(𑌤𑍈. 𑌬𑍍𑌰𑌾. 2.3.11.1 - 𑌤𑍈. 𑌬𑍍𑌰𑌾. 2.3.11.4)
𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮𑌾᳚𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍 𑌵𑌦॑𑌸𑍃𑌜𑌤 । 𑌤𑌦॑𑌕𑌾𑌮𑌯𑌤 । 𑌸𑌮𑌾॒𑌤𑍍𑌮𑌨𑌾॑ 𑌪𑌦𑍍𑌯𑍇॒𑌯𑍇𑌤𑌿॑ ।
𑌆𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌾-𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾-𑌮॑𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌯𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈॑ 𑌦𑌶॒𑌮𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍃𑌣𑍋𑌤𑍍 ।
𑌸 𑌦𑌶॑𑌹𑍂𑌤𑍋-𑌽𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌦𑌶॑𑌹𑍂𑌤𑍋 𑌹॒𑌵𑍈 𑌨𑌾𑌮𑍈॒𑌷𑌃 । 𑌤𑌂-𑌵𑌾𑌁 𑌏॒𑌤-𑌨𑍍𑌦𑌶॑𑌹𑍂𑌤॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌸𑌨𑍍𑌤᳚𑌮𑍍 ।
1
𑌦𑌶॑𑌹𑍋॒𑌤𑍇𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷𑍇॑𑌣 । 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷॑𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌇𑌵॒ 𑌹𑌿 𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌃 ॥ 1
𑌆𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌾-𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾-𑌮॑𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌯𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈॑ 𑌸𑌪𑍍𑌤॒𑌮𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍃𑌣𑍋𑌤𑍍 ।
2
𑌸 𑌸॒𑌪𑍍𑌤𑌹𑍂॑𑌤𑍋-𑌽𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌸॒𑌪𑍍𑌤𑌹𑍂॑𑌤𑍋 𑌹॒𑌵𑍈 𑌨𑌾𑌮𑍈॒𑌷𑌃 । 𑌤𑌂-𑌵𑌾𑌁 𑌏॒𑌤𑌗𑍍𑌂 𑌸॒𑌪𑍍𑌤𑌹𑍂॑𑌤॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌸𑌨𑍍𑌤᳚𑌮𑍍 । 𑌸॒𑌪𑍍𑌤𑌹𑍋॒𑌤𑍇𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷𑍇॑𑌣 । 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷॑𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌇𑌵॒ 𑌹𑌿 𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌃 ॥ 2
𑌆𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌾-𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾-𑌮॑𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌯𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈॑ 𑌷॒𑌷𑍍𑌠𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍃𑌣𑍋𑌤𑍍 ।
𑌸 𑌷𑌡𑍍𑌢𑍂॑𑌤𑍋-𑌽𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌷𑌡𑍍𑌢𑍂॑𑌤𑍋 𑌹॒𑌵𑍈 𑌨𑌾𑌮𑍈॒𑌷𑌃 । 𑌤𑌂-𑌵𑌾𑌁 𑌏॒𑌤𑌗𑍍𑌂 𑌷𑌡𑍍𑌢𑍂॑𑌤॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌸𑌨𑍍𑌤᳚𑌮𑍍 ।
3
𑌷𑌡𑍍𑌢𑍋॒𑌤𑍇𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷𑍇॑𑌣 । 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷॑𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌇𑌵॒ 𑌹𑌿 𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌃 ॥ 3
𑌆𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌾-𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾-𑌮॑𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌯𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈॑ 𑌪𑌞𑍍𑌚॒𑌮𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍃𑌣𑍋𑌤𑍍 ।
4
𑌸 𑌪𑌞𑍍𑌚॑𑌹𑍂𑌤𑍋-𑌽𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌪𑌞𑍍𑌚॑𑌹𑍂𑌤𑍋 𑌹॒𑌵𑍈 𑌨𑌾𑌮𑍈॒𑌷𑌃 । 𑌤𑌂-𑌵𑌾𑌁 𑌏॒𑌤-𑌮𑍍𑌪𑌞𑍍𑌚॑𑌹𑍂𑌤॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌸𑌨𑍍𑌤᳚𑌮𑍍 । 𑌪𑌞𑍍𑌚॑𑌹𑍋॒𑌤𑍇𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷𑍇॑𑌣 । 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷॑𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌇𑌵॒ 𑌹𑌿 𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌃 ॥ 4
𑌆𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌾-𑌤𑍍𑌮॒𑌨𑍍𑌨𑌿𑌤𑍍𑌯𑌾-𑌮॑𑌨𑍍𑌤𑍍𑌰𑌯𑌤 । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑍈॑ 𑌚𑌤𑍁॒𑌰𑍍𑌥𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍃𑌣𑍋𑌤𑍍 ।
