Krishna

8 - 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌨𑌨𑍍𑌦𑌵𑌲𑍍𑌲𑍀 - 𑌕𑍃𑌷𑍍𑌣 𑌯𑌜𑍁𑌰𑍍𑌵𑍇𑌦 𑌤𑍈𑌤𑍍𑌤𑌿𑌰𑍀𑌯 𑌆𑌰𑌣𑍍𑌯𑌕 𑌪𑌾𑌠𑌃 - 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌵𑌿𑌦𑌾𑌪𑍍𑌨𑍋𑌤𑌿 𑌪𑌰𑌂

8 - Brahmanandavalli - Krishna Yajurveda Taittiriya Aranyaka Pathah - Brahmavidapnoti Param

✍️ Vedic 🖋️ Grantha script
📄 Download PDF
𑌕𑍃𑌷𑍍𑌣 𑌯𑌜𑍁𑌰𑍍𑌵𑍇𑌦𑍀𑌯 𑌤𑍈𑌤𑍍𑌤𑌿𑌰𑍀𑌯 𑌆𑌰𑌣𑍍𑌯𑌕𑍇 𑌅𑌷𑍍𑌟𑌮𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌪𑌾𑌠𑌕𑌃 - 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌨𑌨𑍍𑌦𑌵𑌲𑍍𑌲𑍀
𑌓-𑌨𑍍𑌨𑌮𑌃 𑌪𑌰𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌨𑍇, 𑌶𑍍𑌰𑍀 𑌮𑌹𑌾𑌗𑌣𑌪𑌤𑌯𑍇 𑌨𑌮𑌃,
𑌶𑍍𑌰𑍀 𑌗𑍁𑌰𑍁𑌭𑍍𑌯𑍋 𑌨𑌮𑌃 । 𑌹॒𑌰𑌿𑌃॒ 𑌓𑌮𑍍 ॥
𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌨𑌨𑍍𑌦 𑌵𑌲𑍍𑌲𑍀
𑌅𑌨𑍁𑌵𑌾𑌕𑌂 13
𑌸॒𑌹 𑌨𑌾॑ 𑌵𑌵𑌤𑍁 । 𑌸॒𑌹 𑌨𑍗॑ 𑌭𑍁𑌨𑌕𑍍𑌤𑍁 । 𑌸॒𑌹 𑌵𑍀॒𑌰𑍍𑌯॑-𑌙𑍍𑌕𑌰𑌵𑌾𑌵𑌹𑍈 । 𑌤𑍇॒𑌜॒𑌸𑍍𑌵𑌿𑌨𑌾॒ 𑌵𑌧𑍀॑𑌤𑌮𑌸𑍍𑌤𑍁॒ 𑌮𑌾 𑌵𑌿॑𑌦𑍍𑌵𑌿𑌷𑌾॒𑌵𑌹𑍈᳚ ॥ 𑍐 𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌃॑ ॥ 25 ॥
(𑌸॒𑌹 𑌪𑌞𑍍𑌚॑) (𑌅. 13)
𑌅𑌨𑍁𑌵𑌾𑌕𑌂 14
𑌬𑍍𑌰॒𑌹𑍍𑌮॒𑌵𑌿𑌦𑌾᳚𑌪𑍍𑌨𑍋𑌤𑌿॒ 𑌪𑌰᳚𑌮𑍍 ॥
𑌤𑌦𑍇॒𑌷𑌾-𑌽𑌭𑍍𑌯𑍁॑𑌕𑍍𑌤𑌾 । 𑌸॒𑌤𑍍𑌯-𑌞𑍍𑌜𑍍𑌞𑌾॒𑌨-𑌮॑𑌨॒𑌨𑍍𑌤-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॑ ।
𑌯𑍋 𑌵𑍇𑌦॒ 𑌨𑌿𑌹𑌿॑𑌤॒-𑌙𑍍𑌗𑍁𑌹𑌾॑𑌯𑌾-𑌮𑍍𑌪𑌰॒𑌮𑍇 𑌵𑍍𑌯𑍋॑𑌮𑌨𑍍𑌨𑍍 ।
𑌸𑍋᳚-𑌽𑌶𑍍𑌨𑍁𑌤𑍇॒ 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾॒𑌨𑍍 𑌕𑌾𑌮𑌾᳚𑌨𑍍-𑌥𑍍𑌸॒𑌹 । 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॑𑌣𑌾 𑌵𑌿𑌪॒𑌶𑍍𑌚𑌿𑌤𑍇𑌤𑌿॑ ॥
𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾॒𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌏॒𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾॑𑌦𑌾॒𑌤𑍍𑌮𑌨॑ 𑌆𑌕𑌾॒𑌶-𑌸𑍍𑌸𑌮𑍍𑌭𑍂॑𑌤𑌃 । 𑌆॒𑌕𑌾॒𑌶𑌾-𑌦𑍍𑌵𑌾॒𑌯𑍁𑌃 । 𑌵𑌾॒𑌯𑍋𑌰॒𑌗𑍍𑌨𑌿𑌃 । 𑌅॒𑌗𑍍𑌨𑍇𑌰𑌾𑌪𑌃॑ । 𑌅॒𑌦𑍍𑌭𑍍𑌯𑌃 𑌪𑍃॑𑌥𑌿॒𑌵𑍀 । 𑌪𑍃॒𑌥𑌿॒𑌵𑍍𑌯𑌾 𑌓𑌷॑𑌧𑌯𑌃 ।
𑌓𑌷॑𑌧𑍀॒𑌭𑍍𑌯𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌨᳚𑌮𑍍 । 𑌅𑌨𑍍𑌨𑌾॒-𑌤𑍍𑌪𑍁𑌰𑍁॑𑌷𑌃 ॥
𑌸 𑌵𑌾 𑌏𑌷 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌨॑𑌰𑌸॒𑌮𑌯𑌃 ॥ 𑌤𑌸𑍍𑌯𑍇𑌦॑𑌮𑍇𑌵॒ 𑌶𑌿𑌰𑌃 । 𑌅𑌯-𑌨𑍍𑌦𑌕𑍍𑌷𑌿॑𑌣𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌅𑌯𑌮𑍁𑌤𑍍𑌤॑𑌰𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌅𑌯𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾᳚ । 𑌇𑌦-𑌮𑍍𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॑-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌾 ॥ 𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 26 ॥
𑌅𑌨𑍍𑌨𑌾॒𑌦𑍍𑌵𑍈 𑌪𑍍𑌰॒𑌜𑌾𑌃 𑌪𑍍𑌰॒𑌜𑌾𑌯॑𑌨𑍍𑌤𑍇 । 𑌯𑌾𑌃 𑌕𑌾𑌶𑍍𑌚॑ 𑌪𑍃𑌥𑌿॒𑌵𑍀𑌗𑍍​ 𑌶𑍍𑌰𑌿॒𑌤𑌾𑌃 । 𑌅𑌥𑍋॒ 𑌅𑌨𑍍𑌨𑍇॑𑌨𑍈॒𑌵 𑌜𑍀॑𑌵𑌨𑍍𑌤𑌿 । 𑌅𑌥𑍈॑𑌨॒𑌦𑌪𑌿॑𑌯𑌨𑍍𑌤𑍍𑌯𑌨𑍍𑌤॒𑌤𑌃 । 𑌅𑌨𑍍𑌨॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌹𑌿 𑌭𑍂॒𑌤𑌾𑌨𑌾॒-𑌞𑍍𑌜𑍍𑌯𑍇𑌷𑍍𑌠᳚𑌮𑍍 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚-𑌥𑍍𑌸𑌰𑍍𑌵𑍗𑌷॒𑌧 𑌮𑍁॑𑌚𑍍𑌯𑌤𑍇 ।
𑌸𑌰𑍍𑌵𑌂॒-𑌵𑍈𑌁 𑌤𑍇-𑌽𑌨𑍍𑌨॑𑌮𑌾𑌪𑍍𑌨𑍁𑌵𑌨𑍍𑌤𑌿 । 𑌯𑍇-𑌽𑌨𑍍𑌨॒-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑍋॒𑌪𑌾𑌸॑𑌤𑍇 । 𑌅𑌨𑍍𑌨॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌹𑌿 𑌭𑍂॒𑌤𑌾𑌨𑌾॒-𑌞𑍍𑌜𑍍𑌯𑍇𑌷𑍍𑌠᳚𑌮𑍍 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚-𑌥𑍍𑌸𑌰𑍍𑌵𑍗𑌷॒𑌧 𑌮𑍁॑𑌚𑍍𑌯𑌤𑍇 । 𑌅𑌨𑍍𑌨𑌾᳚-𑌦𑍍𑌭𑍂॒𑌤𑌾𑌨𑌿॒ 𑌜𑌾𑌯॑𑌨𑍍𑌤𑍇 । 𑌜𑌾𑌤𑌾॒𑌨𑍍𑌯𑌨𑍍𑌨𑍇॑𑌨 𑌵𑌰𑍍𑌧𑌨𑍍𑌤𑍇 ।
𑌅𑌦𑍍𑌯𑌤𑍇-𑌽𑌤𑍍𑌤𑌿 𑌚॑ 𑌭𑍂𑌤𑌾॒𑌨𑌿 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑌨𑍍𑌨-𑌨𑍍𑌤𑌦𑍁𑌚𑍍𑌯॑𑌤 𑌇॒𑌤𑌿 ॥
𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾-𑌦𑌨𑍍𑌨॑𑌰𑌸॒𑌮𑌯𑌾𑌤𑍍 ।
𑌅𑌨𑍍𑌯𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌤𑌰 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾᳚ 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣॒ 𑌮𑌯𑌃 । 𑌤𑍇𑌨𑍈॑𑌷 𑌪𑍂॒𑌰𑍍𑌣𑌃 ॥
𑌸 𑌵𑌾 𑌏𑌷 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑌵𑌿॑𑌧 𑌏॒𑌵 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍁𑌰𑍁॑𑌷 𑌵𑌿॒𑌧𑌤𑌾𑌮𑍍 ।
𑌅𑌨𑍍𑌵𑌯॑-𑌮𑍍𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷॒ 𑌵𑌿𑌧𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣॑ 𑌏𑌵॒ 𑌶𑌿𑌰𑌃 ॥
𑌵𑍍𑌯𑌾𑌨𑍋 𑌦𑌕𑍍𑌷𑌿॑𑌣𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌅𑌪𑌾𑌨 𑌉𑌤𑍍𑌤॑𑌰𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 ।
𑌆𑌕𑌾॑𑌶 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌪𑍃𑌥𑌿𑌵𑍀 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॑-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌾 ॥
𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 27 ॥
𑌪𑍍𑌰𑌾॒𑌣-𑌨𑍍𑌦𑍇॒𑌵𑌾 𑌅𑌨𑍁॒𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣॑𑌨𑍍𑌤𑌿 । 𑌮॒𑌨𑍁॒𑌷𑍍𑌯𑌾𑌃᳚ 𑌪॒𑌶𑌵॑𑌶𑍍𑌚॒ 𑌯𑍇 । 𑌪𑍍𑌰𑌾॒𑌣𑍋 𑌹𑌿 𑌭𑍂॒𑌤𑌾𑌨𑌾॒𑌮𑌾𑌯𑍁𑌃॑ । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚-𑌥𑍍𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾𑌯𑍁॒𑌷 𑌮𑍁॑𑌚𑍍𑌯𑌤𑍇 । 𑌸𑌰𑍍𑌵॑𑌮𑍇॒𑌵 𑌤॒ 𑌆𑌯𑍁॑𑌰𑍍𑌯𑌨𑍍𑌤𑌿 ।
𑌯𑍇 𑌪𑍍𑌰𑌾॒𑌣-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑍋॒𑌪𑌾𑌸॑𑌤𑍇 ।
𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣𑍋 𑌹𑌿 𑌭𑍂𑌤𑌾॑𑌨𑌾𑌮𑌾॒𑌯𑍁𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾-𑌥𑍍𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾𑌯𑍁𑌷-𑌮𑍁𑌚𑍍𑌯॑𑌤 𑌇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌤𑌸𑍍𑌯𑍈𑌷 𑌏𑌵 𑌶𑌾𑌰𑍀॑𑌰 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌯𑌃॑ 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌵॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚-𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣॒𑌮𑌯𑌾𑌤𑍍 । 𑌅𑌨𑍍𑌯𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌤𑌰 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾॑ 𑌮𑌨𑍋॒𑌮𑌯𑌃 । 𑌤𑍇𑌨𑍈॑𑌷 𑌪𑍂॒𑌰𑍍𑌣𑌃 ॥ 𑌸 𑌵𑌾 𑌏𑌷 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑌵𑌿॑𑌧 𑌏॒𑌵 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍁𑌰𑍁॑𑌷𑌵𑌿॒𑌧𑌤𑌾𑌮𑍍 ।
