Chandra

චන්ද්ර කවචම්

Chandra Kavacham

📂 Kavacham 🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
අස්ය ශ්රී චන්ද්ර කවචස්ය . ගෞතම ඍෂිඃ . අනුෂ්ටුප් ඡන්දඃ . ශ්රී චන්ද්රෝ දේවතා . චන්ද්ර ප්රීත්යර්ථේ ජපේ විනියෝගඃ ..
ධ්යානං
සමං චතුර්භුජං වන්දේ කේයූර මකුටෝජ්වලම් .
වාසුදේවස්ය නයනං ශඞ්කරස්ය ච භූෂණම් ..
ඒවං ධ්යාත්වා ජපේන්නිත්යං ශශිනඃ කවචං ශුභම් ..
අථ චන්ද්ර කවචම්
ශශී පාතු ශිරෝදේශං භාලං පාතු කලානිධිඃ .
චක්ෂුෂී චන්ද්රමාඃ පාතු ශ්රුතී පාතු නිශාපතිඃ .. 1 ..
ප්රාණං ක්ෂපකරඃ පාතු මුඛං කුමුදබාන්ධවඃ .
පාතු කණ්ඨං ච මේ සෝමඃ ස්කන්ධේ ජෛවාතෘකස්තථා .. 2 ..
කරෞ සුධාකරඃ පාතු වක්ෂඃ පාතු නිශාකරඃ .
හෘදයං පාතු මේ චන්ද්රෝ නාභිං ශඞ්කරභූෂණඃ .. 3 ..
මධ්යං පාතු සුරශ්රේෂ්ඨඃ කටිං පාතු සුධාකරඃ .
ඌරූ තාරාපතිඃ පාතු මෘගාඞ්කෝ ජානුනී සදා .. 4 ..
අබ්ධිජඃ පාතු මේ ජඞ්ඝේ පාතු පාදෞ විධුඃ සදා .
සර්වාණ්යන්යානි චාඞ්ගානි පාතු චන්ද්රෝඛිලං වපුඃ .. 5 ..
ඵලශ්රුතිඃ
ඒතද්ධි කවචං දිව්යං භුක්ති මුක්ති ප්රදායකම් .
යඃ පඨේච්ඡෘණුයාද්වාපි සර්වත්ර විජයී භවේත් .. 6 ..
.. ඉති ශ්රීචන්ද්ර කවචං සම්පූර්ණම් ..
Roman (IAST) Transliteration
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अस्य श्री चन्द्र कवचस्य । गौतम ऋषिः । अनुष्टुप् छन्दः । श्री चन्द्रो देवता । चन्द्र प्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ॥
ध्यानं
समं चतुर्भुजं वन्दे केयूर मकुटोज्वलम् ।
वासुदेवस्य नयनं शङ्करस्य च भूषणम् ॥
एवं ध्यात्वा जपेन्नित्यं शशिनः कवचं शुभम् ॥
अथ चन्द्र कवचम्
शशी पातु शिरोदेशं भालं पातु कलानिधिः ।
चक्षुषी चन्द्रमाः पातु श्रुती पातु निशापतिः ॥ 1 ॥
प्राणं क्षपकरः पातु मुखं कुमुदबान्धवः ।
पातु कण्ठं च मे सोमः स्कन्धे जैवातृकस्तथा ॥ 2 ॥
करौ सुधाकरः पातु वक्षः पातु निशाकरः ।
हृदयं पातु मे चन्द्रो नाभिं शङ्करभूषणः ॥ 3 ॥
मध्यं पातु सुरश्रेष्ठः कटिं पातु सुधाकरः ।
ऊरू तारापतिः पातु मृगाङ्को जानुनी सदा ॥ 4 ॥
अब्धिजः पातु मे जङ्घे पातु पादौ विधुः सदा ।
सर्वाण्यन्यानि चाङ्गानि पातु चन्द्रोखिलं वपुः ॥ 5 ॥
फलश्रुतिः
एतद्धि कवचं दिव्यं भुक्ति मुक्ति प्रदायकम् ।
यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वत्र विजयी भवेत् ॥ 6 ॥
॥ इति श्रीचन्द्र कवचं सम्पूर्णम् ॥
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in