Vishnu

નારાયણીયં દશક 57 - પ્રલમ્બાસુરવધમ્

Narayaniyam Dashaka 57 - Pralambasuravadham

✍️ Melpathur Narayana Bhattathiri 🖋️ Gujarati script
📄 Download PDF
રામસખઃ ક્વાપિ દિને કામદ ભગવન્ ગતો ભવાન્ વિપિનમ્ ।
સૂનુભિરપિ ગોપાનાં ધેનુભિરભિસંવૃતો લસદ્વેષઃ ॥1॥
સન્દર્શયન્ બલાય સ્વૈરં વૃન્દાવનશ્રિયં વિમલામ્ ।
કાણ્ડીરૈઃ સહ બાલૈર્ભાણ્ડીરકમાગમો વટં ક્રીડન્ ॥2॥
તાવત્તાવકનિધનસ્પૃહયાલુર્ગોપમૂર્તિરદયાલુઃ ।
દૈત્યઃ પ્રલમ્બનામા પ્રલમ્બબાહું ભવન્તમાપેદે ॥3॥
જાનન્નપ્યવિજાનન્નિવ તેન સમં નિબદ્ધસૌહાર્દઃ ।
વટનિકટે પટુપશુપવ્યાબદ્ધં દ્વન્દ્વયુદ્ધમારબ્ધાઃ ॥4॥
ગોપાન્ વિભજ્ય તન્વન્ સઙ્ઘં બલભદ્રકં ભવત્કમપિ ।
ત્વદ્બલભીરું દૈત્યં ત્વદ્બલગતમન્વમન્યથા ભગવન્ ॥5॥
કલ્પિતવિજેતૃવહને સમરે પરયૂથગં સ્વદયિતતરમ્ ।
શ્રીદામાનમધત્થાઃ પરાજિતો ભક્તદાસતાં પ્રથયન્ ॥6॥
એવં બહુષુ વિભૂમન્ બાલેષુ વહત્સુ વાહ્યમાનેષુ ।
રામવિજિતઃ પ્રલમ્બો જહાર તં દૂરતો ભવદ્ભીત્યા ॥7॥
ત્વદ્દૂરં ગમયન્તં તં દૃષ્ટ્વા હલિનિ વિહિતગરિમભરે ।
દૈત્યઃ સ્વરૂપમાગાદ્યદ્રૂપાત્ સ હિ બલોઽપિ ચકિતોઽભૂત્ ॥8॥
ઉચ્ચતયા દૈત્યતનોસ્ત્વન્મુખમાલોક્ય દૂરતો રામઃ ।
વિગતભયો દૃઢમુષ્ટ્યા ભૃશદુષ્ટં સપદિ પિષ્ટવાનેનમ્ ॥9॥
હત્વા દાનવવીરં પ્રાપ્તં બલમાલિલિઙ્ગિથ પ્રેમ્ણા ।
તાવન્મિલતોર્યુવયોઃ શિરસિ કૃતા પુષ્પવૃષ્ટિરમરગણૈઃ ॥10॥
આલમ્બો ભુવનાનાં પ્રાલમ્બં નિધનમેવમારચયન્ ।
કાલં વિહાય સદ્યો લોલમ્બરુચે હરે હરેઃ ક્લેશાન્ ॥11॥
Roman (IAST) Transliteration
rāmasakhaḥ kvāpi dine kāmada bhagavan gato bhavān vipinam |
sūnubhirapi gopānāṃ dhenubhirabhisaṃvṛto lasadveṣaḥ ||1||
sandarśayan balāya svairaṃ vṛndāvanaśriyaṃ vimalām |
kāṇḍīraiḥ saha bālairbhāṇḍīrakamāgamo vaṭaṃ krīḍan ||2||
tāvattāvakanidhanaspṛhayālurgopamūrtiradayāluḥ |
daityaḥ pralambanāmā pralambabāhuṃ bhavantamāpede ||3||
jānannapyavijānanniva tena samaṃ nibaddhasauhārdaḥ |
vaṭanikaṭe paṭupaśupavyābaddhaṃ dvandvayuddhamārabdhāḥ ||4||
gopān vibhajya tanvan saṅghaṃ balabhadrakaṃ bhavatkamapi |
tvadbalabhīruṃ daityaṃ tvadbalagatamanvamanyathā bhagavan ||5||
kalpitavijetṛvahane samare parayūthagaṃ svadayitataram |
śrīdāmānamadhatthāḥ parājito bhaktadāsatāṃ prathayan ||6||
evaṃ bahuṣu vibhūman bāleṣu vahatsu vāhyamāneṣu |
rāmavijitaḥ pralambo jahāra taṃ dūrato bhavadbhītyā ||7||
tvaddūraṃ gamayantaṃ taṃ dṛṣṭvā halini vihitagarimabhare |
daityaḥ svarūpamāgādyadrūpāt sa hi balo'pi cakito'bhūt ||8||
uccatayā daityatanostvanmukhamālokya dūrato rāmaḥ |
vigatabhayo dṛḍhamuṣṭyā bhṛśaduṣṭaṃ sapadi piṣṭavānenam ||9||
hatvā dānavavīraṃ prāptaṃ balamāliliṅgitha premṇā |
tāvanmilatoryuvayoḥ śirasi kṛtā puṣpavṛṣṭiramaragaṇaiḥ ||10||
ālambo bhuvanānāṃ prālambaṃ nidhanamevamāracayan |
