ହେ ସ୍ଵାମିନାଥାର୍ତବନ୍ଧୋ ।
ଭସ୍ମଲିପ୍ତାଙ୍ଗ ଗାଙ୍ଗେଯ କାରୁଣ୍ଯସିନ୍ଧୋ ॥
ରୁଦ୍ରାକ୍ଷଧାରିନ୍ନମସ୍ତେ
ରୌଦ୍ରରୋଗଂ ହର ତ୍ଵଂ ପୁରାରେର୍ଗୁରୋର୍ମେ ।
ରାକେନ୍ଦୁଵକ୍ତ୍ରଂ ଭଵନ୍ତଂ
ମାରରୂପଂ କୁମାରଂ ଭଜେ କାମପୂରମ୍ ॥ 1 ॥
ମାଂ ପାହି ରୋଗାଦଘୋରାତ୍
ମଙ୍ଗଲାପାଙ୍ଗପାତେନ ଭଙ୍ଗାତ୍ସ୍ଵରାଣାମ୍ ।
କାଲାଚ୍ଚ ଦୁଷ୍ପାକକୂଲାତ୍
କାଲକାଲସ୍ଯସୂନୁଂ ଭଜେ କ୍ରାନ୍ତସାନୁମ୍ ॥ 2 ॥
ବ୍ରହ୍ମାଦଯୋ ଯସ୍ଯ ଶିଷ୍ଯାଃ
ବ୍ରହ୍ମପୁତ୍ରା ଗିରୌ ଯସ୍ଯ ସୋପାନଭୂତାଃ ।
ସୈନ୍ଯଂ ସୁରାଶ୍ଚାପି ସର୍ଵେ
ସାମଵେଦାଦିଗେଯଂ ଭଜେ କାର୍ତିକେଯମ୍ ॥ 3 ॥
କାଷାଯ ସଂଵୀତ ଗାତ୍ରଂ
କାମରୋଗାଦି ସଂହାରି ଭିକ୍ଷାନ୍ନ ପାତ୍ରମ୍ ।
କାରୁଣ୍ଯ ସମ୍ପୂର୍ଣ ନେତ୍ରଂ
ଶକ୍ତିହସ୍ତଂ ପଵିତ୍ରଂ ଭଜେ ଶମ୍ଭୁପୁତ୍ରମ୍ ॥ 4 ॥
ଶ୍ରୀସ୍ଵାମି ଶୈଲେ ଵସନ୍ତଂ
ସାଧୁସଙ୍ଘସ୍ଯ ରୋଗାନ୍ ସଦା ସଂହରନ୍ତମ୍ ।
ଓଙ୍କାରତତ୍ତ୍ଵଂ ଵଦନ୍ତଂ
ଶମ୍ଭୁକର୍ଣେ ହସନ୍ତଂ ଭଜେଽହଂ ଶିଶୁଂ ତମ୍ ॥ 5 ॥
ସ୍ତୋତ୍ରଂ କୃତଂ ଚିତ୍ରଚିତ୍ରଂ
ଦୀକ୍ଷିତାନନ୍ତରାମେଣ ସର୍ଵାର୍ଥସିଦ୍ଧ୍ଯୈ ।
ଭକ୍ତ୍ଯା ପଠେଦ୍ଯଃ ପ୍ରଭାତେ
ଦେଵଦେଵପ୍ରସାଦାତ୍ ଲଭେତାଷ୍ଟସିଦ୍ଧିମ୍ ॥ 6 ॥
ଇତି ଶ୍ରୀଅନନ୍ତରାମଦୀକ୍ଷିତର୍ କୃତଂ ଶ୍ରୀ ସ୍ଵାମିନାଥ ପଞ୍ଚକମ୍ ।
Roman (IAST) Transliteration
he svāmināthārtabandho |
bhasmaliptāṅga gāṅgeya kāruṇyasindho ||
rudrākṣadhārinnamaste
raudrarogaṃ hara tvaṃ purārergurorme |
rākenduvaktraṃ bhavantaṃ
mārarūpaṃ kumāraṃ bhaje kāmapūram || 1 ||
māṃ pāhi rogādaghorāt
maṅgalāpāṅgapātena bhaṅgātsvarāṇām |
kālācca duṣpākakūlāt
kālakālasyasūnuṃ bhaje krāntasānum || 2 ||
brahmādayo yasya śiṣyāḥ
brahmaputrā girau yasya sopānabhūtāḥ |
sainyaṃ surāścāpi sarve
sāmavedādigeyaṃ bhaje kārtikeyam || 3 ||
kāṣāya saṃvīta gātraṃ
kāmarogādi saṃhāri bhikṣānna pātram |
kāruṇya sampūrṇa netraṃ
śaktihastaṃ pavitraṃ bhaje śambhuputram || 4 ||
śrīsvāmi śaile vasantaṃ
sādhusaṅghasya rogān sadā saṃharantam |
oṅkāratattvaṃ vadantaṃ
śambhukarṇe hasantaṃ bhaje'haṃ śiśuṃ tam || 5 ||
stotraṃ kṛtaṃ citracitraṃ
dīkṣitānantarāmeṇa sarvārthasiddhyai |
bhaktyā paṭhedyaḥ prabhāte
devadevaprasādāt labhetāṣṭasiddhim || 6 ||
iti śrīanantarāmadīkṣitar kṛtaṃ śrī svāminātha pañcakam |
Sanskrit — Devanagari (original)
