අමරතාඩිතදුන්දුභිසුන්දරං වියති ගායති දෛවතයෞවතේ ..1..
නමති යද්යදමුෂ්ය ශිරෝ හරේ පරිවිහාය තදුන්නතමුන්නතම් .
පරිමථන් පදපඞ්කරුහා චිරං ව්යහරථාඃ කරතාලමනෝහරම් ..2..
ත්වදවභග්නවිභුග්නඵණාගණේ ගලිතශෝණිතශෝණිතපාථසි .
ඵණිපතාවවසීදති සන්නතාස්තදබලාස්තව මාධව පාදයෝඃ ..3..
අයි පුරෛව චිරාය පරිශ්රුතත්වදනුභාවවිලීනහෘදෝ හි තාඃ .
මුනිභිරප්යනවාප්යපථෛඃ ස්තවෛර්නුනුවුරීශ භවන්තමයන්ත්රිතම් ..4..
ඵණිවධූගණභක්තිවිලෝකනප්රවිකසත්කරුණාකුලචේතසා .
ඵණිපතිර්භවතා(අ)ච්යුත ජීවිතස්ත්වයි සමර්පිතමූර්තිරවානමත් ..5..
රමණකං ව්රජ වාරිධිමධ්යගං ඵණිරිපුර්න කරෝති විරෝධිතාම් .
ඉති භවද්වචනාන්යතිමානයන් ඵණිපතිර්නිරගාදුරගෛඃ සමම් ..6..
ඵණිවධූජනදත්තමණිව්රජජ්වලිතහාරදුකූලවිභූෂිතඃ .
තටගතෛඃ ප්රමදාශ්රුවිමිශ්රිතෛඃ සමගථාඃ ස්වජනෛර්දිවසාවධෞ ..7..
නිශි පුනස්තමසා ව්රජමන්දිරං ව්රජිතුමක්ෂම ඒව ජනෝත්කරේ .
ස්වපති තත්ර භවච්චරණාශ්රයේ දවකෘශානුරරුන්ධ සමන්තතඃ ..8..
ප්රබුධිතානථ පාලය පාලයේත්යුදයදාර්තරවාන් පශුපාලකාන් .
අවිතුමාශු පපාථ මහානලං කිමිහ චිත්රමයං ඛලු තේ මුඛම් ..9..
ශිඛිනි වර්ණත ඒව හි පීතතා පරිලසත්යධුනා ක්රියයා(අ)ප්යසෞ .
ඉති නුතඃ පශුපෛර්මුදිතෛර්විභෝ හර හරේ දුරිතෛඃසහ මේ ගදාන් ..10..
Roman (IAST) Transliteration
rucirakampitakuṇḍalamaṇḍalaḥ suciramīśa nanartitha pannage |
amaratāḍitadundubhisundaraṃ viyati gāyati daivatayauvate ||1||
namati yadyadamuṣya śiro hare parivihāya tadunnatamunnatam |
parimathan padapaṅkaruhā ciraṃ vyaharathāḥ karatālamanoharam ||2||
tvadavabhagnavibhugnaphaṇāgaṇe galitaśoṇitaśoṇitapāthasi |
phaṇipatāvavasīdati sannatāstadabalāstava mādhava pādayoḥ ||3||
ayi puraiva cirāya pariśrutatvadanubhāvavilīnahṛdo hi tāḥ |
munibhirapyanavāpyapathaiḥ stavairnunuvurīśa bhavantamayantritam ||4||
phaṇivadhūgaṇabhaktivilokanapravikasatkaruṇākulacetasā |
phaṇipatirbhavatā'cyuta jīvitastvayi samarpitamūrtiravānamat ||5||
ramaṇakaṃ vraja vāridhimadhyagaṃ phaṇiripurna karoti virodhitām |
iti bhavadvacanānyatimānayan phaṇipatirniragāduragaiḥ samam ||6||
phaṇivadhūjanadattamaṇivrajajvalitahāradukūlavibhūṣitaḥ |
taṭagataiḥ pramadāśruvimiśritaiḥ samagathāḥ svajanairdivasāvadhau ||7||
niśi punastamasā vrajamandiraṃ vrajitumakṣama eva janotkare |
svapati tatra bhavaccaraṇāśraye davakṛśānurarundha samantataḥ ||8||
prabudhitānatha pālaya pālayetyudayadārtaravān paśupālakān |
avitumāśu papātha mahānalaṃ kimiha citramayaṃ khalu te mukham ||9||
śikhini varṇata eva hi pītatā parilasatyadhunā kriyayā'pyasau |
iti nutaḥ paśupairmuditairvibho hara hare duritaiḥsaha me gadān ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
