ತದನು ನನ್ದಮಮನ್ದಶುಭಾಸ್ಪದಂ ನೃಪಪುರೀಂ ಕರದಾನಕೃತೇ ಗತಮ್।
ಸಮವಲೋಕ್ಯ ಜಗಾದ ಭವತ್ಪಿತಾ ವಿದಿತಕಂಸಸಹಾಯಜನೋದ್ಯಮಃ ॥1॥
ಅಯಿ ಸಖೇ ತವ ಬಾಲಕಜನ್ಮ ಮಾಂ ಸುಖಯತೇಽದ್ಯ ನಿಜಾತ್ಮಜಜನ್ಮವತ್ ।
ಇತಿ ಭವತ್ಪಿತೃತಾಂ ವ್ರಜನಾಯಕೇ ಸಮಧಿರೋಪ್ಯ ಶಶಂಸ ತಮಾದರಾತ್ ॥2॥
ಇಹ ಚ ಸನ್ತ್ಯನಿಮಿತ್ತಶತಾನಿ ತೇ ಕಟಕಸೀಮ್ನಿ ತತೋ ಲಘು ಗಮ್ಯತಾಮ್ ।
ಇತಿ ಚ ತದ್ವಚಸಾ ವ್ರಜನಾಯಕೋ ಭವದಪಾಯಭಿಯಾ ದ್ರುತಮಾಯಯೌ ॥3॥
ಅವಸರೇ ಖಲು ತತ್ರ ಚ ಕಾಚನ ವ್ರಜಪದೇ ಮಧುರಾಕೃತಿರಙ್ಗನಾ ।
ತರಲಷಟ್ಪದಲಾಲಿತಕುನ್ತಲಾ ಕಪಟಪೋತಕ ತೇ ನಿಕಟಂ ಗತಾ ॥4॥
ಸಪದಿ ಸಾ ಹೃತಬಾಲಕಚೇತನಾ ನಿಶಿಚರಾನ್ವಯಜಾ ಕಿಲ ಪೂತನಾ ।
ವ್ರಜವಧೂಷ್ವಿಹ ಕೇಯಮಿತಿ ಕ್ಷಣಂ ವಿಮೃಶತೀಷು ಭವನ್ತಮುಪಾದದೇ ॥5॥
ಲಲಿತಭಾವವಿಲಾಸಹೃತಾತ್ಮಭಿರ್ಯುವತಿಭಿಃ ಪ್ರತಿರೋದ್ಧುಮಪಾರಿತಾ ।
ಸ್ತನಮಸೌ ಭವನಾನ್ತನಿಷೇದುಷೀ ಪ್ರದದುಷೀ ಭವತೇ ಕಪಟಾತ್ಮನೇ ॥5॥
ಸಮಧಿರುಹ್ಯ ತದಙ್ಕಮಶಙ್ಕಿತಸ್ತ್ವಮಥ ಬಾಲಕಲೋಪನರೋಷಿತಃ ।
ಮಹದಿವಾಮ್ರಫಲಂ ಕುಚಮಣ್ಡಲಂ ಪ್ರತಿಚುಚೂಷಿಥ ದುರ್ವಿಷದೂಷಿತಮ್ ॥7॥
ಅಸುಭಿರೇವ ಸಮಂ ಧಯತಿ ತ್ವಯಿ ಸ್ತನಮಸೌ ಸ್ತನಿತೋಪಮನಿಸ್ವನಾ ।
ನಿರಪತದ್ಭಯದಾಯಿ ನಿಜಂ ವಪುಃ ಪ್ರತಿಗತಾ ಪ್ರವಿಸಾರ್ಯ ಭುಜಾವುಭೌ ॥8॥
ಭಯದಘೋಷಣಭೀಷಣವಿಗ್ರಹಶ್ರವಣದರ್ಶನಮೋಹಿತವಲ್ಲವೇ ।
ವ್ರಜಪದೇ ತದುರಃಸ್ಥಲಖೇಲನಂ ನನು ಭವನ್ತಮಗೃಹ್ಣತ ಗೋಪಿಕಾಃ ॥9॥
ಭುವನಮಙ್ಗಲನಾಮಭಿರೇವ ತೇ ಯುವತಿಭಿರ್ಬಹುಧಾ ಕೃತರಕ್ಷಣಃ ।
ತ್ವಮಯಿ ವಾತನಿಕೇತನನಾಥ ಮಾಮಗದಯನ್ ಕುರು ತಾವಕಸೇವಕಮ್ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tadanu nandamamandaśubhāspadaṃ nṛpapurīṃ karadānakṛte gatam|
samavalokya jagāda bhavatpitā viditakaṃsasahāyajanodyamaḥ ||1||
ayi sakhe tava bālakajanma māṃ sukhayate'dya nijātmajajanmavat |
iti bhavatpitṛtāṃ vrajanāyake samadhiropya śaśaṃsa tamādarāt ||2||
iha ca santyanimittaśatāni te kaṭakasīmni tato laghu gamyatām |
iti ca tadvacasā vrajanāyako bhavadapāyabhiyā drutamāyayau ||3||
avasare khalu tatra ca kācana vrajapade madhurākṛtiraṅganā |
taralaṣaṭpadalālitakuntalā kapaṭapotaka te nikaṭaṃ gatā ||4||
sapadi sā hṛtabālakacetanā niśicarānvayajā kila pūtanā |
vrajavadhūṣviha keyamiti kṣaṇaṃ vimṛśatīṣu bhavantamupādade ||5||
lalitabhāvavilāsahṛtātmabhiryuvatibhiḥ pratiroddhumapāritā |
stanamasau bhavanāntaniṣeduṣī pradaduṣī bhavate kapaṭātmane ||5||
samadhiruhya tadaṅkamaśaṅkitastvamatha bālakalopanaroṣitaḥ |
mahadivāmraphalaṃ kucamaṇḍalaṃ praticucūṣitha durviṣadūṣitam ||7||
asubhireva samaṃ dhayati tvayi stanamasau stanitopamanisvanā |
nirapatadbhayadāyi nijaṃ vapuḥ pratigatā pravisārya bhujāvubhau ||8||
bhayadaghoṣaṇabhīṣaṇavigrahaśravaṇadarśanamohitavallave |
vrajapade taduraḥsthalakhelanaṃ nanu bhavantamagṛhṇata gopikāḥ ||9||
bhuvanamaṅgalanāmabhireva te yuvatibhirbahudhā kṛtarakṣaṇaḥ |
tvamayi vātaniketananātha māmagadayan kuru tāvakasevakam ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