हे स्वामिनाथार्तबन्धो ।
भस्मलिप्ताङ्ग गाङ्गेय कारुण्यसिन्धो ॥
रुद्राक्षधारिन्नमस्ते
रौद्ररोगं हर त्वं पुरारेर्गुरोर्मे ।
राकेन्दुवक्त्रं भवन्तं
माररूपं कुमारं भजे कामपूरम् ॥ 1 ॥
मां पाहि रोगादघोरात्
मङ्गलापाङ्गपातेन भङ्गात्स्वराणाम् ।
कालाच्च दुष्पाककूलात्
कालकालस्यसूनुं भजे क्रान्तसानुम् ॥ 2 ॥
ब्रह्मादयो यस्य शिष्याः
ब्रह्मपुत्रा गिरौ यस्य सोपानभूताः ।
सैन्यं सुराश्चापि सर्वे
सामवेदादिगेयं भजे कार्तिकेयम् ॥ 3 ॥
काषाय संवीत गात्रं
कामरोगादि संहारि भिक्षान्न पात्रम् ।
कारुण्य सम्पूर्ण नेत्रं
शक्तिहस्तं पवित्रं भजे शम्भुपुत्रम् ॥ 4 ॥
श्रीस्वामि शैले वसन्तं
साधुसङ्घस्य रोगान् सदा संहरन्तम् ।
ओङ्कारतत्त्वं वदन्तं
शम्भुकर्णे हसन्तं भजेऽहं शिशुं तम् ॥ 5 ॥
स्तोत्रं कृतं चित्रचित्रं
दीक्षितानन्तरामेण सर्वार्थसिद्ध्यै ।
भक्त्या पठेद्यः प्रभाते
देवदेवप्रसादात् लभेताष्टसिद्धिम् ॥ 6 ॥
इति श्रीअनन्तरामदीक्षितर् कृतं श्री स्वामिनाथ पञ्चकम् ।
he svāmināthārtabandho |
bhasmaliptāṅga gāṅgeya kāruṇyasindho ||
rudrākṣadhārinnamaste
raudrarogaṃ hara tvaṃ purārergurorme |
rākenduvaktraṃ bhavantaṃ
mārarūpaṃ kumāraṃ bhaje kāmapūram || 1 ||
māṃ pāhi rogādaghorāt
maṅgalāpāṅgapātena bhaṅgātsvarāṇām |
kālācca duṣpākakūlāt
kālakālasyasūnuṃ bhaje krāntasānum || 2 ||
brahmādayo yasya śiṣyāḥ
brahmaputrā girau yasya sopānabhūtāḥ |
sainyaṃ surāścāpi sarve
sāmavedādigeyaṃ bhaje kārtikeyam || 3 ||
kāṣāya saṃvīta gātraṃ
kāmarogādi saṃhāri bhikṣānna pātram |
kāruṇya sampūrṇa netraṃ
śaktihastaṃ pavitraṃ bhaje śambhuputram || 4 ||
śrīsvāmi śaile vasantaṃ
sādhusaṅghasya rogān sadā saṃharantam |
oṅkāratattvaṃ vadantaṃ
śambhukarṇe hasantaṃ bhaje'haṃ śiśuṃ tam || 5 ||
stotraṃ kṛtaṃ citracitraṃ
dīkṣitānantarāmeṇa sarvārthasiddhyai |
bhaktyā paṭhedyaḥ prabhāte
devadevaprasādāt labhetāṣṭasiddhim || 6 ||
iti śrīanantarāmadīkṣitar kṛtaṃ śrī svāminātha pañcakam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.