ଅସ୍ଯ ଶ୍ରୀ ଚନ୍ଦ୍ର କଵଚସ୍ଯ । ଗୌତମ ଋଷିଃ । ଅନୁଷ୍ଟୁପ୍ ଛନ୍ଦଃ । ଶ୍ରୀ ଚନ୍ଦ୍ରୋ ଦେଵତା । ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରୀତ୍ଯର୍ଥେ ଜପେ ଵିନିଯୋଗଃ ॥
ଧ୍ଯାନଂ
ସମଂ ଚତୁର୍ଭୁଜଂ ଵନ୍ଦେ କେଯୂର ମକୁଟୋଜ୍ଵଲମ୍ ।
ଵାସୁଦେଵସ୍ଯ ନଯନଂ ଶଙ୍କରସ୍ଯ ଚ ଭୂଷଣମ୍ ॥
ଏଵଂ ଧ୍ଯାତ୍ଵା ଜପେନ୍ନିତ୍ଯଂ ଶଶିନଃ କଵଚଂ ଶୁଭମ୍ ॥
ଅଥ ଚନ୍ଦ୍ର କଵଚମ୍
ଶଶୀ ପାତୁ ଶିରୋଦେଶଂ ଭାଲଂ ପାତୁ କଲାନିଧିଃ ।
ଚକ୍ଷୁଷୀ ଚନ୍ଦ୍ରମାଃ ପାତୁ ଶ୍ରୁତୀ ପାତୁ ନିଶାପତିଃ ॥ 1 ॥
ପ୍ରାଣଂ କ୍ଷପକରଃ ପାତୁ ମୁଖଂ କୁମୁଦବାନ୍ଧଵଃ ।
ପାତୁ କଣ୍ଠଂ ଚ ମେ ସୋମଃ ସ୍କନ୍ଧେ ଜୈଵାତୃକସ୍ତଥା ॥ 2 ॥
କରୌ ସୁଧାକରଃ ପାତୁ ଵକ୍ଷଃ ପାତୁ ନିଶାକରଃ ।
ହୃଦଯଂ ପାତୁ ମେ ଚନ୍ଦ୍ରୋ ନାଭିଂ ଶଙ୍କରଭୂଷଣଃ ॥ 3 ॥
ମଧ୍ଯଂ ପାତୁ ସୁରଶ୍ରେଷ୍ଠଃ କଟିଂ ପାତୁ ସୁଧାକରଃ ।
ଊରୂ ତାରାପତିଃ ପାତୁ ମୃଗାଙ୍କୋ ଜାନୁନୀ ସଦା ॥ 4 ॥
ଅବ୍ଧିଜଃ ପାତୁ ମେ ଜଙ୍ଘେ ପାତୁ ପାଦୌ ଵିଧୁଃ ସଦା ।
ସର୍ଵାଣ୍ଯନ୍ଯାନି ଚାଙ୍ଗାନି ପାତୁ ଚନ୍ଦ୍ରୋଖିଲଂ ଵପୁଃ ॥ 5 ॥
ଫଲଶ୍ରୁତିଃ
ଏତଦ୍ଧି କଵଚଂ ଦିଵ୍ଯଂ ଭୁକ୍ତି ମୁକ୍ତି ପ୍ରଦାଯକମ୍ ।
ଯଃ ପଠେଚ୍ଛୃଣୁଯାଦ୍ଵାପି ସର୍ଵତ୍ର ଵିଜଯୀ ଭଵେତ୍ ॥ 6 ॥
॥ ଇତି ଶ୍ରୀଚନ୍ଦ୍ର କଵଚଂ ସମ୍ପୂର୍ଣମ୍ ॥
Roman (IAST) Transliteration
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अस्य श्री चन्द्र कवचस्य । गौतम ऋषिः । अनुष्टुप् छन्दः । श्री चन्द्रो देवता । चन्द्र प्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ॥
ध्यानं
समं चतुर्भुजं वन्दे केयूर मकुटोज्वलम् ।
वासुदेवस्य नयनं शङ्करस्य च भूषणम् ॥
एवं ध्यात्वा जपेन्नित्यं शशिनः कवचं शुभम् ॥
अथ चन्द्र कवचम्
शशी पातु शिरोदेशं भालं पातु कलानिधिः ।
चक्षुषी चन्द्रमाः पातु श्रुती पातु निशापतिः ॥ 1 ॥
प्राणं क्षपकरः पातु मुखं कुमुदबान्धवः ।
पातु कण्ठं च मे सोमः स्कन्धे जैवातृकस्तथा ॥ 2 ॥
करौ सुधाकरः पातु वक्षः पातु निशाकरः ।
हृदयं पातु मे चन्द्रो नाभिं शङ्करभूषणः ॥ 3 ॥
मध्यं पातु सुरश्रेष्ठः कटिं पातु सुधाकरः ।
ऊरू तारापतिः पातु मृगाङ्को जानुनी सदा ॥ 4 ॥
अब्धिजः पातु मे जङ्घे पातु पादौ विधुः सदा ।
सर्वाण्यन्यानि चाङ्गानि पातु चन्द्रोखिलं वपुः ॥ 5 ॥
फलश्रुतिः
एतद्धि कवचं दिव्यं भुक्ति मुक्ति प्रदायकम् ।
यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वत्र विजयी भवेत् ॥ 6 ॥
॥ इति श्रीचन्द्र कवचं सम्पूर्णम् ॥
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.