ଦଦିଶଙ୍ଖ ତୁଷାରାଭଂ କ୍ଷୀରାର୍ଣଵ ସମୁଦ୍ଭଵମ୍ ।
ନମାମି ଶଶିନଂ ସୋମଂ ଶମ୍ଭୋର୍ମକୁଟ ଭୂଷଣମ୍ ॥ 1 ॥
କଲାଧରଃ କାଲହେତୁଃ କାମକୃତ୍କାମଦାଯକଃ ।
ଦଶାଶ୍ଵରଧ ସଂରୂଢ ଦଣ୍ଡପାଣିର୍ଥନୁର୍ଧରଃ ॥ 2 ॥
ଚନ୍ଦ୍ରାରିଷ୍ଟେତୁ ସମ୍ପ୍ରାପ୍ତେ ଚନ୍ଦ୍ର ପୂଜାଞ୍ଚ କାରଯେତ୍ ।
ଚନ୍ଦ୍ରଧ୍ଯାନଂ ଵ୍ରପକ୍ଷ୍ଯାମି ମନଃ ପୀଡୋଶାନ୍ତଯେ ॥ 3 ॥
କୁନ୍ଦପୁଷ୍ପୋଜ୍ଜଲାକାରୋ ନଯନାଜ୍ଜ ସମୁଦ୍ଭଵଃ ।
ଔଦୁମ୍ବର ନଗାଵାସ ଉଦାରୋ ରୋହିଣୀପତିଃ ॥ 4 ॥
ଶ୍ଵେତ ମାଲ୍ଯାମ୍ବରଧରଂ ଶ୍ଵେତଗନ୍ଦାନୁଲେପନମ୍ ।
ଶ୍ଵେତଚ୍ଛତ୍ର ଧରଂ ଦେଵଂ ତଂ ସୋମଂ ପ୍ରଣମାମ୍ଯହମ୍ ॥ 5 ॥
Roman (IAST) Transliteration
dadiśaṅkha tuṣārābhaṃ kṣīrārṇava samudbhavam |
namāmi śaśinaṃ somaṃ śambhormakuṭa bhūṣaṇam || 1 ||
kalādharaḥ kālahetuḥ kāmakṛtkāmadāyakaḥ |
daśāśvaradha saṃrūḍha daṇḍapāṇirthanurdharaḥ || 2 ||
candrāriṣṭetu samprāpte candra pūjāñca kārayet |
candradhyānaṃ vrapakṣyāmi manaḥ pīḍośāntaye || 3 ||
kundapuṣpojjalākāro nayanājja samudbhavaḥ |
audumbara nagāvāsa udāro rohiṇīpatiḥ || 4 ||
śveta mālyāmbaradharaṃ śvetagandānulepanam |
śvetacchatra dharaṃ devaṃ taṃ somaṃ praṇamāmyaham || 5 ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ददिशङ्ख तुषाराभं क्षीरार्णव समुद्भवम् ।
नमामि शशिनं सोमं शम्भोर्मकुट भूषणम् ॥ 1 ॥
कलाधरः कालहेतुः कामकृत्कामदायकः ।
दशाश्वरध संरूढ दण्डपाणिर्थनुर्धरः ॥ 2 ॥
चन्द्रारिष्टेतु सम्प्राप्ते चन्द्र पूजाञ्च कारयेत् ।
चन्द्रध्यानं व्रपक्ष्यामि मनः पीडोशान्तये ॥ 3 ॥
कुन्दपुष्पोज्जलाकारो नयनाज्ज समुद्भवः ।
औदुम्बर नगावास उदारो रोहिणीपतिः ॥ 4 ॥
श्वेत माल्याम्बरधरं श्वेतगन्दानुलेपनम् ।
श्वेतच्छत्र धरं देवं तं सोमं प्रणमाम्यहम् ॥ 5 ॥
dadiśaṅkha tuṣārābhaṃ kṣīrārṇava samudbhavam |
namāmi śaśinaṃ somaṃ śambhormakuṭa bhūṣaṇam || 1 ||
kalādharaḥ kālahetuḥ kāmakṛtkāmadāyakaḥ |
daśāśvaradha saṃrūḍha daṇḍapāṇirthanurdharaḥ || 2 ||
candrāriṣṭetu samprāpte candra pūjāñca kārayet |
candradhyānaṃ vrapakṣyāmi manaḥ pīḍośāntaye || 3 ||
kundapuṣpojjalākāro nayanājja samudbhavaḥ |
audumbara nagāvāsa udāro rohiṇīpatiḥ || 4 ||
śveta mālyāmbaradharaṃ śvetagandānulepanam |
śvetacchatra dharaṃ devaṃ taṃ somaṃ praṇamāmyaham || 5 ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Oriya script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.