kālaṃ vihāya sadyo lolambaruce hare hareḥ kleśān ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
रामसखः क्वापि दिने कामद भगवन् गतो भवान् विपिनम् ।
सूनुभिरपि गोपानां धेनुभिरभिसंवृतो लसद्वेषः ॥1॥
सन्दर्शयन् बलाय स्वैरं वृन्दावनश्रियं विमलाम् ।
काण्डीरैः सह बालैर्भाण्डीरकमागमो वटं क्रीडन् ॥2॥
तावत्तावकनिधनस्पृहयालुर्गोपमूर्तिरदयालुः ।
दैत्यः प्रलम्बनामा प्रलम्बबाहुं भवन्तमापेदे ॥3॥
जानन्नप्यविजानन्निव तेन समं निबद्धसौहार्दः ।
वटनिकटे पटुपशुपव्याबद्धं द्वन्द्वयुद्धमारब्धाः ॥4॥
गोपान् विभज्य तन्वन् सङ्घं बलभद्रकं भवत्कमपि ।
त्वद्बलभीरुं दैत्यं त्वद्बलगतमन्वमन्यथा भगवन् ॥5॥
कल्पितविजेतृवहने समरे परयूथगं स्वदयिततरम् ।
श्रीदामानमधत्थाः पराजितो भक्तदासतां प्रथयन् ॥6॥
एवं बहुषु विभूमन् बालेषु वहत्सु वाह्यमानेषु ।
रामविजितः प्रलम्बो जहार तं दूरतो भवद्भीत्या ॥7॥
त्वद्दूरं गमयन्तं तं दृष्ट्वा हलिनि विहितगरिमभरे ।
दैत्यः स्वरूपमागाद्यद्रूपात् स हि बलोऽपि चकितोऽभूत् ॥8॥
उच्चतया दैत्यतनोस्त्वन्मुखमालोक्य दूरतो रामः ।
विगतभयो दृढमुष्ट्या भृशदुष्टं सपदि पिष्टवानेनम् ॥9॥
हत्वा दानववीरं प्राप्तं बलमालिलिङ्गिथ प्रेम्णा ।
तावन्मिलतोर्युवयोः शिरसि कृता पुष्पवृष्टिरमरगणैः ॥10॥
आलम्बो भुवनानां प्रालम्बं निधनमेवमारचयन् ।
कालं विहाय सद्यो लोलम्बरुचे हरे हरेः क्लेशान् ॥11॥
rāmasakhaḥ kvāpi dine kāmada bhagavan gato bhavān vipinam |
sūnubhirapi gopānāṃ dhenubhirabhisaṃvṛto lasadveṣaḥ ||1||
sandarśayan balāya svairaṃ vṛndāvanaśriyaṃ vimalām |
kāṇḍīraiḥ saha bālairbhāṇḍīrakamāgamo vaṭaṃ krīḍan ||2||
tāvattāvakanidhanaspṛhayālurgopamūrtiradayāluḥ |
daityaḥ pralambanāmā pralambabāhuṃ bhavantamāpede ||3||
jānannapyavijānanniva tena samaṃ nibaddhasauhārdaḥ |
vaṭanikaṭe paṭupaśupavyābaddhaṃ dvandvayuddhamārabdhāḥ ||4||
gopān vibhajya tanvan saṅghaṃ balabhadrakaṃ bhavatkamapi |
tvadbalabhīruṃ daityaṃ tvadbalagatamanvamanyathā bhagavan ||5||
kalpitavijetṛvahane samare parayūthagaṃ svadayitataram |
śrīdāmānamadhatthāḥ parājito bhaktadāsatāṃ prathayan ||6||
evaṃ bahuṣu vibhūman bāleṣu vahatsu vāhyamāneṣu |
rāmavijitaḥ pralambo jahāra taṃ dūrato bhavadbhītyā ||7||
tvaddūraṃ gamayantaṃ taṃ dṛṣṭvā halini vihitagarimabhare |
daityaḥ svarūpamāgādyadrūpāt sa hi balo'pi cakito'bhūt ||8||
uccatayā daityatanostvanmukhamālokya dūrato rāmaḥ |
vigatabhayo dṛḍhamuṣṭyā bhṛśaduṣṭaṃ sapadi piṣṭavānenam ||9||
hatvā dānavavīraṃ prāptaṃ balamāliliṅgitha premṇā |
tāvanmilatoryuvayoḥ śirasi kṛtā puṣpavṛṣṭiramaragaṇaiḥ ||10||
ālambo bhuvanānāṃ prālambaṃ nidhanamevamāracayan |
kālaṃ vihāya sadyo lolambaruce hare hareḥ kleśān ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in