Vishnu

ନାରାଯଣୀଯଂ ଦଶକ 19 - ପ୍ରଚେତୃଣାଂ ଚରିତମ୍

Narayaniyam Dashaka 19 - Prachetrinam Charitam

🖋️ Oriya script
📄 Download PDF
ପୃଥୋସ୍ତୁ ନପ୍ତା ପୃଥୁଧର୍ମକର୍ମଠଃ
ପ୍ରାଚୀନବର୍ହିର୍ଯୁଵତୌ ଶତଦ୍ରୁତୌ ।
ପ୍ରଚେତସୋ ନାମ ସୁଚେତସଃ ସୁତା-
ନଜୀଜନତ୍ତ୍ଵତ୍କରୁଣାଙ୍କୁରାନିଵ ॥1॥
ପିତୁଃ ସିସୃକ୍ଷାନିରତସ୍ଯ ଶାସନାଦ୍-
ଭଵତ୍ତପସ୍ଯାଭିରତା ଦଶାପି ତେ
ପଯୋନିଧିଂ ପଶ୍ଚିମମେତ୍ଯ ତତ୍ତଟେ
ସରୋଵରଂ ସନ୍ଦଦୃଶୁର୍ମନୋହରମ୍ ॥2॥
ତଦା ଭଵତ୍ତୀର୍ଥମିଦଂ ସମାଗତୋ
ଭଵୋ ଭଵତ୍ସେଵକଦର୍ଶନାଦୃତଃ ।
ପ୍ରକାଶମାସାଦ୍ଯ ପୁରଃ ପ୍ରଚେତସା-
ମୁପାଦିଶତ୍ ଭକ୍ତତମସ୍ତଵ ସ୍ତଵମ୍ ॥3॥
ସ୍ତଵଂ ଜପନ୍ତସ୍ତମମୀ ଜଲାନ୍ତରେ
ଭଵନ୍ତମାସେଵିଷତାଯୁତଂ ସମାଃ ।
ଭଵତ୍ସୁଖାସ୍ଵାଦରସାଦମୀଷ୍ଵିଯାନ୍
ବଭୂଵ କାଲୋ ଧ୍ରୁଵଵନ୍ନ ଶୀଘ୍ରତା ॥4॥
ତପୋଭିରେଷାମତିମାତ୍ରଵର୍ଧିଭିଃ
ସ ଯଜ୍ଞହିଂସାନିରତୋଽପି ପାଵିତଃ ।
ପିତାଽପି ତେଷାଂ ଗୃହଯାତନାରଦ-
ପ୍ରଦର୍ଶିତାତ୍ମା ଭଵଦାତ୍ମତାଂ ଯଯୌ ॥5॥
କୃପାବଲେନୈଵ ପୁରଃ ପ୍ରଚେତସାଂ
ପ୍ରକାଶମାଗାଃ ପତଗେନ୍ଦ୍ରଵାହନଃ ।
ଵିରାଜି ଚକ୍ରାଦିଵରାଯୁଧାଂଶୁଭି-
ର୍ଭୁଜାଭିରଷ୍ଟାଭିରୁଦଞ୍ଚିତଦ୍ଯୁତିଃ ॥6॥
ପ୍ରଚେତସାଂ ତାଵଦଯାଚତାମପି
ତ୍ଵମେଵ କାରୁଣ୍ଯଭରାଦ୍ଵରାନଦାଃ ।
ଭଵଦ୍ଵିଚିନ୍ତାଽପି ଶିଵାଯ ଦେହିନାଂ
ଭଵତ୍ଵସୌ ରୁଦ୍ରନୁତିଶ୍ଚ କାମଦା ॥7॥
ଅଵାପ୍ଯ କାନ୍ତାଂ ତନଯାଂ ମହୀରୁହାଂ
ତଯା ରମଧ୍ଵଂ ଦଶଲକ୍ଷଵତ୍ସରୀମ୍ ।
ସୁତୋଽସ୍ତୁ ଦକ୍ଷୋ ନନୁ ତତ୍କ୍ଷଣାଚ୍ଚ ମାଂ
ପ୍ରଯାସ୍ଯଥେତି ନ୍ଯଗଦୋ ମୁଦୈଵ ତାନ୍ ॥8॥
ତତଶ୍ଚ ତେ ଭୂତଲରୋଧିନସ୍ତରୂନ୍
କ୍ରୁଧା ଦହନ୍ତୋ ଦ୍ରୁହିଣେନ ଵାରିତାଃ ।
ଦ୍ରୁମୈଶ୍ଚ ଦତ୍ତାଂ ତନଯାମଵାପ୍ଯ ତାଂ
ତ୍ଵଦୁକ୍ତକାଲଂ ସୁଖିନୋଽଭିରେମିରେ ॥9॥
ଅଵାପ୍ଯ ଦକ୍ଷଂ ଚ ସୁତଂ କୃତାଧ୍ଵରାଃ
ପ୍ରଚେତସୋ ନାରଦଲବ୍ଧଯା ଧିଯା ।
ଅଵାପୁରାନନ୍ଦପଦଂ ତଥାଵିଧ-
ସ୍ତ୍ଵମୀଶ ଵାତାଲଯନାଥ ପାହି ମାମ୍ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
pṛthostu naptā pṛthudharmakarmaṭhaḥ
prācīnabarhiryuvatau śatadrutau |
pracetaso nāma sucetasaḥ sutā-
najījanattvatkaruṇāṅkurāniva ||1||
pituḥ sisṛkṣāniratasya śāsanād-
bhavattapasyābhiratā daśāpi te
payonidhiṃ paścimametya tattaṭe
sarovaraṃ sandadṛśurmanoharam ||2||
tadā bhavattīrthamidaṃ samāgato
bhavo bhavatsevakadarśanādṛtaḥ |
prakāśamāsādya puraḥ pracetasā-
mupādiśat bhaktatamastava stavam ||3||
stavaṃ japantastamamī jalāntare
