Vishnu

ନାରାଯଣୀଯଂ ଦଶକ 22 - ଅଜାମିଲୋପାଖ୍ଯାନମ୍

Narayaniyam Dashaka 22 - Ajamilopakhyanam

🖋️ Oriya script
📄 Download PDF
ଅଜାମିଲୋ ନାମ ମହୀସୁରଃ ପୁରା
ଚରନ୍ ଵିଭୋ ଧର୍ମପଥାନ୍ ଗୃହାଶ୍ରମୀ ।
ଗୁରୋର୍ଗିରା କାନନମେତ୍ଯ ଦୃଷ୍ଟଵାନ୍
ସୁଧୃଷ୍ଟଶୀଲାଂ କୁଲଟାଂ ମଦାକୁଲାମ୍ ॥1॥
ସ୍ଵତଃ ପ୍ରଶାନ୍ତୋଽପି ତଦାହୃତାଶଯଃ
ସ୍ଵଧର୍ମମୁତ୍ସୃଜ୍ଯ ତଯା ସମାରମନ୍ ।
ଅଧର୍ମକାରୀ ଦଶମୀ ଭଵନ୍ ପୁନ-
ର୍ଦଧୌ ଭଵନ୍ନାମଯୁତେ ସୁତେ ରତିମ୍ ॥2॥
ସ ମୃତ୍ଯୁକାଲେ ଯମରାଜକିଙ୍କରାନ୍
ଭଯଙ୍କରାଂସ୍ତ୍ରୀନଭିଲକ୍ଷଯନ୍ ଭିଯା ।
ପୁରା ମନାକ୍ ତ୍ଵତ୍ସ୍ମୃତିଵାସନାବଲାତ୍
ଜୁହାଵ ନାରାଯଣନାମକଂ ସୁତମ୍ ॥3॥
ଦୁରାଶଯସ୍ଯାପି ତଦାତ୍ଵନିର୍ଗତ-
ତ୍ଵଦୀଯନାମାକ୍ଷରମାତ୍ରଵୈଭଵାତ୍ ।
ପୁରୋଽଭିପେତୁର୍ଭଵଦୀଯପାର୍ଷଦାଃ
ଚତୁର୍ଭୁଜାଃ ପୀତପଟା ମନୋରମାଃ ॥4॥
ଅମୁଂ ଚ ସମ୍ପାଶ୍ଯ ଵିକର୍ଷତୋ ଭଟାନ୍
ଵିମୁଞ୍ଚତେତ୍ଯାରୁରୁଧୁର୍ବଲାଦମୀ ।
ନିଵାରିତାସ୍ତେ ଚ ଭଵଜ୍ଜନୈସ୍ତଦା
ତଦୀଯପାପଂ ନିଖିଲଂ ନ୍ଯଵେଦଯନ୍ ॥5॥
ଭଵନ୍ତୁ ପାପାନି କଥଂ ତୁ ନିଷ୍କୃତେ
କୃତେଽପି ଭୋ ଦଣ୍ଡନମସ୍ତି ପଣ୍ଡିତାଃ ।
ନ ନିଷ୍କୃତିଃ କିଂ ଵିଦିତା ଭଵାଦୃଶା-
ମିତି ପ୍ରଭୋ ତ୍ଵତ୍ପୁରୁଷା ବଭାଷିରେ ॥6॥
ଶ୍ରୁତିସ୍ମୃତିଭ୍ଯାଂ ଵିହିତା ଵ୍ରତାଦଯଃ
ପୁନନ୍ତି ପାପଂ ନ ଲୁନନ୍ତି ଵାସନାମ୍ ।
ଅନନ୍ତସେଵା ତୁ ନିକୃନ୍ତତି ଦ୍ଵଯୀ-
ମିତି ପ୍ରଭୋ ତ୍ଵତ୍ପୁରୁଷା ବଭାଷିରେ ॥7॥
ଅନେନ ଭୋ ଜନ୍ମସହସ୍ରକୋଟିଭିଃ
କୃତେଷୁ ପାପେଷ୍ଵପି ନିଷ୍କୃତିଃ କୃତା ।
ଯଦଗ୍ରହୀନ୍ନାମ ଭଯାକୁଲୋ ହରେ-
ରିତି ପ୍ରଭୋ ତ୍ଵତ୍ପୁରୁଷା ବଭାଷିରେ ॥8॥
ନୃଣାମବୁଦ୍ଧ୍ଯାପି ମୁକୁନ୍ଦକୀର୍ତନଂ
ଦହତ୍ଯଘୌଘାନ୍ ମହିମାସ୍ଯ ତାଦୃଶଃ ।
ଯଥାଗ୍ନିରେଧାଂସି ଯଥୌଷଧଂ ଗଦା -
ନିତି ପ୍ରଭୋ ତ୍ଵତ୍ପୁରୁଷା ବଭାଷିରେ ॥9॥
ଇତୀରିତୈର୍ଯାମ୍ଯଭଟୈରପାସୃତେ
ଭଵଦ୍ଭଟାନାଂ ଚ ଗଣେ ତିରୋହିତେ ।
ଭଵତ୍ସ୍ମୃତିଂ କଞ୍ଚନ କାଲମାଚରନ୍
ଭଵତ୍ପଦଂ ପ୍ରାପି ଭଵଦ୍ଭଟୈରସୌ ॥10॥
ସ୍ଵକିଙ୍କରାଵେଦନଶଙ୍କିତୋ ଯମ-
ସ୍ତ୍ଵଦଙ୍ଘ୍ରିଭକ୍ତେଷୁ ନ ଗମ୍ଯତାମିତି ।
ସ୍ଵକୀଯଭୃତ୍ଯାନଶିଶିକ୍ଷଦୁଚ୍ଚକୈଃ
ସ ଦେଵ ଵାତାଲଯନାଥ ପାହି ମାମ୍ ॥11॥
Roman (IAST) Transliteration
ajāmilo nāma mahīsuraḥ purā
caran vibho dharmapathān gṛhāśramī |
gurorgirā kānanametya dṛṣṭavān
sudhṛṣṭaśīlāṃ kulaṭāṃ madākulām ||1||
svataḥ praśānto'pi tadāhṛtāśayaḥ
svadharmamutsṛjya tayā samāraman |
adharmakārī daśamī bhavan puna-
rdadhau bhavannāmayute sute ratim ||2||
sa mṛtyukāle yamarājakiṅkarān
bhayaṅkarāṃstrīnabhilakṣayan bhiyā |
purā manāk tvatsmṛtivāsanābalāt
juhāva nārāyaṇanāmakaṃ sutam ||3||
durāśayasyāpi tadātvanirgata-
tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt |
puro'bhipeturbhavadīyapārṣadāḥ
caturbhujāḥ pītapaṭā manoramāḥ ||4||
