ਜਨਕ ਉਵਾਚ ॥
ਤਤ੍ਤ੍ਵਵਿਜ੍ਞਾਨਸਨ੍ਦਂਸ਼ਮਾਦਾਯ ਹृਦਯੋਦਰਾਤ੍ ।
ਨਾਨਾਵਿਧਪਰਾਮਰ੍ਸ਼ਸ਼ਲ੍ਯੋਦ੍ਧਾਰਃ ਕृਤੋ ਮਯਾ ॥ 19-1॥
ਕ੍ਵ ਧਰ੍ਮਃ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਕਾਮਃ ਕ੍ਵ ਚਾਰ੍ਥਃ ਕ੍ਵ ਵਿਵੇਕਿਤਾ ।
ਕ੍ਵ ਦ੍ਵੈਤਂ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾऽਦ੍ਵੈਤਂ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-2॥
ਕ੍ਵ ਭੂਤਂ ਕ੍ਵ ਭਵਿष੍ਯਦ੍ ਵਾ ਵਰ੍ਤਮਾਨਮਪਿ ਕ੍ਵ ਵਾ ।
ਕ੍ਵ ਦੇਸ਼ਃ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਨਿਤ੍ਯਂ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-3॥
ਕ੍ਵ ਚਾਤ੍ਮਾ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾਨਾਤ੍ਮਾ ਕ੍ਵ ਸ਼ੁਭਂ ਕ੍ਵਾਸ਼ੁਭਂ ਯਥਾ ।
ਕ੍ਵ ਚਿਨ੍ਤਾ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾਚਿਨ੍ਤਾ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-4॥
ਕ੍ਵ ਸ੍ਵਪ੍ਨਃ ਕ੍ਵ ਸੁषੁਪ੍ਤਿਰ੍ਵਾ ਕ੍ਵ ਚ ਜਾਗਰਣਂ ਤਥਾ ।
ਕ੍ਵ ਤੁਰੀਯਂ ਭਯਂ ਵਾਪਿ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-5॥
ਕ੍ਵ ਦੂਰਂ ਕ੍ਵ ਸਮੀਪਂ ਵਾ ਬਾਹ੍ਯਂ ਕ੍ਵਾਭ੍ਯਨ੍ਤਰਂ ਕ੍ਵ ਵਾ ।
ਕ੍ਵ ਸ੍ਥੂਲਂ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਸੂਕ੍ष੍ਮਂ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-6॥
ਕ੍ਵ ਮृਤ੍ਯੁਰ੍ਜੀਵਿਤਂ ਵਾ ਕ੍ਵ ਲੋਕਾਃ ਕ੍ਵਾਸ੍ਯ ਕ੍ਵ ਲੌਕਿਕਮ੍ ।
ਕ੍ਵ ਲਯਃ ਕ੍ਵ ਸਮਾਧਿਰ੍ਵਾ ਸ੍ਵਮਹਿਮ੍ਨਿ ਸ੍ਥਿਤਸ੍ਯ ਮੇ ॥ 19-7॥
ਅਲਂ ਤ੍ਰਿਵਰ੍ਗਕਥਯਾ ਯੋਗਸ੍ਯ ਕਥਯਾਪ੍ਯਲਮ੍ ।
ਅਲਂ ਵਿਜ੍ਞਾਨਕਥਯਾ ਵਿਸ਼੍ਰਾਨ੍ਤਸ੍ਯ ਮਮਾਤ੍ਮਨਿ ॥ 19-8॥
Roman (IAST) Transliteration
janaka uvāca ||
tattvavijñānasandaṃśamādāya hṛdayodarāt |
nānāvidhaparāmarśaśalyoddhāraḥ kṛto mayā || 19-1||
kva dharmaḥ kva ca vā kāmaḥ kva cārthaḥ kva vivekitā |
kva dvaitaṃ kva ca vā'dvaitaṃ svamahimni sthitasya me || 19-2||
kva bhūtaṃ kva bhaviṣyad vā vartamānamapi kva vā |
kva deśaḥ kva ca vā nityaṃ svamahimni sthitasya me || 19-3||
kva cātmā kva ca vānātmā kva śubhaṃ kvāśubhaṃ yathā |
kva cintā kva ca vācintā svamahimni sthitasya me || 19-4||
kva svapnaḥ kva suṣuptirvā kva ca jāgaraṇaṃ tathā |
kva turīyaṃ bhayaṃ vāpi svamahimni sthitasya me || 19-5||
kva dūraṃ kva samīpaṃ vā bāhyaṃ kvābhyantaraṃ kva vā |
kva sthūlaṃ kva ca vā sūkṣmaṃ svamahimni sthitasya me || 19-6||
kva mṛtyurjīvitaṃ vā kva lokāḥ kvāsya kva laukikam |
kva layaḥ kva samādhirvā svamahimni sthitasya me || 19-7||