𑌅𑌨𑍍𑌵𑌯॑-𑌮𑍍𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷॒𑌵𑌿𑌧𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌯𑌜𑍁॑𑌰𑍇𑌵॒ 𑌶𑌿𑌰𑌃 । 𑌋𑌗𑍍 𑌦𑌕𑍍𑌷𑌿॑𑌣𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌸𑌾𑌮𑍋𑌤𑍍𑌤॑𑌰𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌆𑌦𑍇॑𑌶 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌅𑌥𑌰𑍍𑌵𑌾𑌙𑍍𑌗𑌿𑌰𑌸𑌃 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॑-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌾 ॥
𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 28 ॥
𑌯𑌤𑍋॒ 𑌵𑌾𑌚𑍋॒ 𑌨𑌿𑌵॑𑌰𑍍𑌤𑌨𑍍𑌤𑍇 । 𑌅𑌪𑍍𑌰𑌾᳚𑌪𑍍𑌯॒ 𑌮𑌨॑𑌸𑌾 𑌸॒𑌹 । 𑌆𑌨𑌨𑍍𑌦-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॑𑌣𑍋 𑌵𑌿॒𑌦𑍍𑌵𑌾𑌨𑍍 । 𑌨 𑌬𑌿𑌭𑍇𑌤𑌿 𑌕𑌦𑌾॑𑌚𑌨𑍇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌤𑌸𑍍𑌯𑍈𑌷 𑌏𑌵 𑌶𑌾𑌰𑍀॑𑌰 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌯𑌃॑ 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌵॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚-𑌨𑍍𑌮𑌨𑍋॒𑌮𑌯𑌾𑌤𑍍 । 𑌅𑌨𑍍𑌯𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌤𑌰 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾 𑌵𑌿॑𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॒𑌮𑌯𑌃 । 𑌤𑍇𑌨𑍈॑𑌷 𑌪𑍂॒𑌰𑍍𑌣𑌃 ॥ 𑌸 𑌵𑌾 𑌏𑌷 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑌵𑌿॑𑌧 𑌏॒𑌵 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍁𑌰𑍁॑𑌷 𑌵𑌿॒𑌧𑌤𑌾𑌮𑍍 ।
𑌅𑌨𑍍𑌵𑌯॑-𑌮𑍍𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷॒ 𑌵𑌿𑌧𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌶𑍍𑌰॑𑌦𑍍𑌧𑍈𑌵॒ 𑌶𑌿𑌰𑌃 । 𑌋𑌤-𑌨𑍍𑌦𑌕𑍍𑌷𑌿॑𑌣𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌸𑌤𑍍𑌯𑌮𑍁𑌤𑍍𑌤॑𑌰𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌯𑍋॑𑌗 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌮𑌹𑌃 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॑-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌾 ॥ 𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 29 ॥
𑌵𑌿॒𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨𑌂॑-𑌯𑌁॒𑌜𑍍𑌞-𑌨𑍍𑌤॑𑌨𑍁𑌤𑍇 । 𑌕𑌰𑍍𑌮𑌾॑𑌣𑌿 𑌤𑌨𑍁॒𑌤𑍇-𑌽𑌪𑌿॑ 𑌚 । 𑌵𑌿॒𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॑-𑌨𑍍𑌦𑍇॒𑌵𑌾-𑌸𑍍𑌸𑌰𑍍𑌵𑍇᳚ । 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॒ 𑌜𑍍𑌯𑍇𑌷𑍍𑌠॒-𑌮𑍁𑌪𑌾॑𑌸𑌤𑍇 । 𑌵𑌿॒𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॒-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॒ 𑌚𑍇-𑌦𑍍𑌵𑍇𑌦॑ । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾॒𑌚𑍍𑌚𑍇𑌨𑍍𑌨 𑌪𑍍𑌰॒𑌮𑌾𑌦𑍍𑌯॑𑌤𑌿 । 𑌶॒𑌰𑍀𑌰𑍇॑ 𑌪𑌾𑌪𑍍𑌮॑𑌨𑍋 𑌹𑌿॒𑌤𑍍𑌵𑌾 । 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾𑌨𑍍-𑌕𑌾𑌮𑌾𑌨𑍍-𑌥𑍍𑌸𑌮𑌶𑍍𑌨𑍁॑𑌤 𑌇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌤𑌸𑍍𑌯𑍈𑌷 𑌏𑌵 𑌶𑌾𑌰𑍀॑𑌰 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌯𑌃॑ 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌵॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾-𑌦𑍍𑌵𑌿॑𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॒𑌮𑌯𑌾𑌤𑍍 । 𑌅𑌨𑍍𑌯𑍋-𑌽𑌨𑍍𑌤𑌰 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾॑-𑌽𑌽𑌨𑌨𑍍𑌦॒𑌮𑌯𑌃 । 𑌤𑍇𑌨𑍈॑𑌷 𑌪𑍂॒𑌰𑍍𑌣𑌃 ॥ 𑌸 𑌵𑌾 𑌏𑌷 𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷𑌵𑌿॑𑌧 𑌏॒𑌵 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍁𑌰𑍁॑𑌷𑌵𑌿॒𑌧𑌤𑌾𑌮𑍍 ।
𑌅𑌨𑍍𑌵𑌯॑-𑌮𑍍𑌪𑍁𑌰𑍁𑌷॒𑌵𑌿𑌧𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯॑-𑌮𑍇𑌵॒ 𑌶𑌿𑌰𑌃 ।
𑌮𑍋𑌦𑍋 𑌦𑌕𑍍𑌷𑌿॑𑌣𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 ।
𑌪𑍍𑌰𑌮𑍋𑌦 𑌉𑌤𑍍𑌤॑𑌰𑌃 𑌪॒𑌕𑍍𑌷𑌃 । 𑌆𑌨॑𑌨𑍍𑌦 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 ।
𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॑-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌾 ॥
𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 30 ॥
𑌅𑌸॑𑌨𑍍𑌨𑍇॒𑌵 𑌸॑ 𑌭𑌵𑌤𑌿 । 𑌅𑌸॒-𑌦𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑍇𑌤𑌿॒ 𑌵𑍇𑌦॒ 𑌚𑍇𑌤𑍍 ।
𑌅𑌸𑍍𑌤𑌿 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑍇𑌤𑌿॑ 𑌚𑍇-𑌦𑍍𑌵𑍇॒𑌦 । 𑌸𑌨𑍍𑌤𑌮𑍇𑌨-𑌨𑍍𑌤𑌤𑍋 𑌵𑌿॑𑌦𑍁𑌰𑌿॒𑌤𑌿 ॥
𑌤𑌸𑍍𑌯𑍈𑌷 𑌏𑌵 𑌶𑌾𑌰𑍀॑𑌰 𑌆॒𑌤𑍍𑌮𑌾 । 𑌯𑌃॑ 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌵॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌅𑌥𑌾𑌤𑍋॑-𑌽𑌨𑍁 𑌪𑍍𑌰॒𑌶𑍍𑌨𑌾𑌃 ॥ 𑌉॒𑌤𑌾 𑌵𑌿॒𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌨॒𑌮𑍁𑌂-𑌲𑍋𑌁॒𑌕-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑍇𑌤𑍍𑌯॑ । 𑌕𑌶𑍍𑌚॒𑌨 𑌗॑𑌚𑍍𑌛॒𑌤𑍀(3) । 𑌆𑌹𑍋॑ 𑌵𑌿॒𑌦𑍍𑌵𑌾𑌨॒𑌮𑍁𑌂-𑌲𑍋𑌁॒𑌕-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑍇𑌤𑍍𑌯॑ । 𑌕𑌶𑍍𑌚𑌿॒-𑌥𑍍𑌸𑌮॑𑌶𑍍𑌨𑍁॒𑌤𑌾(3) 𑌉॒ ॥ 𑌸𑍋॑-𑌽𑌕𑌾𑌮𑌯𑌤 ।
𑌬॒𑌹𑍁𑌸𑍍𑌯𑌾॒-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌜𑌾॑𑌯𑍇॒𑌯𑍇𑌤𑌿॑ । 𑌸 𑌤𑌪𑍋॑-𑌽𑌤𑌪𑍍𑌯𑌤 । 𑌸 𑌤𑌪॑𑌸𑍍𑌤॒𑌪𑍍𑌤𑍍𑌵𑌾 । 𑌇॒𑌦𑌗𑍍𑌂 𑌸𑌰𑍍𑌵॑-𑌮𑌸𑍃𑌜𑌤 ॥ 𑌯𑌦𑌿॒𑌦-𑌙𑍍𑌕𑌿𑌞𑍍𑌚॑ । 𑌤𑌥𑍍𑌸𑍃॒𑌷𑍍𑌟𑍍𑌵𑌾 । 𑌤𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌨𑍁॒ 𑌪𑍍𑌰𑌾𑌵𑌿॑𑌶𑌤𑍍 ॥ 𑌤𑌦॑𑌨𑍁𑌪𑍍𑌰॒𑌵𑌿𑌶𑍍𑌯॑ । 𑌸𑌚𑍍𑌚॒ 𑌤𑍍𑌯𑌚𑍍𑌚𑌾॑𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌨𑌿॒𑌰𑍁𑌕𑍍𑌤॒-𑌞𑍍𑌚𑌾 𑌨𑌿॑𑌰𑍁𑌕𑍍𑌤-𑌞𑍍𑌚 ।
𑌨𑌿॒𑌲𑌯॑𑌨॒-𑌞𑍍𑌚𑌾 𑌨𑌿॑𑌲𑌯𑌨-𑌞𑍍𑌚 । 𑌵𑌿॒𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॒-𑌞𑍍𑌚𑌾 𑌵𑌿॑𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨-𑌞𑍍𑌚 । 𑌸𑌤𑍍𑌯-𑌞𑍍𑌚𑌾𑌨𑍃𑌤-𑌞𑍍𑌚 𑌸॑𑌤𑍍𑌯-𑌮॒𑌭𑌵𑌤𑍍 ॥ 𑌯𑌦𑌿॑𑌦-𑌙𑍍𑌕𑌿॒𑌞𑍍𑌚 ।
𑌤𑌥𑍍𑌸𑌤𑍍𑌯-𑌮𑌿॑𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॒𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 ॥ 𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 31 ॥
𑌅𑌸॒𑌦𑍍𑌵𑌾 𑌇॒𑌦𑌮𑌗𑍍𑌰॑ 𑌆𑌸𑍀𑌤𑍍 । 𑌤𑌤𑍋॒ 𑌵𑍈 𑌸𑌦॑𑌜𑌾𑌯𑌤 ।
𑌤𑌦𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨𑌗𑍍𑌗𑍍​ 𑌸𑍍𑌵𑌯॑-𑌮𑌕𑍁॒𑌰𑍁𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾-𑌤𑍍𑌤-𑌥𑍍𑌸𑍁𑌕𑍃𑌤𑌮𑍁𑌚𑍍𑌯॑𑌤 𑌇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌯𑌦𑍍𑌵𑍈॑ 𑌤-𑌥𑍍𑌸𑍁॒𑌕𑍃𑌤𑌮𑍍 । 𑌰॑𑌸𑍋 𑌵𑍈॒ 𑌸𑌃 । 𑌰𑌸𑌗𑍍𑌗𑍍​ 𑌹𑍍𑌯𑍇𑌵𑌾𑌯𑌂-𑌲𑌁𑌬𑍍𑌧𑍍𑌵𑌾-𑌽𑌽𑌨॑𑌨𑍍𑌦𑍀 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥
𑌕𑍋 𑌹𑍍𑌯𑍇𑌵𑌾𑌨𑍍𑌯𑌾᳚-𑌤𑍍𑌕𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌾॒𑌣𑍍𑌯𑌾𑌤𑍍 । 𑌯𑌦𑍇𑌷 𑌆𑌕𑌾𑌶 𑌆𑌨॑𑌨𑍍𑌦𑍋 𑌨॒ 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌤𑍍 । 𑌏𑌷 𑌹𑍍𑌯𑍇𑌵𑌾𑌨॑𑌨𑍍𑌦𑌯𑌾॒𑌤𑌿 ॥ 𑌯॒𑌦𑌾 𑌹𑍍𑌯𑍇॑𑌵𑍈𑌷॒ 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌿-𑌨𑍍𑌨𑌦𑍃𑌶𑍍𑌯𑍇 𑌽𑌨𑌾𑌤𑍍𑌮𑍍𑌯𑍇 𑌽𑌨𑌿𑌰𑍁𑌕𑍍𑌤𑍇 𑌽𑌨𑌿𑌲𑌯𑌨𑍇 𑌽𑌭𑌯𑌂