amuṃ ca sampāśya vikarṣato bhaṭān
vimuñcatetyārurudhurbalādamī |
nivāritāste ca bhavajjanaistadā
tadīyapāpaṃ nikhilaṃ nyavedayan ||5||
bhavantu pāpāni kathaṃ tu niṣkṛte
kṛte'pi bho daṇḍanamasti paṇḍitāḥ |
na niṣkṛtiḥ kiṃ viditā bhavādṛśā-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||6||
śrutismṛtibhyāṃ vihitā vratādayaḥ
punanti pāpaṃ na lunanti vāsanām |
anantasevā tu nikṛntati dvayī-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||7||
anena bho janmasahasrakoṭibhiḥ
kṛteṣu pāpeṣvapi niṣkṛtiḥ kṛtā |
yadagrahīnnāma bhayākulo hare-
riti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||8||
nṛṇāmabuddhyāpi mukundakīrtanaṃ
dahatyaghaughān mahimāsya tādṛśaḥ |
yathāgniredhāṃsi yathauṣadhaṃ gadā -
niti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||9||
itīritairyāmyabhaṭairapāsṛte
bhavadbhaṭānāṃ ca gaṇe tirohite |
bhavatsmṛtiṃ kañcana kālamācaran
bhavatpadaṃ prāpi bhavadbhaṭairasau ||10||
svakiṅkarāvedanaśaṅkito yama-
stvadaṅghribhakteṣu na gamyatāmiti |
svakīyabhṛtyānaśiśikṣaduccakaiḥ
sa deva vātālayanātha pāhi mām ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
अजामिलो नाम महीसुरः पुरा
चरन् विभो धर्मपथान् गृहाश्रमी ।
गुरोर्गिरा काननमेत्य दृष्टवान्
सुधृष्टशीलां कुलटां मदाकुलाम् ॥1॥
स्वतः प्रशान्तोऽपि तदाहृताशयः
स्वधर्ममुत्सृज्य तया समारमन् ।
अधर्मकारी दशमी भवन् पुन-
र्दधौ भवन्नामयुते सुते रतिम् ॥2॥
स मृत्युकाले यमराजकिङ्करान्
भयङ्करांस्त्रीनभिलक्षयन् भिया ।
पुरा मनाक् त्वत्स्मृतिवासनाबलात्
जुहाव नारायणनामकं सुतम् ॥3॥
दुराशयस्यापि तदात्वनिर्गत-
त्वदीयनामाक्षरमात्रवैभवात् ।
पुरोऽभिपेतुर्भवदीयपार्षदाः
चतुर्भुजाः पीतपटा मनोरमाः ॥4॥
अमुं च सम्पाश्य विकर्षतो भटान्
विमुञ्चतेत्यारुरुधुर्बलादमी ।
निवारितास्ते च भवज्जनैस्तदा
तदीयपापं निखिलं न्यवेदयन् ॥5॥
भवन्तु पापानि कथं तु निष्कृते
कृतेऽपि भो दण्डनमस्ति पण्डिताः ।
न निष्कृतिः किं विदिता भवादृशा-
मिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥6॥
श्रुतिस्मृतिभ्यां विहिता व्रतादयः
पुनन्ति पापं न लुनन्ति वासनाम् ।
अनन्तसेवा तु निकृन्तति द्वयी-
मिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥7॥
अनेन भो जन्मसहस्रकोटिभिः
कृतेषु पापेष्वपि निष्कृतिः कृता ।
