অস্য শ্রী চন্দ্র কবচস্য । গৌতম ঋষিঃ । অনুষ্টুপ্ ছন্দঃ । শ্রী চন্দ্রো দেবতা । চন্দ্র প্রীত্যর্থে জপে বিনিযোগঃ ॥
ধ্যানং
সমং চতুর্ভুজং বন্দে কেযূর মকুটোজ্বলম্ ।
বাসুদেবস্য নযনং শঙ্করস্য চ ভূষণম্ ॥
এবং ধ্যাত্বা জপেন্নিত্যং শশিনঃ কবচং শুভম্ ॥
অথ চন্দ্র কবচম্
শশী পাতু শিরোদেশং ভালং পাতু কলানিধিঃ ।
চক্ষুষী চন্দ্রমাঃ পাতু শ্রুতী পাতু নিশাপতিঃ ॥ 1 ॥
প্রাণং ক্ষপকরঃ পাতু মুখং কুমুদবান্ধবঃ ।
পাতু কণ্ঠং চ মে সোমঃ স্কন্ধে জৈবাতৃকস্তথা ॥ 2 ॥
করৌ সুধাকরঃ পাতু বক্ষঃ পাতু নিশাকরঃ ।
হৃদযং পাতু মে চন্দ্রো নাভিং শঙ্করভূষণঃ ॥ 3 ॥
মধ্যং পাতু সুরশ্রেষ্ঠঃ কটিং পাতু সুধাকরঃ ।
ঊরূ তারাপতিঃ পাতু মৃগাঙ্কো জানুনী সদা ॥ 4 ॥
অব্ধিজঃ পাতু মে জঙ্ঘে পাতু পাদৌ বিধুঃ সদা ।
সর্বাণ্যন্যানি চাঙ্গানি পাতু চন্দ্রোখিলং বপুঃ ॥ 5 ॥
ফলশ্রুতিঃ
এতদ্ধি কবচং দিব্যং ভুক্তি মুক্তি প্রদাযকম্ ।
যঃ পঠেচ্ছৃণুযাদ্বাপি সর্বত্র বিজযী ভবেত্ ॥ 6 ॥
॥ ইতি শ্রীচন্দ্র কবচং সম্পূর্ণম্ ॥
Roman (IAST) Transliteration
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
अस्य श्री चन्द्र कवचस्य । गौतम ऋषिः । अनुष्टुप् छन्दः । श्री चन्द्रो देवता । चन्द्र प्रीत्यर्थे जपे विनियोगः ॥
ध्यानं
समं चतुर्भुजं वन्दे केयूर मकुटोज्वलम् ।
वासुदेवस्य नयनं शङ्करस्य च भूषणम् ॥
एवं ध्यात्वा जपेन्नित्यं शशिनः कवचं शुभम् ॥
अथ चन्द्र कवचम्
शशी पातु शिरोदेशं भालं पातु कलानिधिः ।
चक्षुषी चन्द्रमाः पातु श्रुती पातु निशापतिः ॥ 1 ॥
प्राणं क्षपकरः पातु मुखं कुमुदबान्धवः ।
पातु कण्ठं च मे सोमः स्कन्धे जैवातृकस्तथा ॥ 2 ॥
करौ सुधाकरः पातु वक्षः पातु निशाकरः ।
हृदयं पातु मे चन्द्रो नाभिं शङ्करभूषणः ॥ 3 ॥
मध्यं पातु सुरश्रेष्ठः कटिं पातु सुधाकरः ।
ऊरू तारापतिः पातु मृगाङ्को जानुनी सदा ॥ 4 ॥
अब्धिजः पातु मे जङ्घे पातु पादौ विधुः सदा ।
सर्वाण्यन्यानि चाङ्गानि पातु चन्द्रोखिलं वपुः ॥ 5 ॥
फलश्रुतिः
एतद्धि कवचं दिव्यं भुक्ति मुक्ति प्रदायकम् ।
यः पठेच्छृणुयाद्वापि सर्वत्र विजयी भवेत् ॥ 6 ॥
॥ इति श्रीचन्द्र कवचं सम्पूर्णम् ॥
asya śrī candra kavacasya | gautama ṛṣiḥ | anuṣṭup chandaḥ | śrī candro devatā | candra prītyarthe jape viniyogaḥ ||
dhyānaṃ
samaṃ caturbhujaṃ vande keyūra makuṭojvalam |
vāsudevasya nayanaṃ śaṅkarasya ca bhūṣaṇam ||
evaṃ dhyātvā japennityaṃ śaśinaḥ kavacaṃ śubham ||
atha candra kavacam
śaśī pātu śirodeśaṃ bhālaṃ pātu kalānidhiḥ |
cakṣuṣī candramāḥ pātu śrutī pātu niśāpatiḥ || 1 ||
prāṇaṃ kṣapakaraḥ pātu mukhaṃ kumudabāndhavaḥ |
pātu kaṇṭhaṃ ca me somaḥ skandhe jaivātṛkastathā || 2 ||
karau sudhākaraḥ pātu vakṣaḥ pātu niśākaraḥ |
hṛdayaṃ pātu me candro nābhiṃ śaṅkarabhūṣaṇaḥ || 3 ||
madhyaṃ pātu suraśreṣṭhaḥ kaṭiṃ pātu sudhākaraḥ |
ūrū tārāpatiḥ pātu mṛgāṅko jānunī sadā || 4 ||
abdhijaḥ pātu me jaṅghe pātu pādau vidhuḥ sadā |
sarvāṇyanyāni cāṅgāni pātu candrokhilaṃ vapuḥ || 5 ||
phalaśrutiḥ
etaddhi kavacaṃ divyaṃ bhukti mukti pradāyakam |
yaḥ paṭhecchṛṇuyādvāpi sarvatra vijayī bhavet || 6 ||
|| iti śrīcandra kavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.