Vishnu

নারাযণীযং দশক 73 - শ্রীকৃষ্ণস্য মথুরাযাত্রা

Narayaniyam Dashaka 73 - Shrikrishnasya Mathurayatra

🖋️ Bengali script
📄 Download PDF
নিশময্য তবাথ যানবার্তাং ভৃশমার্তাঃ পশুপালবালিকাস্তাঃ ।
কিমিদং কিমিদং কথং ন্বিতীমাঃ সমবেতাঃ পরিদেবিতান্যকুর্বন্ ॥1॥
করুণানিধিরেষ নন্দসূনুঃ কথমস্মান্ বিসৃজেদনন্যনাথাঃ ।
বত নঃ কিমু দৈবমেবমাসীদিতি তাস্ত্বদ্গতমানসা বিলেপুঃ ॥2॥
চরমপ্রহরে প্রতিষ্ঠমানঃ সহ পিত্রা নিজমিত্রমণ্ডলৈশ্চ ।
পরিতাপভরং নিতম্বিনীনাং শমযিষ্যন্ ব্যমুচঃ সখাযমেকম্ ॥3॥
অচিরাদুপযামি সন্নিধিং বো ভবিতা সাধু মযৈব সঙ্গমশ্রীঃ ।
অমৃতাম্বুনিধৌ নিমজ্জযিষ্যে দ্রুতমিত্যাশ্বসিতা বধূরকার্ষীঃ ॥4॥
সবিষাদভরং সযাচ্ঞমুচ্চৈঃ অতিদূরং বনিতাভিরীক্ষ্যমাণঃ ।
মৃদু তদ্দিশি পাতযন্নপাঙ্গান্ সবলোঽক্রূররথেন নির্গতোঽভূঃ ॥5॥
অনসা বহুলেন বল্লবানাং মনসা চানুগতোঽথ বল্লভানাম্ ।
বনমার্তমৃগং বিষণ্ণবৃক্ষং সমতীতো যমুনাতটীমযাসীঃ ॥6॥
নিযমায নিমজ্য বারিণি ত্বামভিবীক্ষ্যাথ রথেঽপি গান্দিনেযঃ ।
বিবশোঽজনি কিং ন্বিদং বিভোস্তে ননু চিত্রং ত্ববলোকনং সমন্তাত্ ॥7॥
পুনরেষ নিমজ্য পুণ্যশালী পুরুষং ত্বাং পরমং ভুজঙ্গভোগে ।
অরিকম্বুগদাম্বুজৈঃ স্ফুরন্তং সুরসিদ্ধৌঘপরীতমালুলোকে ॥8॥
স তদা পরমাত্মসৌখ্যসিন্ধৌ বিনিমগ্নঃ প্রণুবন্ প্রকারভেদৈঃ ।
অবিলোক্য পুনশ্চ হর্ষসিন্ধোরনুবৃত্ত্যা পুলকাবৃতো যযৌ ত্বাম্ ॥9॥
কিমু শীতলিমা মহান্ জলে যত্ পুলকোঽসাবিতি চোদিতেন তেন ।
অতিহর্ষনিরুত্তরেণ সার্ধং রথবাসী পবনেশ পাহি মাং ত্বম্ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
niśamayya tavātha yānavārtāṃ bhṛśamārtāḥ paśupālabālikāstāḥ |
kimidaṃ kimidaṃ kathaṃ nvitīmāḥ samavetāḥ paridevitānyakurvan ||1||
karuṇānidhireṣa nandasūnuḥ kathamasmān visṛjedananyanāthāḥ |
bata naḥ kimu daivamevamāsīditi tāstvadgatamānasā vilepuḥ ||2||
caramaprahare pratiṣṭhamānaḥ saha pitrā nijamitramaṇḍalaiśca |
paritāpabharaṃ nitambinīnāṃ śamayiṣyan vyamucaḥ sakhāyamekam ||3||
acirādupayāmi sannidhiṃ vo bhavitā sādhu mayaiva saṅgamaśrīḥ |
amṛtāmbunidhau nimajjayiṣye drutamityāśvasitā vadhūrakārṣīḥ ||4||
saviṣādabharaṃ sayācñamuccaiḥ atidūraṃ vanitābhirīkṣyamāṇaḥ |
mṛdu taddiśi pātayannapāṅgān sabalo'krūrarathena nirgato'bhūḥ ||5||
anasā bahulena vallavānāṃ manasā cānugato'tha vallabhānām |
vanamārtamṛgaṃ viṣaṇṇavṛkṣaṃ samatīto yamunātaṭīmayāsīḥ ||6||
niyamāya nimajya vāriṇi tvāmabhivīkṣyātha rathe'pi gāndineyaḥ |
vivaśo'jani kiṃ nvidaṃ vibhoste nanu citraṃ tvavalokanaṃ samantāt ||7||
punareṣa nimajya puṇyaśālī puruṣaṃ tvāṃ paramaṃ bhujaṅgabhoge |
arikambugadāmbujaiḥ sphurantaṃ surasiddhaughaparītamāluloke ||8||
sa tadā paramātmasaukhyasindhau vinimagnaḥ praṇuvan prakārabhedaiḥ |
avilokya punaśca harṣasindhoranuvṛttyā pulakāvṛto yayau tvām ||9||
kimu śītalimā mahān jale yat pulako'sāviti coditena tena |