𑌪𑍍𑌰𑌤𑌿॑𑌷𑍍𑌠𑌾𑌂-𑌵𑌿𑌁॒𑌨𑍍𑌦𑌤𑍇 । 𑌅𑌥 𑌸𑍋-𑌽𑌭𑌯-𑌙𑍍𑌗॑𑌤𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥
𑌯॒𑌦𑌾 𑌹𑍍𑌯𑍇॑𑌵𑍈𑌷॒ 𑌏𑌤𑌸𑍍𑌮𑌿-𑌨𑍍𑌨𑍁𑌦𑌰-𑌮𑌨𑍍𑌤॑𑌰-𑌙𑍍𑌕𑍁॒𑌰𑍁𑌤𑍇 ।
𑌅𑌥 𑌤𑌸𑍍𑌯 𑌭॑𑌯-𑌮𑍍𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 𑌤𑌤𑍍𑌤𑍍𑌵𑍇𑌵 𑌭𑌯𑌂-𑌵𑌿𑌁𑌦𑍁𑌷𑍋-𑌽𑌮॑𑌨𑍍𑌵𑌾𑌨॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 32 ॥
𑌭𑍀॒𑌷𑌾-𑌽𑌸𑍍𑌮𑌾॒-𑌦𑍍𑌵𑌾𑌤𑌃॑ 𑌪𑌵𑌤𑍇 । 𑌭𑍀॒𑌷𑍋𑌦𑍇॑𑌤𑌿॒ 𑌸𑍂𑌰𑍍𑌯𑌃॑ ।
𑌭𑍀𑌷𑌾-𑌽𑌸𑍍𑌮𑌾-𑌦𑌗𑍍𑌨𑌿॑-𑌶𑍍𑌚𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰॒𑌶𑍍𑌚 । 𑌮𑍃𑌤𑍍𑌯𑍁-𑌰𑍍𑌧𑌾𑌵𑌤𑌿 𑌪𑌞𑍍𑌚॑𑌮 𑌇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌸𑍈𑌷𑌾-𑌽𑌽𑌨𑌨𑍍𑌦𑌸𑍍𑌯 𑌮𑍀𑌮𑌾𑌗𑍍𑌂॑𑌸𑌾 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 𑌯𑍁𑌵𑌾 𑌸𑍍𑌯𑌾-𑌥𑍍𑌸𑌾𑌧𑍁 𑌯𑍁॑𑌵𑌾-𑌽𑌦𑍍𑌧𑍍𑌯𑌾॒𑌯𑌕𑌃 । 𑌆𑌶𑌿𑌷𑍍𑌠𑍋 𑌦𑍃𑌢𑌿𑌷𑍍𑌠𑍋॑ 𑌬𑌲𑌿॒𑌷𑍍𑌠𑌃 । 𑌤𑌸𑍍𑌯𑍇𑌯-𑌮𑍍𑌪𑍃𑌥𑌿𑌵𑍀 𑌸𑌰𑍍𑌵𑌾 𑌵𑌿𑌤𑍍𑌤𑌸𑍍𑌯॑ 𑌪𑍂𑌰𑍍𑌣𑌾॒ 𑌸𑍍𑌯𑌾𑌤𑍍 ।
𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌮𑌾𑌨𑍁𑌷॑ 𑌆𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑍍𑌮𑌾𑌨𑍁𑌷𑌾॑ 𑌆𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । ॥ 33-𑌽 ॥
𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌮𑌨𑍁𑌷𑍍𑌯-𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑍍𑌮𑌨𑍁𑌷𑍍𑌯-𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌦𑍇𑌵-𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵-𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 ।
𑌸 𑌏𑌕𑌃 𑌪𑌿𑌤𑍃𑌣𑌾-𑌞𑍍𑌚𑌿𑌰𑌲𑍋𑌕-𑌲𑍋𑌕𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 ।
𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑍍𑌪𑌿𑌤𑍃𑌣𑌾-𑌞𑍍𑌚𑌿𑌰𑌲𑍋𑌕-𑌲𑍋𑌕𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 ।
𑌸 𑌏𑌕 𑌆𑌜𑌾𑌨𑌜𑌾𑌨𑌾-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । ॥ 33.𑌬𑍍 ॥
𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑌾𑌜𑌾𑌨-𑌜𑌾𑌨𑌾-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑ 𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 ।
𑌸 𑌏𑌕𑌃 𑌕𑌰𑍍𑌮-𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 ।
𑌯𑍇 𑌕𑌰𑍍𑌮𑌣𑌾 𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨॑𑌪𑌿 𑌯॒𑌨𑍍𑌤𑌿 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌙𑍍𑌕𑌰𑍍𑌮𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॑-𑌮𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕 𑌇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰॑𑌸𑍍𑌯𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । ॥ 33.𑌚𑍍 ॥
𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤𑌮𑌿𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰॑-𑌸𑍍𑌯𑌾-𑌽𑌽𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌬𑍃𑌹𑌸𑍍𑌪𑌤𑍇॑-𑌰𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥
𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑍍𑌬𑍃𑌹𑌸𑍍𑌪𑌤𑍇॑ 𑌰𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌜𑌾𑌪𑌤𑍇॑-𑌰𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 𑌤𑍇 𑌯𑍇 𑌶𑌤-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌜𑌾𑌪𑌤𑍇॑-𑌰𑌾𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌾𑌃 । 𑌸 𑌏𑌕𑍋 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌣॑ 𑌆𑌨॒𑌨𑍍𑌦𑌃 । 𑌶𑍍𑌰𑍋𑌤𑍍𑌰𑌿𑌯𑌸𑍍𑌯 𑌚𑌾𑌕𑌾𑌮॑𑌹𑌤॒𑌸𑍍𑌯 ॥ 33.𑌦𑍍 ॥
𑌸 𑌯𑌶𑍍𑌚𑌾॑𑌯-𑌮𑍍𑌪𑍁॒𑌰𑍁𑌷𑍇 । 𑌯𑌶𑍍𑌚𑌾𑌸𑌾॑-𑌵𑌾𑌦𑌿॒𑌤𑍍𑌯𑍇 । 𑌸 𑌏𑌕𑌃॑ ॥
𑌸 𑌯॑ 𑌏𑌵𑌂॒-𑌵𑌿𑌁𑌤𑍍 । 𑌅𑌸𑍍𑌮𑌾𑌲𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑌾-𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑍇॒𑌤𑍍𑌯 ।
𑌏𑌤𑌮𑌨𑍍𑌨𑌮𑌯-𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨-𑌮𑍁𑌪॑𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑌿 ।
𑌏𑌤-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣𑌮𑌯-𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨-𑌮𑍁𑌪॑𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑌿 ।
𑌏𑌤-𑌮𑍍𑌮𑌨𑍋𑌮𑌯-𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨-𑌮𑍁𑌪॑𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑌿 ।
𑌏𑌤𑌂-𑌵𑌿𑌁𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨𑌮𑌯-𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨-𑌮𑍁𑌪॑𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑌿 ।
𑌏𑌤𑌮𑌾𑌨𑌨𑍍𑌦𑌮𑌯-𑌮𑌾𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨-𑌮𑍁𑌪॑𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑌿 ॥
𑌤𑌦𑌪𑍍𑌯𑍇𑌷 𑌶𑍍𑌲𑍋॑𑌕𑍋 𑌭॒𑌵𑌤𑌿 ॥ 33𑌏𑌀 ॥
𑌯𑌤𑍋॒ 𑌵𑌾𑌚𑍋॒ 𑌨𑌿𑌵॑𑌰𑍍𑌤𑌨𑍍𑌤𑍇 । 𑌅𑌪𑍍𑌰𑌾᳚𑌪𑍍𑌯॒ 𑌮𑌨॑𑌸𑌾 𑌸॒𑌹 । 𑌆𑌨𑌨𑍍𑌦-𑌮𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॑𑌣𑍋 𑌵𑌿॒𑌦𑍍𑌵𑌾𑌨𑍍 । 𑌨 𑌬𑌿𑌭𑍇𑌤𑌿 𑌕𑍁𑌤॑𑌶𑍍𑌚𑌨𑍇॒𑌤𑌿 ॥ 𑌏𑌤𑌗𑍍𑌂 𑌹 𑌵𑌾 𑌵॑ 𑌨 𑌤॒𑌪𑌤𑌿 । 𑌕𑌿𑌮𑌹𑌗𑍍𑌂 𑌸𑌾𑌧𑍁॑ 𑌨𑌾𑌕॒𑌰𑌵𑌮𑍍 । 𑌕𑌿𑌮𑌹-𑌮𑍍𑌪𑌾𑌪-𑌮𑌕𑌰॑𑌵-𑌮𑌿॒𑌤𑌿 ॥
𑌸 𑌯 𑌏𑌵𑌂-𑌵𑌿𑌁𑌦𑍍𑌵𑌾𑌨𑍇𑌤𑍇 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾॑𑌨𑌗𑍍𑌗𑍍​ 𑌸𑍍𑌪𑍃॒𑌣𑍁𑌤𑍇 ॥
𑌉॒𑌭𑍇 𑌹𑍍𑌯𑍇॑𑌵𑍈𑌷॒ 𑌏𑌤𑍇 𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾॑𑌨𑌗𑍍𑌗𑍍​ 𑌸𑍍𑌪𑍃॒𑌣𑍁𑌤𑍇 ।
𑌯 𑌏॒𑌵𑌂-𑌵𑍇𑌁𑌦॑ ॥ 𑌇𑌤𑍍𑌯𑍁॑𑌪॒𑌨𑌿𑌷॑𑌤𑍍 ॥ 34 ॥
𑌸॒𑌹 𑌨𑌾॑ 𑌵𑌵𑌤𑍁 । 𑌸॒𑌹 𑌨𑍗॑ 𑌭𑍁𑌨𑌕𑍍𑌤𑍁 । 𑌸॒𑌹 𑌵𑍀॒𑌰𑍍𑌯॑-𑌙𑍍𑌕𑌰𑌵𑌾𑌵𑌹𑍈 । 𑌤𑍇॒𑌜॒𑌸𑍍𑌵𑌿𑌨𑌾॒ 𑌵𑌧𑍀॑𑌤𑌮𑌸𑍍𑌤𑍁॒ 𑌮𑌾 𑌵𑌿॑𑌦𑍍𑌵𑌿𑌷𑌾॒𑌵𑌹𑍈᳚ ॥ 𑍐 𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿॒-𑌶𑍍𑌶𑌾𑌨𑍍𑌤𑌿𑌃॑ ॥
(𑌬𑍍𑌰॒𑌹𑍍𑌮॒𑌵𑌿𑌦𑌿𑌦𑌮𑌯𑌮𑌿𑌦𑌮𑍇𑌕॑𑌵𑌿𑌗𑍍𑌂𑌶𑌤𑌿𑌃 ।
𑌅𑌨𑍍𑌨𑌾॒ 𑌦𑌨𑍍𑌨॑𑌰𑌸॒𑌮𑌯𑌾-𑌤𑍍𑌪𑍍𑌰𑌾𑌣𑍋॒ 𑌵𑍍𑌯𑌾𑌨𑍋-𑌽𑌪𑌾𑌨 𑌆𑌕𑌾॑𑌶𑌃॒ 𑌪𑍃𑌥𑌿𑌵𑍀 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌷𑌡𑍍𑌵𑌿𑌗𑍍𑌂॑𑌶𑌤𑌿𑌃 ।
𑌪𑍍𑌰𑌾॒𑌣-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌾॑𑌣॒𑌮𑌯𑌾-𑌨𑍍𑌮॑𑌨𑍋॒ 𑌯𑌜𑍁॒𑌰𑍍॒ 𑌋-𑌖𑍍𑌸𑌾𑌮𑌾𑌦𑍇॒𑌶𑍋-𑌽𑌥𑌰𑍍𑌵𑌾𑌙𑍍𑌗𑌿𑌰𑌸𑌃 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॒-𑌨𑍍𑌦𑍍𑌵𑌾𑌵𑌿𑌗𑍍𑌂॑𑌶𑌤𑌿𑌃 ।
𑌯𑌤𑌃॑ 𑌶𑍍𑌰॒𑌦𑍍𑌧𑌰𑍍𑌤𑌗𑍍𑌂 𑌸𑌤𑍍𑌯𑌮𑍍 𑌁𑌯𑍋॑𑌗𑍋॒ 𑌮𑌹𑍋॑-𑌽𑌷𑍍𑌟𑌾𑌦॑𑌶 । 𑌵𑌿॒𑌜𑍍𑌞𑌾𑌨॒-𑌮𑍍𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯॒-𑌮𑍍𑌮𑍋𑌦𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌮𑍋𑌦 𑌆𑌨॑𑌨𑍍𑌦𑍋॒ 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮 𑌪𑍁𑌚𑍍𑌛॒-𑌨𑍍𑌦𑍍𑌵𑌾𑌵𑌿𑌗𑍍𑌂॑𑌶𑌤𑌿𑌃 ।
