Vishnu

නාරායණීයං දශක 28 - ලක්ෂ්මීස්වයංවරං තථා අමෘතෝත්පත්තිඃ

Narayaniyam Dashaka 28 - Lakshmisvayamvaram Tatha Amritotpattih

🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
ගරලං තරලානලං පුරස්තා-
ජ්ජලධේරුද්විජගාල කාලකූටම් .
අමරස්තුතිවාදමෝදනිඝ්නෝ
ගිරිශස්තන්නිපපෞ භවත්ප්රියාර්ථම් ..1..
විමථත්සු සුරාසුරේෂු ජාතා
සුරභිස්තාමෘෂිෂු න්යධාස්ත්රිධාමන් .
හයරත්නමභූදථේභරත්නං
ද්යුතරුශ්චාප්සරසඃ සුරේෂු තානි ..2..
ජගදීශ භවත්පරා තදානීං
කමනීයා කමලා බභූව දේවී .
අමලාමවලෝක්ය යාං විලෝලඃ
සකලෝ(අ)පි ස්පෘහයාම්බභූව ලෝකඃ ..3..
ත්වයි දත්තහෘදේ තදෛව දේව්යෛ
ත්රිදශේන්ද්රෝ මණිපීඨිකාං ව්යතාරීත් .
සකලෝපහෘතාභිෂේචනීයෛඃ
ඍෂයස්තාං ශ්රුතිගීර්භිරභ්යෂිඤ්චන් ..4..
අභිෂේකජලානුපාතිමුග්ධ-
ත්වදපාඞ්ගෛරවභූෂිතාඞ්ගවල්ලීම් .
මණිකුණ්ඩලපීතචේලහාර-
ප්රමුඛෛස්තාමමරාදයෝ(අ)න්වභූෂන් ..5..
වරණස්රජමාත්තභෘඞ්ගනාදාං
දධතී සා කුචකුම්භමන්දයානා .
පදශිඤ්ජිතමඤ්ජුනූපුරා ත්වාං
කලිතව්රීලවිලාසමාසසාද ..6..
ගිරිශද්රුහිණාදිසර්වදේවාන්
ගුණභාජෝ(අ)ප්යවිමුක්තදෝෂලේශාන් .
අවමෘශ්ය සදෛව සර්වරම්යේ
නිහිතා ත්වය්යනයා(අ)පි දිව්යමාලා ..7..
උරසා තරසා මමානිථෛනාං
භුවනානාං ජනනීමනන්යභාවාම් .
ත්වදුරෝවිලසත්තදීක්ෂණශ්රී-
පරිවෘෂ්ට්යා පරිපුෂ්ටමාස විශ්වම් ..8..
අතිමෝහනවිභ්රමා තදානීං
මදයන්තී ඛලු වාරුණී නිරාගාත් .
තමසඃ පදවීමදාස්ත්වමේනා-
මතිසම්මානනයා මහාසුරේභ්යඃ ..9..
තරුණාම්බුදසුන්දරස්තදා ත්වං
නනු ධන්වන්තරිරුත්ථිතෝ(අ)ම්බුරාශේඃ .
අමෘතං කලශේ වහන් කරාභ්යා-
මඛිලාර්තිං හර මාරුතාලයේශ ..10..
Roman (IAST) Transliteration
garalaṃ taralānalaṃ purastā-
jjaladherudvijagāla kālakūṭam |
amarastutivādamodanighno
giriśastannipapau bhavatpriyārtham ||1||
vimathatsu surāsureṣu jātā
surabhistāmṛṣiṣu nyadhāstridhāman |
hayaratnamabhūdathebharatnaṃ
dyutaruścāpsarasaḥ sureṣu tāni ||2||
jagadīśa bhavatparā tadānīṃ
kamanīyā kamalā babhūva devī |
amalāmavalokya yāṃ vilolaḥ
sakalo'pi spṛhayāmbabhūva lokaḥ ||3||
tvayi dattahṛde tadaiva devyai
tridaśendro maṇipīṭhikāṃ vyatārīt |
sakalopahṛtābhiṣecanīyaiḥ
ṛṣayastāṃ śrutigīrbhirabhyaṣiñcan ||4||
abhiṣekajalānupātimugdha-
tvadapāṅgairavabhūṣitāṅgavallīm |
maṇikuṇḍalapītacelahāra-
pramukhaistāmamarādayo'nvabhūṣan ||5||
varaṇasrajamāttabhṛṅganādāṃ
dadhatī sā kucakumbhamandayānā |
padaśiñjitamañjunūpurā tvāṃ
kalitavrīlavilāsamāsasāda ||6||
giriśadruhiṇādisarvadevān
guṇabhājo'pyavimuktadoṣaleśān |
avamṛśya sadaiva sarvaramye
nihitā tvayyanayā'pi divyamālā ||7||
urasā tarasā mamānithaināṃ
bhuvanānāṃ jananīmananyabhāvām |
tvadurovilasattadīkṣaṇaśrī-
parivṛṣṭyā paripuṣṭamāsa viśvam ||8||
atimohanavibhramā tadānīṃ
madayantī khalu vāruṇī nirāgāt |
tamasaḥ padavīmadāstvamenā-
matisammānanayā mahāsurebhyaḥ ||9||
taruṇāmbudasundarastadā tvaṃ
nanu dhanvantarirutthito'mburāśeḥ |