atiharṣaniruttareṇa sārdhaṃ rathavāsī pavaneśa pāhi māṃ tvam ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
निशमय्य तवाथ यानवार्तां भृशमार्ताः पशुपालबालिकास्ताः ।
किमिदं किमिदं कथं न्वितीमाः समवेताः परिदेवितान्यकुर्वन् ॥1॥
करुणानिधिरेष नन्दसूनुः कथमस्मान् विसृजेदनन्यनाथाः ।
बत नः किमु दैवमेवमासीदिति तास्त्वद्गतमानसा विलेपुः ॥2॥
चरमप्रहरे प्रतिष्ठमानः सह पित्रा निजमित्रमण्डलैश्च ।
परितापभरं नितम्बिनीनां शमयिष्यन् व्यमुचः सखायमेकम् ॥3॥
अचिरादुपयामि सन्निधिं वो भविता साधु मयैव सङ्गमश्रीः ।
अमृताम्बुनिधौ निमज्जयिष्ये द्रुतमित्याश्वसिता वधूरकार्षीः ॥4॥
सविषादभरं सयाच्ञमुच्चैः अतिदूरं वनिताभिरीक्ष्यमाणः ।
मृदु तद्दिशि पातयन्नपाङ्गान् सबलोऽक्रूररथेन निर्गतोऽभूः ॥5॥
अनसा बहुलेन वल्लवानां मनसा चानुगतोऽथ वल्लभानाम् ।
वनमार्तमृगं विषण्णवृक्षं समतीतो यमुनातटीमयासीः ॥6॥
नियमाय निमज्य वारिणि त्वामभिवीक्ष्याथ रथेऽपि गान्दिनेयः ।
विवशोऽजनि किं न्विदं विभोस्ते ननु चित्रं त्ववलोकनं समन्तात् ॥7॥
पुनरेष निमज्य पुण्यशाली पुरुषं त्वां परमं भुजङ्गभोगे ।
अरिकम्बुगदाम्बुजैः स्फुरन्तं सुरसिद्धौघपरीतमालुलोके ॥8॥
स तदा परमात्मसौख्यसिन्धौ विनिमग्नः प्रणुवन् प्रकारभेदैः ।
अविलोक्य पुनश्च हर्षसिन्धोरनुवृत्त्या पुलकावृतो ययौ त्वाम् ॥9॥
किमु शीतलिमा महान् जले यत् पुलकोऽसाविति चोदितेन तेन ।
अतिहर्षनिरुत्तरेण सार्धं रथवासी पवनेश पाहि मां त्वम् ॥10॥
niśamayya tavātha yānavārtāṃ bhṛśamārtāḥ paśupālabālikāstāḥ |
kimidaṃ kimidaṃ kathaṃ nvitīmāḥ samavetāḥ paridevitānyakurvan ||1||
karuṇānidhireṣa nandasūnuḥ kathamasmān visṛjedananyanāthāḥ |
bata naḥ kimu daivamevamāsīditi tāstvadgatamānasā vilepuḥ ||2||
caramaprahare pratiṣṭhamānaḥ saha pitrā nijamitramaṇḍalaiśca |
paritāpabharaṃ nitambinīnāṃ śamayiṣyan vyamucaḥ sakhāyamekam ||3||
acirādupayāmi sannidhiṃ vo bhavitā sādhu mayaiva saṅgamaśrīḥ |
amṛtāmbunidhau nimajjayiṣye drutamityāśvasitā vadhūrakārṣīḥ ||4||
saviṣādabharaṃ sayācñamuccaiḥ atidūraṃ vanitābhirīkṣyamāṇaḥ |
mṛdu taddiśi pātayannapāṅgān sabalo'krūrarathena nirgato'bhūḥ ||5||
anasā bahulena vallavānāṃ manasā cānugato'tha vallabhānām |
vanamārtamṛgaṃ viṣaṇṇavṛkṣaṃ samatīto yamunātaṭīmayāsīḥ ||6||
niyamāya nimajya vāriṇi tvāmabhivīkṣyātha rathe'pi gāndineyaḥ |
vivaśo'jani kiṃ nvidaṃ vibhoste nanu citraṃ tvavalokanaṃ samantāt ||7||
punareṣa nimajya puṇyaśālī puruṣaṃ tvāṃ paramaṃ bhujaṅgabhoge |
arikambugadāmbujaiḥ sphurantaṃ surasiddhaughaparītamāluloke ||8||
sa tadā paramātmasaukhyasindhau vinimagnaḥ praṇuvan prakārabhedaiḥ |
avilokya punaśca harṣasindhoranuvṛttyā pulakāvṛto yayau tvām ||9||
kimu śītalimā mahān jale yat pulako'sāviti coditena tena |
atiharṣaniruttareṇa sārdhaṃ rathavāsī pavaneśa pāhi māṃ tvam ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in