bhavantamāseviṣatāyutaṃ samāḥ |
bhavatsukhāsvādarasādamīṣviyān
babhūva kālo dhruvavanna śīghratā ||4||
tapobhireṣāmatimātravardhibhiḥ
sa yajñahiṃsānirato'pi pāvitaḥ |
pitā'pi teṣāṃ gṛhayātanārada-
pradarśitātmā bhavadātmatāṃ yayau ||5||
kṛpābalenaiva puraḥ pracetasāṃ
prakāśamāgāḥ patagendravāhanaḥ |
virāji cakrādivarāyudhāṃśubhi-
rbhujābhiraṣṭābhirudañcitadyutiḥ ||6||
pracetasāṃ tāvadayācatāmapi
tvameva kāruṇyabharādvarānadāḥ |
bhavadvicintā'pi śivāya dehināṃ
bhavatvasau rudranutiśca kāmadā ||7||
avāpya kāntāṃ tanayāṃ mahīruhāṃ
tayā ramadhvaṃ daśalakṣavatsarīm |
suto'stu dakṣo nanu tatkṣaṇācca māṃ
prayāsyatheti nyagado mudaiva tān ||8||
tataśca te bhūtalarodhinastarūn
krudhā dahanto druhiṇena vāritāḥ |
drumaiśca dattāṃ tanayāmavāpya tāṃ
tvaduktakālaṃ sukhino'bhiremire ||9||
avāpya dakṣaṃ ca sutaṃ kṛtādhvarāḥ
pracetaso nāradalabdhayā dhiyā |
avāpurānandapadaṃ tathāvidha-
stvamīśa vātālayanātha pāhi mām ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
पृथोस्तु नप्ता पृथुधर्मकर्मठः
प्राचीनबर्हिर्युवतौ शतद्रुतौ ।
प्रचेतसो नाम सुचेतसः सुता-
नजीजनत्त्वत्करुणाङ्कुरानिव ॥1॥
पितुः सिसृक्षानिरतस्य शासनाद्-
भवत्तपस्याभिरता दशापि ते
पयोनिधिं पश्चिममेत्य तत्तटे
सरोवरं सन्ददृशुर्मनोहरम् ॥2॥
तदा भवत्तीर्थमिदं समागतो
भवो भवत्सेवकदर्शनादृतः ।
प्रकाशमासाद्य पुरः प्रचेतसा-
मुपादिशत् भक्ततमस्तव स्तवम् ॥3॥
स्तवं जपन्तस्तममी जलान्तरे
भवन्तमासेविषतायुतं समाः ।
भवत्सुखास्वादरसादमीष्वियान्
बभूव कालो ध्रुववन्न शीघ्रता ॥4॥
तपोभिरेषामतिमात्रवर्धिभिः
स यज्ञहिंसानिरतोऽपि पावितः ।
पिताऽपि तेषां गृहयातनारद-
प्रदर्शितात्मा भवदात्मतां ययौ ॥5॥
कृपाबलेनैव पुरः प्रचेतसां
प्रकाशमागाः पतगेन्द्रवाहनः ।
विराजि चक्रादिवरायुधांशुभि-
र्भुजाभिरष्टाभिरुदञ्चितद्युतिः ॥6॥
प्रचेतसां तावदयाचतामपि
त्वमेव कारुण्यभराद्वरानदाः ।
भवद्विचिन्ताऽपि शिवाय देहिनां
भवत्वसौ रुद्रनुतिश्च कामदा ॥7॥