𑌅𑌸॑𑌨𑍍𑌨𑍇॒𑌵𑌾𑌥𑌾𑌷𑍍𑌟𑌾𑌵𑌿 𑌗𑍍𑌂॑𑌶𑌤𑌿𑌃 । 𑌅𑌸॒-𑌥𑍍𑌷𑍋𑌡॑𑌶 ।
𑌭𑍀॒𑌷𑌾-𑌽𑌸𑍍𑌮𑌾॒-𑌨𑍍𑌮𑌾𑌨𑍁𑌷𑍋॒ 𑌮𑌨𑍁𑌷𑍍𑌯𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॒-𑌨𑍍𑌦𑍇𑌵𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌾𑌣𑌾॒-𑌮𑍍𑌪𑌿𑌤𑍃𑌣𑌾𑌮𑍍𑌚𑌿𑌰𑌲𑍋𑌕𑌲𑍋𑌕𑌾𑌨𑌾॒ 𑌮𑌾𑌜𑌾𑌨𑌜𑌾𑌨𑌾-𑌙𑍍𑌕𑌰𑍍𑌮𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾𑌮𑍍 𑌁𑌯𑍇 𑌕𑌰𑍍𑌮𑌣𑌾 𑌦𑍇𑌵𑌾𑌨𑌾॒𑌮𑌿𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰॑𑌸𑍍𑌯॒ 𑌬𑍃𑌹𑌸𑍍𑌪𑌤𑍇𑌃॒ 𑌪𑍍𑌰𑌜𑌾𑌪𑌤𑍇॒-𑌰𑍍𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌣॒-𑌸𑍍𑌸 𑌯𑌶𑍍𑌵॑ 𑌸𑌙𑍍𑌕𑍍𑌰𑌾॒𑌮𑌤𑍍𑌯𑍇𑌕॑𑌪𑌞𑍍𑌚𑌾॒𑌶𑌤𑍍 ।
𑌯𑌤𑌃॒ 𑌕𑍁𑌤॑𑌶𑍍𑌚॒ 𑌨𑍈𑌤𑌮𑍇𑌕𑌾॑𑌦𑌶॒ 𑌨𑌵॑) (𑌅. 14)
॥ 𑌇𑌤𑌿 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾𑌨𑌨𑍍𑌦𑌵𑌲𑍍𑌲𑍀 𑌸𑌮𑌾𑌪𑍍𑌤𑌾 ॥
॥ 𑌹𑌰𑌿𑌃॑ 𑌓𑌮𑍍 ॥
॥ 𑌕𑍃𑌷𑍍𑌣 𑌯𑌜𑍁𑌰𑍍𑌵𑍇𑌦𑍀𑌯 𑌤𑍈𑌤𑍍𑌤𑌿𑌰𑍀𑌯 𑌆𑌰𑌣𑍍𑌯𑌕𑍇 𑌅𑌷𑍍𑌟𑌮𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌪𑌾𑌠𑌕-𑌸𑍍𑌸𑌮𑌾𑌪𑍍𑌤𑌃 ॥
Roman (IAST) Transliteration
kṛṣṇa yajurvedīya taittirīya āraṇyake aṣṭamaḥ prapāṭhakaḥ - brahmānandavallī
o-nnamaḥ paramātmane, śrī mahāgaṇapataye namaḥ,
śrī gurubhyo namaḥ | ha॒riḥ॒ om ||
brahmānanda vallī
anuvākaṃ 13
sa॒ha nā̭ vavatu | sa॒ha naṷ bhunaktu | sa॒ha vī॒rya̭-ṅkaravāvahai | te॒ja॒svinā॒ vadhī̭tamastu॒ mā vi̭dviṣā॒vahai᳚ || oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ || 25 ||
(sa॒ha pañca̭) (a. 13)
anuvākaṃ 14
bra॒hma॒vidā᳚pnoti॒ para᳚m ||
tade॒ṣā-'bhyṷktā | sa॒tya-ñjñā॒na-ma̭na॒nta-mbrahma̭ |
yo veda॒ nihi̭ta॒-ṅguhā̭yā-mpara॒me vyo̭mann |
so᳚-'śnute॒ sarvā॒n kāmā᳚n-thsa॒ha | brahma̭ṇā vipa॒ściteti̭ ||
tasmā॒dvā e॒tasmā̭dā॒tmana̭ ākā॒śa-ssambhṷ̄taḥ | ā॒kā॒śā-dvā॒yuḥ | vā॒yora॒gniḥ | a॒gnerāpaḥ̭ | a॒dbhyaḥ pṛ̭thi॒vī | pṛ॒thi॒vyā oṣa̭dhayaḥ |
oṣa̭dhī॒bhyo-'nna᳚m | annā॒-tpurṷṣaḥ ||
sa vā eṣa puruṣo-'nna̭rasa॒mayaḥ || tasyeda̭meva॒ śiraḥ | aya-ndakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | ayamutta̭raḥ pa॒kṣaḥ | ayamātmā᳚ | ida-mpuccha̭-mprati॒ṣṭhā || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 26 ||
annā॒dvai pra॒jāḥ pra॒jāya̭nte | yāḥ kāśca̭ pṛthi॒vīg​ śri॒tāḥ | atho॒ annḙnai॒va jī̭vanti | athai̭na॒dapi̭yantyanta॒taḥ | anna॒gṃ॒ hi bhū॒tānā॒-ñjyeṣṭha᳚m | tasmā᳚-thsarvauṣa॒dha mṷcyate |
sarvaṃ॒-vai~ te-'nna̭māpnuvanti | ye-'nna॒-mbrahmo॒pāsa̭te | anna॒gṃ॒ hi bhū॒tānā॒-ñjyeṣṭha᳚m | tasmā᳚-thsarvauṣa॒dha mṷcyate | annā᳚-dbhū॒tāni॒ jāya̭nte | jātā॒nyannḙna vardhante |
adyate-'tti ca̭ bhūtā॒ni | tasmādanna-ntaducya̭ta i॒ti ||
tasmādvā etasmā-danna̭rasa॒mayāt |
anyo-'ntara ātmā᳚ prāṇa॒ mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ ||
sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣa vi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒ vidhaḥ | tasya prāṇa̭ eva॒ śiraḥ ||
vyāno dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | apāna utta̭raḥ pa॒kṣaḥ |
ākā̭śa ā॒tmā | pṛthivī puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 27 ||
prā॒ṇa-nde॒vā anu॒prāṇa̭nti | ma॒nu॒ṣyāḥ᳚ pa॒śava̭śca॒ ye | prā॒ṇo hi bhū॒tānā॒māyuḥ̭ | tasmā᳚-thsarvāyu॒ṣa mṷcyate | sarva̭me॒va ta॒ āyṷryanti |
ye prā॒ṇa-mbrahmo॒pāsa̭te |
prāṇo hi bhūtā̭nāmā॒yuḥ | tasmā-thsarvāyuṣa-mucya̭ta i॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya ||
tasmādvā etasmā᳚-tprāṇa॒mayāt | anyo-'ntara ātmā̭ mano॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣavi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒vidhaḥ | tasya yajṷreva॒ śiraḥ | ṛg dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | sāmotta̭raḥ pa॒kṣaḥ | ādḙśa ā॒tmā | atharvāṅgirasaḥ puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 28 ||
yato॒ vāco॒ niva̭rtante | aprā᳚pya॒ mana̭sā sa॒ha | ānanda-mbrahma̭ṇo vi॒dvān | na bibheti kadā̭cane॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya ||
tasmādvā etasmā᳚-nmano॒mayāt | anyo-'ntara ātmā vi̭jñāna॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣa vi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒ vidhaḥ | tasya śra̭ddhaiva॒ śiraḥ | ṛta-ndakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | satyamutta̭raḥ pa॒kṣaḥ | yo̭ga ā॒tmā | mahaḥ puccha̭-mprati॒ṣṭhā || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 29 ||
vi॒jñānaṃ̭-ya~॒jña-nta̭nute | karmā̭ṇi tanu॒te-'pi̭ ca | vi॒jñāna̭-nde॒vā-ssarve᳚ | brahma॒ jyeṣṭha॒-mupā̭sate | vi॒jñāna॒-mbrahma॒ ce-dveda̭ | tasmā॒ccenna pra॒mādya̭ti | śa॒rīrḙ pāpma̭no hi॒tvā | sarvān-kāmān-thsamaśnṷta i॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya || tasmādvā etasmā-dvi̭jñāna॒mayāt | anyo-'ntara ātmā̭-''nanda॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣavi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒vidhaḥ | tasya priya̭-meva॒ śiraḥ |
modo dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ |
pramoda utta̭raḥ pa॒kṣaḥ | āna̭nda ā॒tmā |
brahma puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 30 ||
asa̭nne॒va sa̭ bhavati | asa॒-dbrahmeti॒ veda॒ cet |
asti brahmeti̭ ce-dve॒da | santamena-ntato vi̭duri॒ti ||
tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya || athāto̭-'nu pra॒śnāḥ || u॒tā vi॒dvā na॒muṃ-lo~॒ka-mpretya̭ | kaśca॒na ga̭ccha॒tī(3) | āho̭ vi॒dvāna॒muṃ-lo~॒ka-mpretya̭ | kaści॒-thsama̭śnu॒tā(3) u॒ || so̭-'kāmayata |