alaṃ trivargakathayā yogasya kathayāpyalam |
alaṃ vijñānakathayā viśrāntasya mamātmani || 19-8||
Sanskrit — Devanagari (original)
जनक उवाच ॥
तत्त्वविज्ञानसन्दंशमादाय हृदयोदरात् ।
नानाविधपरामर्शशल्योद्धारः कृतो मया ॥ 19-1॥
क्व धर्मः क्व च वा कामः क्व चार्थः क्व विवेकिता ।
क्व द्वैतं क्व च वाऽद्वैतं स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-2॥
क्व भूतं क्व भविष्यद् वा वर्तमानमपि क्व वा ।
क्व देशः क्व च वा नित्यं स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-3॥
क्व चात्मा क्व च वानात्मा क्व शुभं क्वाशुभं यथा ।
क्व चिन्ता क्व च वाचिन्ता स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-4॥
क्व स्वप्नः क्व सुषुप्तिर्वा क्व च जागरणं तथा ।
क्व तुरीयं भयं वापि स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-5॥
क्व दूरं क्व समीपं वा बाह्यं क्वाभ्यन्तरं क्व वा ।
क्व स्थूलं क्व च वा सूक्ष्मं स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-6॥
क्व मृत्युर्जीवितं वा क्व लोकाः क्वास्य क्व लौकिकम् ।
क्व लयः क्व समाधिर्वा स्वमहिम्नि स्थितस्य मे ॥ 19-7॥
अलं त्रिवर्गकथया योगस्य कथयाप्यलम् ।
अलं विज्ञानकथया विश्रान्तस्य ममात्मनि ॥ 19-8॥
janaka uvāca ||
tattvavijñānasandaṃśamādāya hṛdayodarāt |
nānāvidhaparāmarśaśalyoddhāraḥ kṛto mayā || 19-1||
kva dharmaḥ kva ca vā kāmaḥ kva cārthaḥ kva vivekitā |
kva dvaitaṃ kva ca vā'dvaitaṃ svamahimni sthitasya me || 19-2||
kva bhūtaṃ kva bhaviṣyad vā vartamānamapi kva vā |
kva deśaḥ kva ca vā nityaṃ svamahimni sthitasya me || 19-3||
kva cātmā kva ca vānātmā kva śubhaṃ kvāśubhaṃ yathā |
kva cintā kva ca vācintā svamahimni sthitasya me || 19-4||
kva svapnaḥ kva suṣuptirvā kva ca jāgaraṇaṃ tathā |
kva turīyaṃ bhayaṃ vāpi svamahimni sthitasya me || 19-5||
kva dūraṃ kva samīpaṃ vā bāhyaṃ kvābhyantaraṃ kva vā |
kva sthūlaṃ kva ca vā sūkṣmaṃ svamahimni sthitasya me || 19-6||
kva mṛtyurjīvitaṃ vā kva lokāḥ kvāsya kva laukikam |
kva layaḥ kva samādhirvā svamahimni sthitasya me || 19-7||
alaṃ trivargakathayā yogasya kathayāpyalam |
alaṃ vijñānakathayā viśrāntasya mamātmani || 19-8||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.