(තෛ. බ්රා. 2.3.11.1 - තෛ. බ්රා. 2.3.11.4)
බ්රහ්මා᳚ත්ම॒න් වද॑සෘජත . තද॑කාමයත . සමා॒ත්මනා॑ පද්යේ॒යේති॑ .
ආත්ම॒න්නා-ත්ම॒න්නිත්යා-ම॑න්ත්රයත . තස්මෛ॑ දශ॒මග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශෘණෝත් .
ස දශ॑හූතෝ-(අ)භවත් . දශ॑හූතෝ හ॒වෛ නාමෛ॒ෂඃ . තං-වාँ ඒ॒ත-න්දශ॑හූත॒ග්ං॒ සන්ත᳚ම් .
දශ॑හෝ॒තේත්යා ච॑ක්ෂතේ ප॒රෝක්ෂේ॑ණ . ප॒රෝක්ෂ॑ප්රියා ඉව॒ හි දේ॒වාඃ .. 1
ආත්ම॒න්නා-ත්ම॒න්නිත්යා-ම॑න්ත්රයත . තස්මෛ॑ සප්ත॒මග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශෘණෝත් .
ස ස॒ප්තහූ॑තෝ-(අ)භවත් . ස॒ප්තහූ॑තෝ හ॒වෛ නාමෛ॒ෂඃ . තං-වාँ ඒ॒තග්ං ස॒ප්තහූ॑ත॒ග්ං॒ සන්ත᳚ම් . ස॒ප්තහෝ॒තේත්යා ච॑ක්ෂතේ ප॒රෝක්ෂේ॑ණ . ප॒රෝක්ෂ॑ප්රියා ඉව॒ හි දේ॒වාඃ .. 2
ආත්ම॒න්නා-ත්ම॒න්නිත්යා-ම॑න්ත්රයත . තස්මෛ॑ ෂ॒ෂ්ඨග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශෘණෝත් .
ස ෂඩ්ඪූ॑තෝ-(අ)භවත් . ෂඩ්ඪූ॑තෝ හ॒වෛ නාමෛ॒ෂඃ . තං-වාँ ඒ॒තග්ං ෂඩ්ඪූ॑ත॒ග්ං॒ සන්ත᳚ම් .
ෂඩ්ඪෝ॒තේත්යා ච॑ක්ෂතේ ප॒රෝක්ෂේ॑ණ . ප॒රෝක්ෂ॑ප්රියා ඉව॒ හි දේ॒වාඃ .. 3
ආත්ම॒න්නා-ත්ම॒න්නිත්යා-ම॑න්ත්රයත . තස්මෛ॑ පඤ්ච॒මග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශෘණෝත් .
ස පඤ්ච॑හූතෝ-(අ)භවත් . පඤ්ච॑හූතෝ හ॒වෛ නාමෛ॒ෂඃ . තං-වාँ ඒ॒ත-ම්පඤ්ච॑හූත॒ග්ං॒ සන්ත᳚ම් . පඤ්ච॑හෝ॒තේත්යා ච॑ක්ෂතේ ප॒රෝක්ෂේ॑ණ . ප॒රෝක්ෂ॑ප්රියා ඉව॒ හි දේ॒වාඃ .. 4
ආත්ම॒න්නා-ත්ම॒න්නිත්යා-ම॑න්ත්රයත . තස්මෛ॑ චතු॒ර්ථග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශෘණෝත් .
ස චතු॑ර්හූතෝ-(අ)භවත් . චතු॑ර්හූතෝ හ॒වෛ නාමෛ॒ෂඃ . තං-වාँ ඒ॒ත-ඤ්චතු॑ර්හූත॒ග්ං॒
සන්ත᳚ම් . චතු॑ර්හෝ॒තේත්යා ච॑ක්ෂතේ ප॒රෝක්ෂේ॑ණ . ප॒රෝක්ෂ॑ප්රියා ඉව॒ හි දේ॒වාඃ .. 5
තම॑බ්රවීත් . ත්වං-වෛँ මේ॒ නේදි॑ෂ්ඨග්ං හූ॒තඃ ප්රත්ය॑ශ්රෞෂීඃ .
ත්වයෛ॑ නානාඛ්යා॒තාර॒ ඉති॑ . තස්මා॒න්නුහෛ॑නා॒ග්॒-ශ්ච॑තු ර්හෝතාර॒ ඉත්යාච॑ක්ෂතේ .
තස්මා᳚ච්ඡුශ්රූ॒ෂුඃ පු॒ත්රාණා॒ග්ං॒ හෘද්ය॑තමඃ . නේදි॑ෂ්ඨෝ॒ හෘද්ය॑තමඃ .