अवाप्य कान्तां तनयां महीरुहां
तया रमध्वं दशलक्षवत्सरीम् ।
सुतोऽस्तु दक्षो ननु तत्क्षणाच्च मां
प्रयास्यथेति न्यगदो मुदैव तान् ॥8॥
ततश्च ते भूतलरोधिनस्तरून्
क्रुधा दहन्तो द्रुहिणेन वारिताः ।
द्रुमैश्च दत्तां तनयामवाप्य तां
त्वदुक्तकालं सुखिनोऽभिरेमिरे ॥9॥
अवाप्य दक्षं च सुतं कृताध्वराः
प्रचेतसो नारदलब्धया धिया ।
अवापुरानन्दपदं तथाविध-
स्त्वमीश वातालयनाथ पाहि माम् ॥10॥
pṛthostu naptā pṛthudharmakarmaṭhaḥ
prācīnabarhiryuvatau śatadrutau |
pracetaso nāma sucetasaḥ sutā-
najījanattvatkaruṇāṅkurāniva ||1||
pituḥ sisṛkṣāniratasya śāsanād-
bhavattapasyābhiratā daśāpi te
payonidhiṃ paścimametya tattaṭe
sarovaraṃ sandadṛśurmanoharam ||2||
tadā bhavattīrthamidaṃ samāgato
bhavo bhavatsevakadarśanādṛtaḥ |
prakāśamāsādya puraḥ pracetasā-
mupādiśat bhaktatamastava stavam ||3||
stavaṃ japantastamamī jalāntare
bhavantamāseviṣatāyutaṃ samāḥ |
bhavatsukhāsvādarasādamīṣviyān
babhūva kālo dhruvavanna śīghratā ||4||
tapobhireṣāmatimātravardhibhiḥ
sa yajñahiṃsānirato'pi pāvitaḥ |
pitā'pi teṣāṃ gṛhayātanārada-
pradarśitātmā bhavadātmatāṃ yayau ||5||
kṛpābalenaiva puraḥ pracetasāṃ
prakāśamāgāḥ patagendravāhanaḥ |
virāji cakrādivarāyudhāṃśubhi-
rbhujābhiraṣṭābhirudañcitadyutiḥ ||6||
pracetasāṃ tāvadayācatāmapi
tvameva kāruṇyabharādvarānadāḥ |
bhavadvicintā'pi śivāya dehināṃ
bhavatvasau rudranutiśca kāmadā ||7||
avāpya kāntāṃ tanayāṃ mahīruhāṃ
tayā ramadhvaṃ daśalakṣavatsarīm |
suto'stu dakṣo nanu tatkṣaṇācca māṃ
prayāsyatheti nyagado mudaiva tān ||8||
tataśca te bhūtalarodhinastarūn
krudhā dahanto druhiṇena vāritāḥ |
drumaiśca dattāṃ tanayāmavāpya tāṃ
tvaduktakālaṃ sukhino'bhiremire ||9||
avāpya dakṣaṃ ca sutaṃ kṛtādhvarāḥ
pracetaso nāradalabdhayā dhiyā |
avāpurānandapadaṃ tathāvidha-
stvamīśa vātālayanātha pāhi mām ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in