𑌸 𑌚𑌤𑍁॑𑌰𑍍𑌹𑍂𑌤𑍋-𑌽𑌭𑌵𑌤𑍍 । 𑌚𑌤𑍁॑𑌰𑍍𑌹𑍂𑌤𑍋 𑌹॒𑌵𑍈 𑌨𑌾𑌮𑍈॒𑌷𑌃 । 𑌤𑌂-𑌵𑌾𑌁 𑌏॒𑌤-𑌞𑍍𑌚𑌤𑍁॑𑌰𑍍𑌹𑍂𑌤॒𑌗𑍍𑌂॒
5
𑌸𑌨𑍍𑌤᳚𑌮𑍍 । 𑌚𑌤𑍁॑𑌰𑍍𑌹𑍋॒𑌤𑍇𑌤𑍍𑌯𑌾 𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷𑍇॑𑌣 । 𑌪॒𑌰𑍋𑌕𑍍𑌷॑𑌪𑍍𑌰𑌿𑌯𑌾 𑌇𑌵॒ 𑌹𑌿 𑌦𑍇॒𑌵𑌾𑌃 ॥ 5
𑌤𑌮॑𑌬𑍍𑌰𑌵𑍀𑌤𑍍 । 𑌤𑍍𑌵𑌂-𑌵𑍈𑌁 𑌮𑍇॒ 𑌨𑍇𑌦𑌿॑𑌷𑍍𑌠𑌗𑍍𑌂 𑌹𑍂॒𑌤𑌃 𑌪𑍍𑌰𑌤𑍍𑌯॑𑌶𑍍𑌰𑍗𑌷𑍀𑌃 ।
𑌤𑍍𑌵𑌯𑍈॑ 𑌨𑌾𑌨𑌾𑌖𑍍𑌯𑌾॒𑌤𑌾𑌰॒ 𑌇𑌤𑌿॑ । 𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾॒𑌨𑍍𑌨𑍁𑌹𑍈॑𑌨𑌾॒𑌗𑍍॒-𑌶𑍍𑌚॑𑌤𑍁 𑌰𑍍𑌹𑍋𑌤𑌾𑌰॒ 𑌇𑌤𑍍𑌯𑌾𑌚॑𑌕𑍍𑌷𑌤𑍇 ।
𑌤𑌸𑍍𑌮𑌾᳚𑌚𑍍𑌛𑍁𑌶𑍍𑌰𑍂॒𑌷𑍁𑌃 𑌪𑍁॒𑌤𑍍𑌰𑌾𑌣𑌾॒𑌗𑍍𑌂॒ 𑌹𑍃𑌦𑍍𑌯॑𑌤𑌮𑌃 । 𑌨𑍇𑌦𑌿॑𑌷𑍍𑌠𑍋॒ 𑌹𑍃𑌦𑍍𑌯॑𑌤𑌮𑌃 ।
𑌨𑍇𑌦𑌿॑𑌷𑍍𑌠𑍋॒ 𑌬𑍍𑌰𑌹𑍍𑌮॑𑌣𑍋 𑌭𑌵𑌤𑌿 । 𑌯 𑌏॒𑌵𑌂-𑌵𑍇𑌁𑌦॑ ॥ 6 (𑌆𑌤𑍍𑌮𑌨𑍇॒ 𑌨𑌮𑌃॑)
------------𑌇𑌤𑌿 𑌚𑌤𑍁𑌰𑍍𑌥 𑌨𑍍𑌯𑌾𑌸𑌃------------
𑌗𑍁𑌹𑍍𑌯𑌾𑌦𑌿 𑌮𑌸𑍍𑌤𑌕𑌾𑌨𑍍𑌤 𑌷𑌡𑌙𑍍𑌗𑌨𑍍𑌯𑌾𑌸-𑌶𑍍𑌚𑌤𑍁𑌰𑍍𑌥𑌃
Roman (IAST) Transliteration
(tai. brā. 2.3.11.1 - tai. brā. 2.3.11.4)
brahmā᳚tma॒n vada̭sṛjata | tada̭kāmayata | samā॒tmanā̭ padye॒yeti̭ |
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ daśa॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa daśa̭hūto-'bhavat | daśa̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ndaśa̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m |
daśa̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 1
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ sapta॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa sa॒ptahṷ̄to-'bhavat | sa॒ptahṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ sa॒ptahṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m | sa॒ptaho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 2
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ ṣa॒ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa ṣaḍḍhṷ̄to-'bhavat | ṣaḍḍhṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ ṣaḍḍhṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m |
ṣaḍḍho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 3
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ pañca॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa pañca̭hūto-'bhavat | pañca̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-mpañca̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m | pañca̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 4
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ catu॒rthagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa catṷrhūto-'bhavat | catṷrhūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ñcatṷrhūta॒gṃ॒
santa᳚m | catṷrho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 5
tama̭bravīt | tvaṃ-vai~ me॒ nedi̭ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śrauṣīḥ |
tvayai̭ nānākhyā॒tāra॒ iti̭ | tasmā॒nnuhai̭nā॒g॒-śca̭tu rhotāra॒ ityāca̭kṣate |
tasmā᳚cchuśrū॒ṣuḥ pu॒trāṇā॒gṃ॒ hṛdya̭tamaḥ | nedi̭ṣṭho॒ hṛdya̭tamaḥ |
nedi̭ṣṭho॒ brahma̭ṇo bhavati | ya e॒vaṃ-ve~da̭ || 6 (ātmane॒ namaḥ̭)
------------iti caturtha nyāsaḥ------------
guhyādi mastakānta ṣaḍaṅganyāsa-ścaturthaḥ
Sanskrit — Devanagari (original)
(तै. ब्रा. 2.3.11.1 - तै. ब्रा. 2.3.11.4)
ब्रह्मा᳚त्म॒न् वद॑सृजत । तद॑कामयत । समा॒त्मना॑ पद्ये॒येति॑ ।
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ दश॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स दश॑हूतो-ऽभवत् । दश॑हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-न्दश॑हूत॒ग्ं॒ सन्त᳚म् ।
दश॑हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 1