ba॒husyā॒-mprajā̭ye॒yeti̭ | sa tapo̭-'tapyata | sa tapa̭sta॒ptvā | i॒dagṃ sarva̭-masṛjata || yadi॒da-ṅkiñca̭ | tathsṛ॒ṣṭvā | tade॒vānu॒ prāvi̭śat || tada̭nupra॒viśya̭ | sacca॒ tyaccā̭bhavat | ni॒rukta॒-ñcā ni̭rukta-ñca |
ni॒laya̭na॒-ñcā ni̭layana-ñca | vi॒jñāna॒-ñcā vi̭jñāna-ñca | satya-ñcānṛta-ñca sa̭tya-ma॒bhavat || yadi̭da-ṅki॒ñca |
tathsatya-mi̭tyā ca॒kṣate || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 31 ||
asa॒dvā i॒damagra̭ āsīt | tato॒ vai sada̭jāyata |
tadātmānagg​ svaya̭-maku॒ruta | tasmā-tta-thsukṛtamucya̭ta i॒ti || yadvai̭ ta-thsu॒kṛtam | ra̭so vai॒ saḥ | rasagg​ hyevāyaṃ-la~bdhvā-''na̭ndī bha॒vati ||
ko hyevānyā᳚-tkaḥ prā॒ṇyāt | yadeṣa ākāśa āna̭ndo na॒ syāt | eṣa hyevāna̭ndayā॒ti || ya॒dā hyḙvaiṣa॒ etasmi-nnadṛśye 'nātmye 'nirukte 'nilayane 'bhayaṃ
prati̭ṣṭhāṃ-vi~॒ndate | atha so-'bhaya-ṅga̭to bha॒vati ||
ya॒dā hyḙvaiṣa॒ etasmi-nnudara-manta̭ra-ṅku॒rute |
atha tasya bha̭ya-mbha॒vati || tattveva bhayaṃ-vi~duṣo-'ma̭nvāna॒sya ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 32 ||
bhī॒ṣā-'smā॒-dvātaḥ̭ pavate | bhī॒ṣodḙti॒ sūryaḥ̭ |
bhīṣā-'smā-dagni̭-ścendra॒śca | mṛtyu-rdhāvati pañca̭ma i॒ti || saiṣā-''nandasya mīmāgṃ̭sā bha॒vati || yuvā syā-thsādhu yṷvā-'ddhyā॒yakaḥ | āśiṣṭho dṛḍhiṣṭho̭ bali॒ṣṭhaḥ | tasyeya-mpṛthivī sarvā vittasya̭ pūrṇā॒ syāt |
sa eko mānuṣa̭ āna॒ndaḥ || te ye śata-mmānuṣā̭ āna॒ndāḥ | || 33-' ||
sa eko manuṣya-gandharvāṇā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-mmanuṣya-gandharvāṇā̭-māna॒ndāḥ | sa eko deva-gandharvāṇā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-ndeva-gandharvāṇā̭-māna॒ndāḥ |
sa ekaḥ pitṛṇā-ñciraloka-lokānā̭-māna॒ndaḥ |
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mpitṛṇā-ñciraloka-lokānā̭-māna॒ndāḥ |
sa eka ājānajānā-ndevānā̭-māna॒ndaḥ | || 33.b ||
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mājāna-jānā-ndevānā̭ māna॒ndāḥ |
sa ekaḥ karma-devānā-ndevānā̭-māna॒ndaḥ |
ye karmaṇā devāna̭pi ya॒nti | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-ṅkarmadevānā-ndevānā̭-māna॒ndāḥ | sa eko devānā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-ndevānā̭-māna॒ndāḥ | sa eka indra̭syāna॒ndaḥ | || 33.c ||
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śatamindra̭-syā-''na॒ndāḥ | sa eko bṛhaspatḙ-rāna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mbṛhaspatḙ rāna॒ndāḥ | sa ekaḥ prajāpatḙ-rāna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-mprajāpatḙ-rāna॒ndāḥ | sa eko brahmaṇa̭ āna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || 33.d ||
sa yaścā̭ya-mpu॒ruṣe | yaścāsā̭-vādi॒tye | sa ekaḥ̭ ||
sa ya̭ evaṃ॒-vi~t | asmāllo̭kā-tpre॒tya |
etamannamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
eta-mprāṇamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
eta-mmanomaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
etaṃ-vi~jñānamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
etamānandamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 33è ||
yato॒ vāco॒ niva̭rtante | aprā᳚pya॒ mana̭sā sa॒ha | ānanda-mbrahma̭ṇo vi॒dvān | na bibheti kuta̭ścane॒ti || etagṃ ha vā va̭ na ta॒pati | kimahagṃ sādhṷ nāka॒ravam | kimaha-mpāpa-makara̭va-mi॒ti ||
sa ya evaṃ-vi~dvānete ātmā̭nagg​ spṛ॒ṇute ||
u॒bhe hyḙvaiṣa॒ ete ātmā̭nagg​ spṛ॒ṇute |
ya e॒vaṃ-ve~da̭ || ityṷpa॒niṣa̭t || 34 ||
sa॒ha nā̭ vavatu | sa॒ha naṷ bhunaktu | sa॒ha vī॒rya̭-ṅkaravāvahai | te॒ja॒svinā॒ vadhī̭tamastu॒ mā vi̭dviṣā॒vahai᳚ || oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
(bra॒hma॒vididamayamidameka̭vigṃśatiḥ |
annā॒ danna̭rasa॒mayā-tprāṇo॒ vyāno-'pāna ākā̭śaḥ॒ pṛthivī puccha॒gṃ॒ ṣaḍvigṃ̭śatiḥ |
prā॒ṇa-mprā̭ṇa॒mayā-nma̭no॒ yaju॒r॒ ṛ-khsāmāde॒śo-'tharvāṅgirasaḥ puccha॒-ndvāvigṃ̭śatiḥ |
yataḥ̭ śra॒ddhartagṃ satyam ~yo̭go॒ maho̭-'ṣṭāda̭śa | vi॒jñāna॒-mpriya॒-mmodaḥ pramoda āna̭ndo॒ brahma puccha॒-ndvāvigṃ̭śatiḥ |
asa̭nne॒vāthāṣṭāvi gṃ̭śatiḥ | asa॒-thṣoḍa̭śa |
bhī॒ṣā-'smā॒-nmānuṣo॒ manuṣyagandharvāṇā॒-ndevagandharvāṇā॒-mpitṛṇāmciralokalokānā॒ mājānajānā-ṅkarmadevānām ~ye karmaṇā devānā॒mindra̭sya॒ bṛhaspateḥ॒ prajāpate॒-rbrahmaṇa॒-ssa yaśva̭ saṅkrā॒matyeka̭pañcā॒śat |
yataḥ॒ kuta̭śca॒ naitamekā̭daśa॒ nava̭) (a. 14)
|| iti brahmānandavallī samāptā ||
|| hariḥ̭ om ||
|| kṛṣṇa yajurvedīya taittirīya āraṇyake aṣṭamaḥ prapāṭhaka-ssamāptaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
कृष्ण यजुर्वेदीय तैत्तिरीय आरण्यके अष्टमः प्रपाठकः - ब्रह्मानन्दवल्ली
ओ-न्नमः परमात्मने, श्री महागणपतये नमः,
श्री गुरुभ्यो नमः । ह॒रिः॒ ओम् ॥
ब्रह्मानन्द वल्ली
अनुवाकं 13
स॒ह ना॑ ववतु । स॒ह नौ॑ भुनक्तु । स॒ह वी॒र्य॑-ङ्करवावहै । ते॒ज॒स्विना॒ वधी॑तमस्तु॒ मा वि॑द्विषा॒वहै᳚ ॥ ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥ 25 ॥
(स॒ह पञ्च॑) (अ. 13)
अनुवाकं 14
ब्र॒ह्म॒विदा᳚प्नोति॒ पर᳚म् ॥
तदे॒षा-ऽभ्यु॑क्ता । स॒त्य-ञ्ज्ञा॒न-म॑न॒न्त-म्ब्रह्म॑ ।
यो वेद॒ निहि॑त॒-ङ्गुहा॑या-म्पर॒मे व्यो॑मन्न् ।
सो᳚-ऽश्नुते॒ सर्वा॒न् कामा᳚न्-थ्स॒ह । ब्रह्म॑णा विप॒श्चितेति॑ ॥
तस्मा॒द्वा ए॒तस्मा॑दा॒त्मन॑ आका॒श-स्सम्भू॑तः । आ॒का॒शा-द्वा॒युः । वा॒योर॒ग्निः । अ॒ग्नेरापः॑ । अ॒द्भ्यः पृ॑थि॒वी । पृ॒थि॒व्या ओष॑धयः ।
ओष॑धी॒भ्यो-ऽन्न᳚म् । अन्ना॒-त्पुरु॑षः ॥
