Vishnu

നാരായണീയം ദശക 22 - അജാമിലോപാഖ്യാനമ്

Narayaniyam Dashaka 22 - Ajamilopakhyanam

🖋️ Malayalam script
📄 Download PDF
അജാമിലോ നാമ മഹീസുരഃ പുരാ
ചരന് വിഭോ ധര്മപഥാന് ഗൃഹാശ്രമീ ।
ഗുരോര്ഗിരാ കാനനമേത്യ ദൃഷ്ടവാന്
സുധൃഷ്ടശീലാം കുലടാം മദാകുലാമ് ॥1॥
സ്വതഃ പ്രശാന്തോഽപി തദാഹൃതാശയഃ
സ്വധര്മമുത്സൃജ്യ തയാ സമാരമന് ।
അധര്മകാരീ ദശമീ ഭവന് പുന-
ര്ദധൌ ഭവന്നാമയുതേ സുതേ രതിമ് ॥2॥
സ മൃത്യുകാലേ യമരാജകിങ്കരാന്
ഭയങ്കരാംസ്ത്രീനഭിലക്ഷയന് ഭിയാ ।
പുരാ മനാക് ത്വത്സ്മൃതിവാസനാബലാത്
ജുഹാവ നാരായണനാമകം സുതമ് ॥3॥
ദുരാശയസ്യാപി തദാത്വനിര്ഗത-
ത്വദീയനാമാക്ഷരമാത്രവൈഭവാത് ।
പുരോഽഭിപേതുര്ഭവദീയപാര്ഷദാഃ
ചതുര്ഭുജാഃ പീതപടാ മനോരമാഃ ॥4॥
അമും ച സമ്പാശ്യ വികര്ഷതോ ഭടാന്
വിമുഞ്ചതേത്യാരുരുധുര്ബലാദമീ ।
നിവാരിതാസ്തേ ച ഭവജ്ജനൈസ്തദാ
തദീയപാപം നിഖിലം ന്യവേദയന് ॥5॥
ഭവന്തു പാപാനി കഥം തു നിഷ്കൃതേ
കൃതേഽപി ഭോ ദണ്ഡനമസ്തി പണ്ഡിതാഃ ।
ന നിഷ്കൃതിഃ കിം വിദിതാ ഭവാദൃശാ-
മിതി പ്രഭോ ത്വത്പുരുഷാ ബഭാഷിരേ ॥6॥
ശ്രുതിസ്മൃതിഭ്യാം വിഹിതാ വ്രതാദയഃ
പുനന്തി പാപം ന ലുനന്തി വാസനാമ് ।
അനന്തസേവാ തു നികൃന്തതി ദ്വയീ-
മിതി പ്രഭോ ത്വത്പുരുഷാ ബഭാഷിരേ ॥7॥
അനേന ഭോ ജന്മസഹസ്രകോടിഭിഃ
കൃതേഷു പാപേഷ്വപി നിഷ്കൃതിഃ കൃതാ ।
യദഗ്രഹീന്നാമ ഭയാകുലോ ഹരേ-
രിതി പ്രഭോ ത്വത്പുരുഷാ ബഭാഷിരേ ॥8॥
നൃണാമബുദ്ധ്യാപി മുകുന്ദകീര്തനം
ദഹത്യഘൌഘാന് മഹിമാസ്യ താദൃശഃ ।
യഥാഗ്നിരേധാംസി യഥൌഷധം ഗദാ -
നിതി പ്രഭോ ത്വത്പുരുഷാ ബഭാഷിരേ ॥9॥
ഇതീരിതൈര്യാമ്യഭടൈരപാസൃതേ
ഭവദ്ഭടാനാം ച ഗണേ തിരോഹിതേ ।
ഭവത്സ്മൃതിം കഞ്ചന കാലമാചരന്
ഭവത്പദം പ്രാപി ഭവദ്ഭടൈരസൌ ॥10॥
സ്വകിങ്കരാവേദനശങ്കിതോ യമ-
സ്ത്വദങ്ഘ്രിഭക്തേഷു ന ഗമ്യതാമിതി ।
സ്വകീയഭൃത്യാനശിശിക്ഷദുച്ചകൈഃ
സ ദേവ വാതാലയനാഥ പാഹി മാമ് ॥11॥
Roman (IAST) Transliteration
ajāmilo nāma mahīsuraḥ purā
caran vibho dharmapathān gṛhāśramī |
gurorgirā kānanametya dṛṣṭavān
sudhṛṣṭaśīlāṃ kulaṭāṃ madākulām ||1||
svataḥ praśānto'pi tadāhṛtāśayaḥ
svadharmamutsṛjya tayā samāraman |
adharmakārī daśamī bhavan puna-
rdadhau bhavannāmayute sute ratim ||2||
sa mṛtyukāle yamarājakiṅkarān
bhayaṅkarāṃstrīnabhilakṣayan bhiyā |
purā manāk tvatsmṛtivāsanābalāt
juhāva nārāyaṇanāmakaṃ sutam ||3||
durāśayasyāpi tadātvanirgata-
tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt |
puro'bhipeturbhavadīyapārṣadāḥ
caturbhujāḥ pītapaṭā manoramāḥ ||4||
amuṃ ca sampāśya vikarṣato bhaṭān