तदनु नन्दममन्दशुभास्पदं नृपपुरीं करदानकृते गतम्।
समवलोक्य जगाद भवत्पिता विदितकंससहायजनोद्यमः ॥1॥
अयि सखे तव बालकजन्म मां सुखयतेऽद्य निजात्मजजन्मवत् ।
इति भवत्पितृतां व्रजनायके समधिरोप्य शशंस तमादरात् ॥2॥
इह च सन्त्यनिमित्तशतानि ते कटकसीम्नि ततो लघु गम्यताम् ।
इति च तद्वचसा व्रजनायको भवदपायभिया द्रुतमाययौ ॥3॥
अवसरे खलु तत्र च काचन व्रजपदे मधुराकृतिरङ्गना ।
तरलषट्पदलालितकुन्तला कपटपोतक ते निकटं गता ॥4॥
सपदि सा हृतबालकचेतना निशिचरान्वयजा किल पूतना ।
व्रजवधूष्विह केयमिति क्षणं विमृशतीषु भवन्तमुपाददे ॥5॥
ललितभावविलासहृतात्मभिर्युवतिभिः प्रतिरोद्धुमपारिता ।
स्तनमसौ भवनान्तनिषेदुषी प्रददुषी भवते कपटात्मने ॥5॥
समधिरुह्य तदङ्कमशङ्कितस्त्वमथ बालकलोपनरोषितः ।
महदिवाम्रफलं कुचमण्डलं प्रतिचुचूषिथ दुर्विषदूषितम् ॥7॥
असुभिरेव समं धयति त्वयि स्तनमसौ स्तनितोपमनिस्वना ।
निरपतद्भयदायि निजं वपुः प्रतिगता प्रविसार्य भुजावुभौ ॥8॥
भयदघोषणभीषणविग्रहश्रवणदर्शनमोहितवल्लवे ।
व्रजपदे तदुरःस्थलखेलनं ननु भवन्तमगृह्णत गोपिकाः ॥9॥
भुवनमङ्गलनामभिरेव ते युवतिभिर्बहुधा कृतरक्षणः ।
त्वमयि वातनिकेतननाथ मामगदयन् कुरु तावकसेवकम् ॥10॥
tadanu nandamamandaśubhāspadaṃ nṛpapurīṃ karadānakṛte gatam|
samavalokya jagāda bhavatpitā viditakaṃsasahāyajanodyamaḥ ||1||
ayi sakhe tava bālakajanma māṃ sukhayate'dya nijātmajajanmavat |
iti bhavatpitṛtāṃ vrajanāyake samadhiropya śaśaṃsa tamādarāt ||2||
iha ca santyanimittaśatāni te kaṭakasīmni tato laghu gamyatām |
iti ca tadvacasā vrajanāyako bhavadapāyabhiyā drutamāyayau ||3||
avasare khalu tatra ca kācana vrajapade madhurākṛtiraṅganā |
taralaṣaṭpadalālitakuntalā kapaṭapotaka te nikaṭaṃ gatā ||4||
sapadi sā hṛtabālakacetanā niśicarānvayajā kila pūtanā |
vrajavadhūṣviha keyamiti kṣaṇaṃ vimṛśatīṣu bhavantamupādade ||5||
lalitabhāvavilāsahṛtātmabhiryuvatibhiḥ pratiroddhumapāritā |
stanamasau bhavanāntaniṣeduṣī pradaduṣī bhavate kapaṭātmane ||5||
samadhiruhya tadaṅkamaśaṅkitastvamatha bālakalopanaroṣitaḥ |
mahadivāmraphalaṃ kucamaṇḍalaṃ praticucūṣitha durviṣadūṣitam ||7||
asubhireva samaṃ dhayati tvayi stanamasau stanitopamanisvanā |
nirapatadbhayadāyi nijaṃ vapuḥ pratigatā pravisārya bhujāvubhau ||8||
bhayadaghoṣaṇabhīṣaṇavigrahaśravaṇadarśanamohitavallave |
vrajapade taduraḥsthalakhelanaṃ nanu bhavantamagṛhṇata gopikāḥ ||9||
bhuvanamaṅgalanāmabhireva te yuvatibhirbahudhā kṛtarakṣaṇaḥ |
tvamayi vātaniketananātha māmagadayan kuru tāvakasevakam ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.