स वा एष पुरुषो-ऽन्न॑रस॒मयः ॥ तस्येद॑मेव॒ शिरः । अय-न्दक्षि॑णः प॒क्षः । अयमुत्त॑रः प॒क्षः । अयमात्मा᳚ । इद-म्पुच्छ॑-म्प्रति॒ष्ठा ॥ तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 26 ॥
अन्ना॒द्वै प्र॒जाः प्र॒जाय॑न्ते । याः काश्च॑ पृथि॒वीग्​ श्रि॒ताः । अथो॒ अन्ने॑नै॒व जी॑वन्ति । अथै॑न॒दपि॑यन्त्यन्त॒तः । अन्न॒ग्ं॒ हि भू॒ताना॒-ञ्ज्येष्ठ᳚म् । तस्मा᳚-थ्सर्वौष॒ध मु॑च्यते ।
सर्वं॒-वैँ ते-ऽन्न॑माप्नुवन्ति । ये-ऽन्न॒-म्ब्रह्मो॒पास॑ते । अन्न॒ग्ं॒ हि भू॒ताना॒-ञ्ज्येष्ठ᳚म् । तस्मा᳚-थ्सर्वौष॒ध मु॑च्यते । अन्ना᳚-द्भू॒तानि॒ जाय॑न्ते । जाता॒न्यन्ने॑न वर्धन्ते ।
अद्यते-ऽत्ति च॑ भूता॒नि । तस्मादन्न-न्तदुच्य॑त इ॒ति ॥
तस्माद्वा एतस्मा-दन्न॑रस॒मयात् ।
अन्यो-ऽन्तर आत्मा᳚ प्राण॒ मयः । तेनै॑ष पू॒र्णः ॥
स वा एष पुरुषवि॑ध ए॒व । तस्य पुरु॑ष वि॒धताम् ।
अन्वय॑-म्पुरुष॒ विधः । तस्य प्राण॑ एव॒ शिरः ॥
व्यानो दक्षि॑णः प॒क्षः । अपान उत्त॑रः प॒क्षः ।
आका॑श आ॒त्मा । पृथिवी पुच्छ॑-म्प्रति॒ष्ठा ॥
तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 27 ॥
प्रा॒ण-न्दे॒वा अनु॒प्राण॑न्ति । म॒नु॒ष्याः᳚ प॒शव॑श्च॒ ये । प्रा॒णो हि भू॒ताना॒मायुः॑ । तस्मा᳚-थ्सर्वायु॒ष मु॑च्यते । सर्व॑मे॒व त॒ आयु॑र्यन्ति ।
ये प्रा॒ण-म्ब्रह्मो॒पास॑ते ।
प्राणो हि भूता॑नामा॒युः । तस्मा-थ्सर्वायुष-मुच्य॑त इ॒ति ॥ तस्यैष एव शारी॑र आ॒त्मा । यः॑ पूर्व॒स्य ॥
तस्माद्वा एतस्मा᳚-त्प्राण॒मयात् । अन्यो-ऽन्तर आत्मा॑ मनो॒मयः । तेनै॑ष पू॒र्णः ॥ स वा एष पुरुषवि॑ध ए॒व । तस्य पुरु॑षवि॒धताम् ।
अन्वय॑-म्पुरुष॒विधः । तस्य यजु॑रेव॒ शिरः । ऋग् दक्षि॑णः प॒क्षः । सामोत्त॑रः प॒क्षः । आदे॑श आ॒त्मा । अथर्वाङ्गिरसः पुच्छ॑-म्प्रति॒ष्ठा ॥
तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 28 ॥
यतो॒ वाचो॒ निव॑र्तन्ते । अप्रा᳚प्य॒ मन॑सा स॒ह । आनन्द-म्ब्रह्म॑णो वि॒द्वान् । न बिभेति कदा॑चने॒ति ॥ तस्यैष एव शारी॑र आ॒त्मा । यः॑ पूर्व॒स्य ॥
तस्माद्वा एतस्मा᳚-न्मनो॒मयात् । अन्यो-ऽन्तर आत्मा वि॑ज्ञान॒मयः । तेनै॑ष पू॒र्णः ॥ स वा एष पुरुषवि॑ध ए॒व । तस्य पुरु॑ष वि॒धताम् ।
अन्वय॑-म्पुरुष॒ विधः । तस्य श्र॑द्धैव॒ शिरः । ऋत-न्दक्षि॑णः प॒क्षः । सत्यमुत्त॑रः प॒क्षः । यो॑ग आ॒त्मा । महः पुच्छ॑-म्प्रति॒ष्ठा ॥ तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 29 ॥
वि॒ज्ञानं॑-यँ॒ज्ञ-न्त॑नुते । कर्मा॑णि तनु॒ते-ऽपि॑ च । वि॒ज्ञान॑-न्दे॒वा-स्सर्वे᳚ । ब्रह्म॒ ज्येष्ठ॒-मुपा॑सते । वि॒ज्ञान॒-म्ब्रह्म॒ चे-द्वेद॑ । तस्मा॒च्चेन्न प्र॒माद्य॑ति । श॒रीरे॑ पाप्म॑नो हि॒त्वा । सर्वान्-कामान्-थ्समश्नु॑त इ॒ति ॥ तस्यैष एव शारी॑र आ॒त्मा । यः॑ पूर्व॒स्य ॥ तस्माद्वा एतस्मा-द्वि॑ज्ञान॒मयात् । अन्यो-ऽन्तर आत्मा॑-ऽऽनन्द॒मयः । तेनै॑ष पू॒र्णः ॥ स वा एष पुरुषवि॑ध ए॒व । तस्य पुरु॑षवि॒धताम् ।
अन्वय॑-म्पुरुष॒विधः । तस्य प्रिय॑-मेव॒ शिरः ।
मोदो दक्षि॑णः प॒क्षः ।
प्रमोद उत्त॑रः प॒क्षः । आन॑न्द आ॒त्मा ।
ब्रह्म पुच्छ॑-म्प्रति॒ष्ठा ॥
तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 30 ॥
अस॑न्ने॒व स॑ भवति । अस॒-द्ब्रह्मेति॒ वेद॒ चेत् ।
अस्ति ब्रह्मेति॑ चे-द्वे॒द । सन्तमेन-न्ततो वि॑दुरि॒ति ॥
तस्यैष एव शारी॑र आ॒त्मा । यः॑ पूर्व॒स्य ॥ अथातो॑-ऽनु प्र॒श्नाः ॥ उ॒ता वि॒द्वा न॒मुं-लोँ॒क-म्प्रेत्य॑ । कश्च॒न ग॑च्छ॒ती(3) । आहो॑ वि॒द्वान॒मुं-लोँ॒क-म्प्रेत्य॑ । कश्चि॒-थ्सम॑श्नु॒ता(3) उ॒ ॥ सो॑-ऽकामयत ।
ब॒हुस्या॒-म्प्रजा॑ये॒येति॑ । स तपो॑-ऽतप्यत । स तप॑स्त॒प्त्वा । इ॒दग्ं सर्व॑-मसृजत ॥ यदि॒द-ङ्किञ्च॑ । तथ्सृ॒ष्ट्वा । तदे॒वानु॒ प्रावि॑शत् ॥ तद॑नुप्र॒विश्य॑ । सच्च॒ त्यच्चा॑भवत् । नि॒रुक्त॒-ञ्चा नि॑रुक्त-ञ्च ।
नि॒लय॑न॒-ञ्चा नि॑लयन-ञ्च । वि॒ज्ञान॒-ञ्चा वि॑ज्ञान-ञ्च । सत्य-ञ्चानृत-ञ्च स॑त्य-म॒भवत् ॥ यदि॑द-ङ्कि॒ञ्च ।
तथ्सत्य-मि॑त्या च॒क्षते ॥ तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 31 ॥
अस॒द्वा इ॒दमग्र॑ आसीत् । ततो॒ वै सद॑जायत ।
तदात्मानग्ग्​ स्वय॑-मकु॒रुत । तस्मा-त्त-थ्सुकृतमुच्य॑त इ॒ति ॥ यद्वै॑ त-थ्सु॒कृतम् । र॑सो वै॒ सः । रसग्ग्​ ह्येवायं-लँब्ध्वा-ऽऽन॑न्दी भ॒वति ॥
को ह्येवान्या᳚-त्कः प्रा॒ण्यात् । यदेष आकाश आन॑न्दो न॒ स्यात् । एष ह्येवान॑न्दया॒ति ॥ य॒दा ह्ये॑वैष॒ एतस्मि-न्नदृश्ये ऽनात्म्ये ऽनिरुक्ते ऽनिलयने ऽभयं
प्रति॑ष्ठां-विँ॒न्दते । अथ सो-ऽभय-ङ्ग॑तो भ॒वति ॥
य॒दा ह्ये॑वैष॒ एतस्मि-न्नुदर-मन्त॑र-ङ्कु॒रुते ।
अथ तस्य भ॑य-म्भ॒वति ॥ तत्त्वेव भयं-विँदुषो-ऽम॑न्वान॒स्य ॥
तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 32 ॥
भी॒षा-ऽस्मा॒-द्वातः॑ पवते । भी॒षोदे॑ति॒ सूर्यः॑ ।
भीषा-ऽस्मा-दग्नि॑-श्चेन्द्र॒श्च । मृत्यु-र्धावति पञ्च॑म इ॒ति ॥ सैषा-ऽऽनन्दस्य मीमाग्ं॑सा भ॒वति ॥ युवा स्या-थ्साधु यु॑वा-ऽद्ध्या॒यकः । आशिष्ठो दृढिष्ठो॑ बलि॒ष्ठः । तस्येय-म्पृथिवी सर्वा वित्तस्य॑ पूर्णा॒ स्यात् ।
स एको मानुष॑ आन॒न्दः ॥ ते ये शत-म्मानुषा॑ आन॒न्दाः । ॥ 33-ऽ ॥
स एको मनुष्य-गन्धर्वाणा॑-मान॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ ते ये शत-म्मनुष्य-गन्धर्वाणा॑-मान॒न्दाः । स एको देव-गन्धर्वाणा॑-मान॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥
ते ये शत-न्देव-गन्धर्वाणा॑-मान॒न्दाः ।
स एकः पितृणा-ञ्चिरलोक-लोकाना॑-मान॒न्दः ।
श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥
ते ये शत-म्पितृणा-ञ्चिरलोक-लोकाना॑-मान॒न्दाः ।
स एक आजानजाना-न्देवाना॑-मान॒न्दः । ॥ 33.ब् ॥
श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥
ते ये शत-माजान-जाना-न्देवाना॑ मान॒न्दाः ।
स एकः कर्म-देवाना-न्देवाना॑-मान॒न्दः ।
ये कर्मणा देवान॑पि य॒न्ति । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ ते ये शत-ङ्कर्मदेवाना-न्देवाना॑-मान॒न्दाः । स एको देवाना॑-मान॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ ते ये शत-न्देवाना॑-मान॒न्दाः । स एक इन्द्र॑स्यान॒न्दः । ॥ 33.च् ॥
श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ ते ये शतमिन्द्र॑-स्या-ऽऽन॒न्दाः । स एको बृहस्पते॑-रान॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥
ते ये शत-म्बृहस्पते॑ रान॒न्दाः । स एकः प्रजापते॑-रान॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ ते ये शत-म्प्रजापते॑-रान॒न्दाः । स एको ब्रह्मण॑ आन॒न्दः । श्रोत्रियस्य चाकाम॑हत॒स्य ॥ 33.द् ॥
स यश्चा॑य-म्पु॒रुषे । यश्चासा॑-वादि॒त्ये । स एकः॑ ॥
स य॑ एवं॒-विँत् । अस्माल्लो॑का-त्प्रे॒त्य ।
एतमन्नमय-मात्मान-मुप॑सङ्क्रा॒मति ।
एत-म्प्राणमय-मात्मान-मुप॑सङ्क्रा॒मति ।
एत-म्मनोमय-मात्मान-मुप॑सङ्क्रा॒मति ।
एतं-विँज्ञानमय-मात्मान-मुप॑सङ्क्रा॒मति ।
एतमानन्दमय-मात्मान-मुप॑सङ्क्रा॒मति ॥
तदप्येष श्लो॑को भ॒वति ॥ 33ऎ ॥
यतो॒ वाचो॒ निव॑र्तन्ते । अप्रा᳚प्य॒ मन॑सा स॒ह । आनन्द-म्ब्रह्म॑णो वि॒द्वान् । न बिभेति कुत॑श्चने॒ति ॥ एतग्ं ह वा व॑ न त॒पति । किमहग्ं साधु॑ नाक॒रवम् । किमह-म्पाप-मकर॑व-मि॒ति ॥
स य एवं-विँद्वानेते आत्मा॑नग्ग्​ स्पृ॒णुते ॥
उ॒भे ह्ये॑वैष॒ एते आत्मा॑नग्ग्​ स्पृ॒णुते ।
य ए॒वं-वेँद॑ ॥ इत्यु॑प॒निष॑त् ॥ 34 ॥
स॒ह ना॑ ववतु । स॒ह नौ॑ भुनक्तु । स॒ह वी॒र्य॑-ङ्करवावहै । ते॒ज॒स्विना॒ वधी॑तमस्तु॒ मा वि॑द्विषा॒वहै᳚ ॥ ॐ शान्ति॒-श्शान्ति॒-श्शान्तिः॑ ॥
(ब्र॒ह्म॒विदिदमयमिदमेक॑विग्ंशतिः ।
अन्ना॒ दन्न॑रस॒मया-त्प्राणो॒ व्यानो-ऽपान आका॑शः॒ पृथिवी पुच्छ॒ग्ं॒ षड्विग्ं॑शतिः ।
प्रा॒ण-म्प्रा॑ण॒मया-न्म॑नो॒ यजु॒र्॒ ऋ-ख्सामादे॒शो-ऽथर्वाङ्गिरसः पुच्छ॒-न्द्वाविग्ं॑शतिः ।
यतः॑ श्र॒द्धर्तग्ं सत्यम् ँयो॑गो॒ महो॑-ऽष्टाद॑श । वि॒ज्ञान॒-म्प्रिय॒-म्मोदः प्रमोद आन॑न्दो॒ ब्रह्म पुच्छ॒-न्द्वाविग्ं॑शतिः ।
अस॑न्ने॒वाथाष्टावि ग्ं॑शतिः । अस॒-थ्षोड॑श ।
भी॒षा-ऽस्मा॒-न्मानुषो॒ मनुष्यगन्धर्वाणा॒-न्देवगन्धर्वाणा॒-म्पितृणाम्चिरलोकलोकाना॒ माजानजाना-ङ्कर्मदेवानाम् ँये कर्मणा देवाना॒मिन्द्र॑स्य॒ बृहस्पतेः॒ प्रजापते॒-र्ब्रह्मण॒-स्स यश्व॑ सङ्क्रा॒मत्येक॑पञ्चा॒शत् ।
यतः॒ कुत॑श्च॒ नैतमेका॑दश॒ नव॑) (अ. 14)
॥ इति ब्रह्मानन्दवल्ली समाप्ता ॥
॥ हरिः॑ ओम् ॥
॥ कृष्ण यजुर्वेदीय तैत्तिरीय आरण्यके अष्टमः प्रपाठक-स्समाप्तः ॥
kṛṣṇa yajurvedīya taittirīya āraṇyake aṣṭamaḥ prapāṭhakaḥ - brahmānandavallī
o-nnamaḥ paramātmane, śrī mahāgaṇapataye namaḥ,
śrī gurubhyo namaḥ | ha॒riḥ॒ om ||
brahmānanda vallī
anuvākaṃ 13
sa॒ha nā̭ vavatu | sa॒ha naṷ bhunaktu | sa॒ha vī॒rya̭-ṅkaravāvahai | te॒ja॒svinā॒ vadhī̭tamastu॒ mā vi̭dviṣā॒vahai᳚ || oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ || 25 ||
(sa॒ha pañca̭) (a. 13)
anuvākaṃ 14
bra॒hma॒vidā᳚pnoti॒ para᳚m ||
tade॒ṣā-'bhyṷktā | sa॒tya-ñjñā॒na-ma̭na॒nta-mbrahma̭ |
yo veda॒ nihi̭ta॒-ṅguhā̭yā-mpara॒me vyo̭mann |
so᳚-'śnute॒ sarvā॒n kāmā᳚n-thsa॒ha | brahma̭ṇā vipa॒ściteti̭ ||
tasmā॒dvā e॒tasmā̭dā॒tmana̭ ākā॒śa-ssambhṷ̄taḥ | ā॒kā॒śā-dvā॒yuḥ | vā॒yora॒gniḥ | a॒gnerāpaḥ̭ | a॒dbhyaḥ pṛ̭thi॒vī | pṛ॒thi॒vyā oṣa̭dhayaḥ |
oṣa̭dhī॒bhyo-'nna᳚m | annā॒-tpurṷṣaḥ ||
sa vā eṣa puruṣo-'nna̭rasa॒mayaḥ || tasyeda̭meva॒ śiraḥ | aya-ndakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | ayamutta̭raḥ pa॒kṣaḥ | ayamātmā᳚ | ida-mpuccha̭-mprati॒ṣṭhā || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 26 ||
annā॒dvai pra॒jāḥ pra॒jāya̭nte | yāḥ kāśca̭ pṛthi॒vīg​ śri॒tāḥ | atho॒ annḙnai॒va jī̭vanti | athai̭na॒dapi̭yantyanta॒taḥ | anna॒gṃ॒ hi bhū॒tānā॒-ñjyeṣṭha᳚m | tasmā᳚-thsarvauṣa॒dha mṷcyate |
sarvaṃ॒-vai~ te-'nna̭māpnuvanti | ye-'nna॒-mbrahmo॒pāsa̭te | anna॒gṃ॒ hi bhū॒tānā॒-ñjyeṣṭha᳚m | tasmā᳚-thsarvauṣa॒dha mṷcyate | annā᳚-dbhū॒tāni॒ jāya̭nte | jātā॒nyannḙna vardhante |
adyate-'tti ca̭ bhūtā॒ni | tasmādanna-ntaducya̭ta i॒ti ||
tasmādvā etasmā-danna̭rasa॒mayāt |
anyo-'ntara ātmā᳚ prāṇa॒ mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ ||
sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣa vi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒ vidhaḥ | tasya prāṇa̭ eva॒ śiraḥ ||
vyāno dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | apāna utta̭raḥ pa॒kṣaḥ |
ākā̭śa ā॒tmā | pṛthivī puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 27 ||
prā॒ṇa-nde॒vā anu॒prāṇa̭nti | ma॒nu॒ṣyāḥ᳚ pa॒śava̭śca॒ ye | prā॒ṇo hi bhū॒tānā॒māyuḥ̭ | tasmā᳚-thsarvāyu॒ṣa mṷcyate | sarva̭me॒va ta॒ āyṷryanti |
ye prā॒ṇa-mbrahmo॒pāsa̭te |
prāṇo hi bhūtā̭nāmā॒yuḥ | tasmā-thsarvāyuṣa-mucya̭ta i॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya ||
tasmādvā etasmā᳚-tprāṇa॒mayāt | anyo-'ntara ātmā̭ mano॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣavi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒vidhaḥ | tasya yajṷreva॒ śiraḥ | ṛg dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | sāmotta̭raḥ pa॒kṣaḥ | ādḙśa ā॒tmā | atharvāṅgirasaḥ puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 28 ||
yato॒ vāco॒ niva̭rtante | aprā᳚pya॒ mana̭sā sa॒ha | ānanda-mbrahma̭ṇo vi॒dvān | na bibheti kadā̭cane॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya ||
tasmādvā etasmā᳚-nmano॒mayāt | anyo-'ntara ātmā vi̭jñāna॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣa vi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒ vidhaḥ | tasya śra̭ddhaiva॒ śiraḥ | ṛta-ndakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ | satyamutta̭raḥ pa॒kṣaḥ | yo̭ga ā॒tmā | mahaḥ puccha̭-mprati॒ṣṭhā || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 29 ||