यदग्रहीन्नाम भयाकुलो हरे-
रिति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥8॥
नृणामबुद्ध्यापि मुकुन्दकीर्तनं
दहत्यघौघान् महिमास्य तादृशः ।
यथाग्निरेधांसि यथौषधं गदा -
निति प्रभो त्वत्पुरुषा बभाषिरे ॥9॥
इतीरितैर्याम्यभटैरपासृते
भवद्भटानां च गणे तिरोहिते ।
भवत्स्मृतिं कञ्चन कालमाचरन्
भवत्पदं प्रापि भवद्भटैरसौ ॥10॥
स्वकिङ्करावेदनशङ्कितो यम-
स्त्वदङ्घ्रिभक्तेषु न गम्यतामिति ।
स्वकीयभृत्यानशिशिक्षदुच्चकैः
स देव वातालयनाथ पाहि माम् ॥11॥
ajāmilo nāma mahīsuraḥ purā
caran vibho dharmapathān gṛhāśramī |
gurorgirā kānanametya dṛṣṭavān
sudhṛṣṭaśīlāṃ kulaṭāṃ madākulām ||1||
svataḥ praśānto'pi tadāhṛtāśayaḥ
svadharmamutsṛjya tayā samāraman |
adharmakārī daśamī bhavan puna-
rdadhau bhavannāmayute sute ratim ||2||
sa mṛtyukāle yamarājakiṅkarān
bhayaṅkarāṃstrīnabhilakṣayan bhiyā |
purā manāk tvatsmṛtivāsanābalāt
juhāva nārāyaṇanāmakaṃ sutam ||3||
durāśayasyāpi tadātvanirgata-
tvadīyanāmākṣaramātravaibhavāt |
puro'bhipeturbhavadīyapārṣadāḥ
caturbhujāḥ pītapaṭā manoramāḥ ||4||
amuṃ ca sampāśya vikarṣato bhaṭān
vimuñcatetyārurudhurbalādamī |
nivāritāste ca bhavajjanaistadā
tadīyapāpaṃ nikhilaṃ nyavedayan ||5||
bhavantu pāpāni kathaṃ tu niṣkṛte
kṛte'pi bho daṇḍanamasti paṇḍitāḥ |
na niṣkṛtiḥ kiṃ viditā bhavādṛśā-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||6||
śrutismṛtibhyāṃ vihitā vratādayaḥ
punanti pāpaṃ na lunanti vāsanām |
anantasevā tu nikṛntati dvayī-
miti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||7||
anena bho janmasahasrakoṭibhiḥ
kṛteṣu pāpeṣvapi niṣkṛtiḥ kṛtā |
yadagrahīnnāma bhayākulo hare-
riti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||8||
nṛṇāmabuddhyāpi mukundakīrtanaṃ
dahatyaghaughān mahimāsya tādṛśaḥ |
yathāgniredhāṃsi yathauṣadhaṃ gadā -
niti prabho tvatpuruṣā babhāṣire ||9||
itīritairyāmyabhaṭairapāsṛte
bhavadbhaṭānāṃ ca gaṇe tirohite |
bhavatsmṛtiṃ kañcana kālamācaran
bhavatpadaṃ prāpi bhavadbhaṭairasau ||10||
svakiṅkarāvedanaśaṅkito yama-
stvadaṅghribhakteṣu na gamyatāmiti |
svakīyabhṛtyānaśiśikṣaduccakaiḥ
sa deva vātālayanātha pāhi mām ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in