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ सप्त॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स स॒प्तहू॑तो-ऽभवत् । स॒प्तहू॑तो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒तग्ं स॒प्तहू॑त॒ग्ं॒ सन्त᳚म् । स॒प्तहो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 2
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ ष॒ष्ठग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स षड्ढू॑तो-ऽभवत् । षड्ढू॑तो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒तग्ं षड्ढू॑त॒ग्ं॒ सन्त᳚म् ।
षड्ढो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 3
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ पञ्च॒मग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स पञ्च॑हूतो-ऽभवत् । पञ्च॑हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-म्पञ्च॑हूत॒ग्ं॒ सन्त᳚म् । पञ्च॑हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 4
आत्म॒न्ना-त्म॒न्नित्या-म॑न्त्रयत । तस्मै॑ चतु॒र्थग्ं हू॒तः प्रत्य॑शृणोत् ।
स चतु॑र्हूतो-ऽभवत् । चतु॑र्हूतो ह॒वै नामै॒षः । तं-वाँ ए॒त-ञ्चतु॑र्हूत॒ग्ं॒
सन्त᳚म् । चतु॑र्हो॒तेत्या च॑क्षते प॒रोक्षे॑ण । प॒रोक्ष॑प्रिया इव॒ हि दे॒वाः ॥ 5
तम॑ब्रवीत् । त्वं-वैँ मे॒ नेदि॑ष्ठग्ं हू॒तः प्रत्य॑श्रौषीः ।
त्वयै॑ नानाख्या॒तार॒ इति॑ । तस्मा॒न्नुहै॑ना॒ग्॒-श्च॑तु र्होतार॒ इत्याच॑क्षते ।
तस्मा᳚च्छुश्रू॒षुः पु॒त्राणा॒ग्ं॒ हृद्य॑तमः । नेदि॑ष्ठो॒ हृद्य॑तमः ।
नेदि॑ष्ठो॒ ब्रह्म॑णो भवति । य ए॒वं-वेँद॑ ॥ 6 (आत्मने॒ नमः॑)
------------इति चतुर्थ न्यासः------------
गुह्यादि मस्तकान्त षडङ्गन्यास-श्चतुर्थः
(tai. brā. 2.3.11.1 - tai. brā. 2.3.11.4)
brahmā᳚tma॒n vada̭sṛjata | tada̭kāmayata | samā॒tmanā̭ padye॒yeti̭ |
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ daśa॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa daśa̭hūto-'bhavat | daśa̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ndaśa̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m |
daśa̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 1
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ sapta॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa sa॒ptahṷ̄to-'bhavat | sa॒ptahṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ sa॒ptahṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m | sa॒ptaho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 2
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ ṣa॒ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa ṣaḍḍhṷ̄to-'bhavat | ṣaḍḍhṷ̄to ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒tagṃ ṣaḍḍhṷ̄ta॒gṃ॒ santa᳚m |
ṣaḍḍho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 3
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ pañca॒magṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa pañca̭hūto-'bhavat | pañca̭hūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-mpañca̭hūta॒gṃ॒ santa᳚m | pañca̭ho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 4
ātma॒nnā-tma॒nnityā-ma̭ntrayata | tasmai̭ catu॒rthagṃ hū॒taḥ pratya̭śṛṇot |
sa catṷrhūto-'bhavat | catṷrhūto ha॒vai nāmai॒ṣaḥ | taṃ-vā~ e॒ta-ñcatṷrhūta॒gṃ॒
santa᳚m | catṷrho॒tetyā ca̭kṣate pa॒rokṣḙṇa | pa॒rokṣa̭priyā iva॒ hi de॒vāḥ || 5
tama̭bravīt | tvaṃ-vai~ me॒ nedi̭ṣṭhagṃ hū॒taḥ pratya̭śrauṣīḥ |
tvayai̭ nānākhyā॒tāra॒ iti̭ | tasmā॒nnuhai̭nā॒g॒-śca̭tu rhotāra॒ ityāca̭kṣate |
tasmā᳚cchuśrū॒ṣuḥ pu॒trāṇā॒gṃ॒ hṛdya̭tamaḥ | nedi̭ṣṭho॒ hṛdya̭tamaḥ |
nedi̭ṣṭho॒ brahma̭ṇo bhavati | ya e॒vaṃ-ve~da̭ || 6 (ātmane॒ namaḥ̭)
------------iti caturtha nyāsaḥ------------
guhyādi mastakānta ṣaḍaṅganyāsa-ścaturthaḥ
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.