vi॒jñānaṃ̭-ya~॒jña-nta̭nute | karmā̭ṇi tanu॒te-'pi̭ ca | vi॒jñāna̭-nde॒vā-ssarve᳚ | brahma॒ jyeṣṭha॒-mupā̭sate | vi॒jñāna॒-mbrahma॒ ce-dveda̭ | tasmā॒ccenna pra॒mādya̭ti | śa॒rīrḙ pāpma̭no hi॒tvā | sarvān-kāmān-thsamaśnṷta i॒ti || tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya || tasmādvā etasmā-dvi̭jñāna॒mayāt | anyo-'ntara ātmā̭-''nanda॒mayaḥ | tenai̭ṣa pū॒rṇaḥ || sa vā eṣa puruṣavi̭dha e॒va | tasya purṷṣavi॒dhatām |
anvaya̭-mpuruṣa॒vidhaḥ | tasya priya̭-meva॒ śiraḥ |
modo dakṣi̭ṇaḥ pa॒kṣaḥ |
pramoda utta̭raḥ pa॒kṣaḥ | āna̭nda ā॒tmā |
brahma puccha̭-mprati॒ṣṭhā ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 30 ||
asa̭nne॒va sa̭ bhavati | asa॒-dbrahmeti॒ veda॒ cet |
asti brahmeti̭ ce-dve॒da | santamena-ntato vi̭duri॒ti ||
tasyaiṣa eva śārī̭ra ā॒tmā | yaḥ̭ pūrva॒sya || athāto̭-'nu pra॒śnāḥ || u॒tā vi॒dvā na॒muṃ-lo~॒ka-mpretya̭ | kaśca॒na ga̭ccha॒tī(3) | āho̭ vi॒dvāna॒muṃ-lo~॒ka-mpretya̭ | kaści॒-thsama̭śnu॒tā(3) u॒ || so̭-'kāmayata |
ba॒husyā॒-mprajā̭ye॒yeti̭ | sa tapo̭-'tapyata | sa tapa̭sta॒ptvā | i॒dagṃ sarva̭-masṛjata || yadi॒da-ṅkiñca̭ | tathsṛ॒ṣṭvā | tade॒vānu॒ prāvi̭śat || tada̭nupra॒viśya̭ | sacca॒ tyaccā̭bhavat | ni॒rukta॒-ñcā ni̭rukta-ñca |
ni॒laya̭na॒-ñcā ni̭layana-ñca | vi॒jñāna॒-ñcā vi̭jñāna-ñca | satya-ñcānṛta-ñca sa̭tya-ma॒bhavat || yadi̭da-ṅki॒ñca |
tathsatya-mi̭tyā ca॒kṣate || tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 31 ||
asa॒dvā i॒damagra̭ āsīt | tato॒ vai sada̭jāyata |
tadātmānagg​ svaya̭-maku॒ruta | tasmā-tta-thsukṛtamucya̭ta i॒ti || yadvai̭ ta-thsu॒kṛtam | ra̭so vai॒ saḥ | rasagg​ hyevāyaṃ-la~bdhvā-''na̭ndī bha॒vati ||
ko hyevānyā᳚-tkaḥ prā॒ṇyāt | yadeṣa ākāśa āna̭ndo na॒ syāt | eṣa hyevāna̭ndayā॒ti || ya॒dā hyḙvaiṣa॒ etasmi-nnadṛśye 'nātmye 'nirukte 'nilayane 'bhayaṃ
prati̭ṣṭhāṃ-vi~॒ndate | atha so-'bhaya-ṅga̭to bha॒vati ||
ya॒dā hyḙvaiṣa॒ etasmi-nnudara-manta̭ra-ṅku॒rute |
atha tasya bha̭ya-mbha॒vati || tattveva bhayaṃ-vi~duṣo-'ma̭nvāna॒sya ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 32 ||
bhī॒ṣā-'smā॒-dvātaḥ̭ pavate | bhī॒ṣodḙti॒ sūryaḥ̭ |
bhīṣā-'smā-dagni̭-ścendra॒śca | mṛtyu-rdhāvati pañca̭ma i॒ti || saiṣā-''nandasya mīmāgṃ̭sā bha॒vati || yuvā syā-thsādhu yṷvā-'ddhyā॒yakaḥ | āśiṣṭho dṛḍhiṣṭho̭ bali॒ṣṭhaḥ | tasyeya-mpṛthivī sarvā vittasya̭ pūrṇā॒ syāt |
sa eko mānuṣa̭ āna॒ndaḥ || te ye śata-mmānuṣā̭ āna॒ndāḥ | || 33-' ||
sa eko manuṣya-gandharvāṇā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-mmanuṣya-gandharvāṇā̭-māna॒ndāḥ | sa eko deva-gandharvāṇā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-ndeva-gandharvāṇā̭-māna॒ndāḥ |
sa ekaḥ pitṛṇā-ñciraloka-lokānā̭-māna॒ndaḥ |
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mpitṛṇā-ñciraloka-lokānā̭-māna॒ndāḥ |
sa eka ājānajānā-ndevānā̭-māna॒ndaḥ | || 33.b ||
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mājāna-jānā-ndevānā̭ māna॒ndāḥ |
sa ekaḥ karma-devānā-ndevānā̭-māna॒ndaḥ |
ye karmaṇā devāna̭pi ya॒nti | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-ṅkarmadevānā-ndevānā̭-māna॒ndāḥ | sa eko devānā̭-māna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-ndevānā̭-māna॒ndāḥ | sa eka indra̭syāna॒ndaḥ | || 33.c ||
śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śatamindra̭-syā-''na॒ndāḥ | sa eko bṛhaspatḙ-rāna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya ||
te ye śata-mbṛhaspatḙ rāna॒ndāḥ | sa ekaḥ prajāpatḙ-rāna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || te ye śata-mprajāpatḙ-rāna॒ndāḥ | sa eko brahmaṇa̭ āna॒ndaḥ | śrotriyasya cākāma̭hata॒sya || 33.d ||
sa yaścā̭ya-mpu॒ruṣe | yaścāsā̭-vādi॒tye | sa ekaḥ̭ ||
sa ya̭ evaṃ॒-vi~t | asmāllo̭kā-tpre॒tya |
etamannamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
eta-mprāṇamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
eta-mmanomaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
etaṃ-vi~jñānamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati |
etamānandamaya-mātmāna-mupa̭saṅkrā॒mati ||
tadapyeṣa ślo̭ko bha॒vati || 33è ||
yato॒ vāco॒ niva̭rtante | aprā᳚pya॒ mana̭sā sa॒ha | ānanda-mbrahma̭ṇo vi॒dvān | na bibheti kuta̭ścane॒ti || etagṃ ha vā va̭ na ta॒pati | kimahagṃ sādhṷ nāka॒ravam | kimaha-mpāpa-makara̭va-mi॒ti ||
sa ya evaṃ-vi~dvānete ātmā̭nagg​ spṛ॒ṇute ||
u॒bhe hyḙvaiṣa॒ ete ātmā̭nagg​ spṛ॒ṇute |
ya e॒vaṃ-ve~da̭ || ityṷpa॒niṣa̭t || 34 ||
sa॒ha nā̭ vavatu | sa॒ha naṷ bhunaktu | sa॒ha vī॒rya̭-ṅkaravāvahai | te॒ja॒svinā॒ vadhī̭tamastu॒ mā vi̭dviṣā॒vahai᳚ || oṃ śānti॒-śśānti॒-śśāntiḥ̭ ||
(bra॒hma॒vididamayamidameka̭vigṃśatiḥ |
annā॒ danna̭rasa॒mayā-tprāṇo॒ vyāno-'pāna ākā̭śaḥ॒ pṛthivī puccha॒gṃ॒ ṣaḍvigṃ̭śatiḥ |
prā॒ṇa-mprā̭ṇa॒mayā-nma̭no॒ yaju॒r॒ ṛ-khsāmāde॒śo-'tharvāṅgirasaḥ puccha॒-ndvāvigṃ̭śatiḥ |
yataḥ̭ śra॒ddhartagṃ satyam ~yo̭go॒ maho̭-'ṣṭāda̭śa | vi॒jñāna॒-mpriya॒-mmodaḥ pramoda āna̭ndo॒ brahma puccha॒-ndvāvigṃ̭śatiḥ |
asa̭nne॒vāthāṣṭāvi gṃ̭śatiḥ | asa॒-thṣoḍa̭śa |
bhī॒ṣā-'smā॒-nmānuṣo॒ manuṣyagandharvāṇā॒-ndevagandharvāṇā॒-mpitṛṇāmciralokalokānā॒ mājānajānā-ṅkarmadevānām ~ye karmaṇā devānā॒mindra̭sya॒ bṛhaspateḥ॒ prajāpate॒-rbrahmaṇa॒-ssa yaśva̭ saṅkrā॒matyeka̭pañcā॒śat |
yataḥ॒ kuta̭śca॒ naitamekā̭daśa॒ nava̭) (a. 14)
|| iti brahmānandavallī samāptā ||
|| hariḥ̭ om ||
|| kṛṣṇa yajurvedīya taittirīya āraṇyake aṣṭamaḥ prapāṭhaka-ssamāptaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in