නේදි॑ෂ්ඨෝ॒ බ්රහ්ම॑ණෝ භවති . ය ඒ॒වං-වේँද॑ .. 6 (ආත්මනේ॒ නමඃ॑)
------------ඉති චතුර්ථ න්යාසඃ------------
ගුහ්යාදි මස්තකාන්ත ෂඩඞ්ගන්යාස-ශ්චතුර්ථඃ
Roman (IAST) Transliteration
(tai. brā. 2.3.11.1 - tai. brā. 2.3.11.4)
brahmā᳚tma॒n vada̭sṛjata | tada̭kāmayata | samā॒tmanā̭ padye॒yeti̭ |
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ daśa॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa daśa̭hūto-'bhavat | daśa̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ndaśa̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m |
daśa̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 1
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ sapta॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa sa॒ptahṷ̄to-'bhavat | sa॒ptahṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ sa॒ptahṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m | sa॒ptaho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 2
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ ṣa॒ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa ṣaḍḍhṷ̄to-'bhavat | ṣaḍḍhṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ ṣaḍḍhṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m |
ṣaḍḍho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 3
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ pañca॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa pañca̭hūto-'bhavat | pañca̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-mpañca̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m | pañca̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 4
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ catu॒rthagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa catṷrhūto-'bhavat | catṷrhūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ñcatṷrhūta॒gṃ॒
santa᳚m | catṷrho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 5
tama̭bravīt | tvaṃ-vai~ me॒ nedi̭ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śrauṣīḥ |
tvayai̭ nānākhyā॒tāra॒ iti̭ | tasmā॒nnuhai̭nā॒g॒-śca̭tu rhotāra॒ ityāca̭kṣate |
tasmā᳚cchuśrū॒ṣuḥ pu॒trāṇā॒gṃ॒ hṛdya̭tamaḥ | nedi̭ṣṭho॒ hṛdya̭tamaḥ |
nedi̭ṣṭho॒ brahma̭ṇo bhavati | ya e॒vaṃ-ve~da̭ || 6 (ātmane॒ namaḥ̭)
------------iti caturtha nyāsaḥ------------
guhyādi mastakānta ṣaḍaṅganyāsa-ścaturthaḥ
Sanskrit — Devanagari (original)
(तै. ब्रा. 2.3.11.1 - तै. ब्रा. 2.3.11.4)
ब्रह्मा᳚त्म॒न् वद॑सृजत । तद॑कामयत । समा॒त्मना॑ पद्ये॒येति॑ ।
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ दश॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स दश॑हूतो-ऽभवत् । दश॑हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-न्दश॑हूत॒ग्ं॒ सन्त᳚म् ।
दश॑हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 1
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ सप्त॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स स॒प्तहू॑तो-ऽभवत् । स॒प्तहू॑तो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒तग्ं स॒प्तहू॑त॒ग्ं॒ सन्त᳚म् । स॒प्तहो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 2
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ ष॒ष्ठग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स षड्ढू॑तो-ऽभवत् । षड्ढू॑तो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒तग्ं षड्ढू॑त॒ग्ं॒ सन्त᳚म् ।
षड्ढो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 3
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ पञ्च॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स पञ्च॑हूतो-ऽभवत् । पञ्च॑हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-म्पञ्च॑हूत॒ग्ं॒ सन्त᳚म् । पञ्च॑हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 4
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ चतु॒र्थग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स चतु॑र्हूतो-ऽभवत् । चतु॑र्हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-ञ्चतु॑र्हूत॒ग्ं॒
सन्त᳚म् । चतु॑र्हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 5
तम॑ब्रवीत् । त्वं-वैँ मे॒ नेदि॑ष्ठग्ं हू॒तः प्रत्य॑श्रौषीः ।
त्वयै॑ नानाख्या॒तार॒ इति॑ । तस्मा॒न्नुहै॑ना॒ग्॒-श्च॑तु र्होतार॒ इत्याच॑क्षते ।
तस्मा᳚च्छुश्रू॒षुः पु॒त्राणा॒ग्ं॒ हृद्य॑तमः । नेदि॑ष्ठो॒ हृद्य॑तमः ।
नेदि॑ष्ठो॒ ब्रह्म॑णो भवति । य ए॒वं-वेँद॑ ॥ 6 (आत्मने॒ नमः॑)
------------इति चतुर्थ न्यासः------------
गुह्यादि मस्तकान्त षडङ्गन्यास-श्चतुर्थः
(tai. brā. 2.3.11.1 - tai. brā. 2.3.11.4)
brahmā᳚tma॒n vada̭sṛjata | tada̭kāmayata | samā॒tmanā̭ padye॒yeti̭ |
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ daśa॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa daśa̭hūto-'bhavat | daśa̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ndaśa̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m |
daśa̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 1
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ sapta॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa sa॒ptahṷ̄to-'bhavat | sa॒ptahṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ sa॒ptahṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m | sa॒ptaho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 2
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ ṣa॒ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa ṣaḍḍhṷ̄to-'bhavat | ṣaḍḍhṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ ṣaḍḍhṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m |
ṣaḍḍho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 3
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ pañca॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa pañca̭hūto-'bhavat | pañca̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-mpañca̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m | pañca̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 4
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ catu॒rthagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa catṷrhūto-'bhavat | catṷrhūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ñcatṷrhūta॒gṃ॒
santa᳚m | catṷrho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 5
tama̭bravīt | tvaṃ-vai~ me॒ nedi̭ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śrauṣīḥ |
tvayai̭ nānākhyā॒tāra॒ iti̭ | tasmā॒nnuhai̭nā॒g॒-śca̭tu rhotāra॒ ityāca̭kṣate |
tasmā᳚cchuśrū॒ṣuḥ pu॒trāṇā॒gṃ॒ hṛdya̭tamaḥ | nedi̭ṣṭho॒ hṛdya̭tamaḥ |
nedi̭ṣṭho॒ brahma̭ṇo bhavati | ya e॒vaṃ-ve~da̭ || 6 (ātmane॒ namaḥ̭)
------------iti caturtha nyāsaḥ------------
guhyādi mastakānta ṣaḍaṅganyāsa-ścaturthaḥ
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.