vimuñcatetyārurudhurbalādamī |
nivāritāste ca bhavajjanaistadā
tadīyapāpaṃ nikhilaṃ nyavedayan ||5||
bhavantu pāpāni kathaṃ tu niṣkṛte
kṛte'pi bho daṇḍanamasti paṇḍitāḥ |
na niṣkṛtiḥ kiṃ viditā bhavādṛśā-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||6||
śrutismṛtibhyāṃ vihitā vratādayaḥ
punanti pāpaṃ na lunanti vāsanām |
anantasevā tu nikṛntati dvayī-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||7||
anena bho janmasahasrakoṭibhiḥ
kṛteṣu pāpeṣvapi niṣkṛtiḥ kṛtā |
yadagrahīnnāma bhayākulo hare-
riti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||8||
nṛṇāmabuddhyāpi mukundakīrtanaṃ
dahatyaghaughān mahimāsya tādṛśaḥ |
yathāgniredhāṃsi yathauṣadhaṃ gadā -
niti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||9||
itīritairyāmyabhaṭairapāsṛte
bhavadbhaṭānāṃ ca gaṇe tirohite |
bhavatsmṛtiṃ kañcana kālamācaran
bhavatpadaṃ prāpi bhavadbhaṭairasau ||10||
svakiṅkarāvedanaśaṅkito yama-
stvadaṅghribhakteṣu na gamyatāmiti |
svakīyabhṛtyānaśiśikṣaduccakaiḥ
sa deva vātālayanātha pāhi mām ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
अजामिलो नाम महीसुरः पुरा
चरन् विभो धर्मपथान् गृहाश्रमी ।
गुरोर्गिरा काननमेत्य दृष्टवान्
सुधृष्टशीलां कुलटां मदाकुलाम् ॥1॥
स्वतः प्रशान्तोऽपि तदाहृताशयः
स्वधर्ममुत्सृज्य तया समारमन् ।
अधर्मकारी दशमी भवन् पुन-
र्दधौ भवन्नामयुते सुते रतिम् ॥2॥
स मृत्युकाले यमराजकिङ्करान्
भयङ्करांस्त्रीनभिलक्षयन् भिया ।
पुरा मनाक् त्वत्स्मृतिवासनाबलात्
जुहाव नारायणनामकं सुतम् ॥3॥
दुराशयस्यापि तदात्वनिर्गत-
त्वदीयनामाक्षरमात्रवैभवात् ।
पुरोऽभिपेतुर्भवदीयपार्षदाः
चतुर्भुजाः पीतपटा मनोरमाः ॥4॥
अमुं च सम्पाश्य विकर्षतो भटान्
विमुञ्चतेत्यारुरुधुर्बलादमी ।
निवारितास्ते च भवज्जनैस्तदा
तदीयपापं निखिलं न्यवेदयन् ॥5॥
भवन्तु पापानि कथं तु निष्कृते
कृतेऽपि भो दण्डनमस्ति पण्डिताः ।
न निष्कृतिः किं विदिता भवादृशा-
मिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥6॥
श्रुतिस्मृतिभ्यां विहिता व्रतादयः
पुनन्ति पापं न लुनन्ति वासनाम् ।
अनन्तसेवा तु निकृन्तति द्वयी-
मिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥7॥
अनेन भो जन्मसहस्रकोटिभिः
कृतेषु पापेष्वपि निष्कृतिः कृता ।
यदग्रहीन्नाम भयाकुलो हरे-
रिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥8॥
नृणामबुद्ध्यापि मुकुन्दकीर्तनं
दहत्यघौघान् महिमास्य तादृशः ।
यथाग्निरेधांसि यथौषधं गदा -
निति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥9॥
इतीरितैर्याम्यभटैरपासृते
भवद्भटानां च गणे तिरोहिते ।
भवत्स्मृतिं कञ्चन कालमाचरन्
भवत्पदं प्रापि भवद्भटैरसौ ॥10॥
स्वकिङ्करावेदनशङ्कितो यम-
स्त्वदङ्घ्रिभक्तेषु न गम्यतामिति ।
स्वकीयभृत्यानशिशिक्षदुच्चकैः
स देव वातालयनाथ पाहि माम् ॥11॥
ajāmilo nāma mahīsuraḥ purā
caran vibho dharmapathān gṛhāśramī |
gurorgirā kānanametya dṛṣṭavān
sudhṛṣṭaśīlāṃ kulaṭāṃ madākulām ||1||
svataḥ praśānto'pi tadāhṛtāśayaḥ
svadharmamutsṛjya tayā samāraman |
adharmakārī daśamī bhavan puna-
rdadhau bhavannāmayute sute ratim ||2||
sa mṛtyukāle yamarājakiṅkarān
bhayaṅkarāṃstrīnabhilakṣayan bhiyā |
purā manāk tvatsmṛtivāsanābalāt
juhāva nārāyaṇanāmakaṃ sutam ||3||
durāśayasyāpi tadātvanirgata-
tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt |
puro'bhipeturbhavadīyapārṣadāḥ
caturbhujāḥ pītapaṭā manoramāḥ ||4||
amuṃ ca sampāśya vikarṣato bhaṭān
vimuñcatetyārurudhurbalādamī |
nivāritāste ca bhavajjanaistadā
tadīyapāpaṃ nikhilaṃ nyavedayan ||5||
bhavantu pāpāni kathaṃ tu niṣkṛte
kṛte'pi bho daṇḍanamasti paṇḍitāḥ |
na niṣkṛtiḥ kiṃ viditā bhavādṛśā-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||6||
śrutismṛtibhyāṃ vihitā vratādayaḥ
punanti pāpaṃ na lunanti vāsanām |
anantasevā tu nikṛntati dvayī-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||7||
anena bho janmasahasrakoṭibhiḥ
kṛteṣu pāpeṣvapi niṣkṛtiḥ kṛtā |
yadagrahīnnāma bhayākulo hare-
riti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||8||
nṛṇāmabuddhyāpi mukundakīrtanaṃ
dahatyaghaughān mahimāsya tādṛśaḥ |
yathāgniredhāṃsi yathauṣadhaṃ gadā -
niti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||9||
itīritairyāmyabhaṭairapāsṛte
bhavadbhaṭānāṃ ca gaṇe tirohite |
bhavatsmṛtiṃ kañcana kālamācaran
bhavatpadaṃ prāpi bhavadbhaṭairasau ||10||
svakiṅkarāvedanaśaṅkito yama-
stvadaṅghribhakteṣu na gamyatāmiti |
svakīyabhṛtyānaśiśikṣaduccakaiḥ
sa deva vātālayanātha pāhi mām ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in