amṛtaṃ kalaśe vahan karābhyā-
makhilārtiṃ hara mārutālayeśa ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
गरलं तरलानलं पुरस्ता-
ज्जलधेरुद्विजगाल कालकूटम् ।
अमरस्तुतिवादमोदनिघ्नो
गिरिशस्तन्निपपौ भवत्प्रियार्थम् ॥1॥
विमथत्सु सुरासुरेषु जाता
सुरभिस्तामृषिषु न्यधास्त्रिधामन् ।
हयरत्नमभूदथेभरत्नं
द्युतरुश्चाप्सरसः सुरेषु तानि ॥2॥
जगदीश भवत्परा तदानीं
कमनीया कमला बभूव देवी ।
अमलामवलोक्य यां विलोलः
सकलोऽपि स्पृहयाम्बभूव लोकः ॥3॥
त्वयि दत्तहृदे तदैव देव्यै
त्रिदशेन्द्रो मणिपीठिकां व्यतारीत् ।
सकलोपहृताभिषेचनीयैः
ऋषयस्तां श्रुतिगीर्भिरभ्यषिञ्चन् ॥4॥
अभिषेकजलानुपातिमुग्ध-
त्वदपाङ्गैरवभूषिताङ्गवल्लीम् ।
मणिकुण्डलपीतचेलहार-
प्रमुखैस्ताममरादयोऽन्वभूषन् ॥5॥
वरणस्रजमात्तभृङ्गनादां
दधती सा कुचकुम्भमन्दयाना ।
पदशिञ्जितमञ्जुनूपुरा त्वां
कलितव्रीलविलासमाससाद ॥6॥
गिरिशद्रुहिणादिसर्वदेवान्
गुणभाजोऽप्यविमुक्तदोषलेशान् ।
अवमृश्य सदैव सर्वरम्ये
निहिता त्वय्यनयाऽपि दिव्यमाला ॥7॥
उरसा तरसा ममानिथैनां
भुवनानां जननीमनन्यभावाम् ।
त्वदुरोविलसत्तदीक्षणश्री-
परिवृष्ट्या परिपुष्टमास विश्वम् ॥8॥
अतिमोहनविभ्रमा तदानीं
मदयन्ती खलु वारुणी निरागात् ।
तमसः पदवीमदास्त्वमेना-
मतिसम्माननया महासुरेभ्यः ॥9॥
तरुणाम्बुदसुन्दरस्तदा त्वं
ननु धन्वन्तरिरुत्थितोऽम्बुराशेः ।
अमृतं कलशे वहन् कराभ्या-
मखिलार्तिं हर मारुतालयेश ॥10॥
garalaṃ taralānalaṃ purastā-
jjaladherudvijagāla kālakūṭam |
amarastutivādamodanighno
giriśastannipapau bhavatpriyārtham ||1||
vimathatsu surāsureṣu jātā
surabhistāmṛṣiṣu nyadhāstridhāman |
hayaratnamabhūdathebharatnaṃ
dyutaruścāpsarasaḥ sureṣu tāni ||2||
jagadīśa bhavatparā tadānīṃ
kamanīyā kamalā babhūva devī |
amalāmavalokya yāṃ vilolaḥ
sakalo'pi spṛhayāmbabhūva lokaḥ ||3||
tvayi dattahṛde tadaiva devyai
tridaśendro maṇipīṭhikāṃ vyatārīt |
sakalopahṛtābhiṣecanīyaiḥ
ṛṣayastāṃ śrutigīrbhirabhyaṣiñcan ||4||
abhiṣekajalānupātimugdha-
tvadapāṅgairavabhūṣitāṅgavallīm |
maṇikuṇḍalapītacelahāra-
pramukhaistāmamarādayo'nvabhūṣan ||5||
varaṇasrajamāttabhṛṅganādāṃ
dadhatī sā kucakumbhamandayānā |
padaśiñjitamañjunūpurā tvāṃ
kalitavrīlavilāsamāsasāda ||6||
giriśadruhiṇādisarvadevān
guṇabhājo'pyavimuktadoṣaleśān |
avamṛśya sadaiva sarvaramye
nihitā tvayyanayā'pi divyamālā ||7||
urasā tarasā mamānithaināṃ
bhuvanānāṃ jananīmananyabhāvām |
tvadurovilasattadīkṣaṇaśrī-
parivṛṣṭyā paripuṣṭamāsa viśvam ||8||
atimohanavibhramā tadānīṃ
madayantī khalu vāruṇī nirāgāt |
tamasaḥ padavīmadāstvamenā-
matisammānanayā mahāsurebhyaḥ ||9||
taruṇāmbudasundarastadā tvaṃ
nanu dhanvantarirutthito'mburāśeḥ |
amṛtaṃ kalaśe vahan karābhyā-
makhilārtiṃ hara mārutālayeśa ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in