रुचिरकम्पितकुण्डलमण्डलः सुचिरमीश ननर्तिथ पन्नगे ।
अमरताडितदुन्दुभिसुन्दरं वियति गायति दैवतयौवते ॥1॥
नमति यद्यदमुष्य शिरो हरे परिविहाय तदुन्नतमुन्नतम् ।
परिमथन् पदपङ्करुहा चिरं व्यहरथाः करतालमनोहरम् ॥2॥
त्वदवभग्नविभुग्नफणागणे गलितशोणितशोणितपाथसि ।
फणिपताववसीदति सन्नतास्तदबलास्तव माधव पादयोः ॥3॥
अयि पुरैव चिराय परिश्रुतत्वदनुभावविलीनहृदो हि ताः ।
मुनिभिरप्यनवाप्यपथैः स्तवैर्नुनुवुरीश भवन्तमयन्त्रितम् ॥4॥
फणिवधूगणभक्तिविलोकनप्रविकसत्करुणाकुलचेतसा ।
फणिपतिर्भवताऽच्युत जीवितस्त्वयि समर्पितमूर्तिरवानमत् ॥5॥
रमणकं व्रज वारिधिमध्यगं फणिरिपुर्न करोति विरोधिताम् ।
इति भवद्वचनान्यतिमानयन् फणिपतिर्निरगादुरगैः समम् ॥6॥
फणिवधूजनदत्तमणिव्रजज्वलितहारदुकूलविभूषितः ।
तटगतैः प्रमदाश्रुविमिश्रितैः समगथाः स्वजनैर्दिवसावधौ ॥7॥
निशि पुनस्तमसा व्रजमन्दिरं व्रजितुमक्षम एव जनोत्करे ।
स्वपति तत्र भवच्चरणाश्रये दवकृशानुररुन्ध समन्ततः ॥8॥
प्रबुधितानथ पालय पालयेत्युदयदार्तरवान् पशुपालकान् ।
अवितुमाशु पपाथ महानलं किमिह चित्रमयं खलु ते मुखम् ॥9॥
शिखिनि वर्णत एव हि पीतता परिलसत्यधुना क्रिययाऽप्यसौ ।
इति नुतः पशुपैर्मुदितैर्विभो हर हरे दुरितैःसह मे गदान् ॥10॥
rucirakampitakuṇḍalamaṇḍalaḥ suciramīśa nanartitha pannage |
amaratāḍitadundubhisundaraṃ viyati gāyati daivatayauvate ||1||
namati yadyadamuṣya śiro hare parivihāya tadunnatamunnatam |
parimathan padapaṅkaruhā ciraṃ vyaharathāḥ karatālamanoharam ||2||
tvadavabhagnavibhugnaphaṇāgaṇe galitaśoṇitaśoṇitapāthasi |
phaṇipatāvavasīdati sannatāstadabalāstava mādhava pādayoḥ ||3||
ayi puraiva cirāya pariśrutatvadanubhāvavilīnahṛdo hi tāḥ |
munibhirapyanavāpyapathaiḥ stavairnunuvurīśa bhavantamayantritam ||4||
phaṇivadhūgaṇabhaktivilokanapravikasatkaruṇākulacetasā |
phaṇipatirbhavatā'cyuta jīvitastvayi samarpitamūrtiravānamat ||5||
ramaṇakaṃ vraja vāridhimadhyagaṃ phaṇiripurna karoti virodhitām |
iti bhavadvacanānyatimānayan phaṇipatirniragāduragaiḥ samam ||6||
phaṇivadhūjanadattamaṇivrajajvalitahāradukūlavibhūṣitaḥ |
taṭagataiḥ pramadāśruvimiśritaiḥ samagathāḥ svajanairdivasāvadhau ||7||
niśi punastamasā vrajamandiraṃ vrajitumakṣama eva janotkare |
svapati tatra bhavaccaraṇāśraye davakṛśānurarundha samantataḥ ||8||
prabudhitānatha pālaya pālayetyudayadārtaravān paśupālakān |
avitumāśu papātha mahānalaṃ kimiha citramayaṃ khalu te mukham ||9||
śikhini varṇata eva hi pītatā parilasatyadhunā kriyayā'pyasau |
iti nutaḥ paśupairmuditairvibho hara hare duritaiḥsaha me gadān ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.