Vishnu

നാരായണീയം ദശക 48 - നലകൂബര-മണിഗ്രീവയോഃ ശാപമോക്ഷമ്

Narayaniyam Dashaka 48 - Nalakubara-manigrivayoh Shapamoksham

🖋️ Malayalam script
📄 Download PDF
മുദാ സുരൌഘൈസ്ത്വമുദാരസമ്മദൈ-
രുദീര്യ ദാമോദര ഇത്യഭിഷ്ടുതഃ ।
മൃദുദരഃ സ്വൈരമുലൂഖലേ ലഗ-
ന്നദൂരതോ ദ്വൌ കകുഭാവുദൈക്ഷഥാഃ ॥1॥
കുബേരസൂനുര്നലകൂബരാഭിധഃ
പരോ മണിഗ്രീവ ഇതി പ്രഥാം ഗതഃ ।
മഹേശസേവാധിഗതശ്രിയോന്മദൌ
ചിരം കില ത്വദ്വിമുഖാവഖേലതാമ് ॥2॥
സുരാപഗായാം കില തൌ മദോത്കടൌ
സുരാപഗായദ്ബഹുയൌവതാവൃതൌ ।
വിവാസസൌ കേലിപരൌ സ നാരദോ
ഭവത്പദൈകപ്രവണോ നിരൈക്ഷത ॥3॥
ഭിയാ പ്രിയാലോകമുപാത്തവാസസം
പുരോ നിരീക്ഷ്യാപി മദാന്ധചേതസൌ ।
ഇമൌ ഭവദ്ഭക്ത്യുപശാന്തിസിദ്ധയേ
മുനിര്ജഗൌ ശാന്തിമൃതേ കുതഃ സുഖമ് ॥4॥
യുവാമവാപ്തൌ കകുഭാത്മതാം ചിരം
ഹരിം നിരീക്ഷ്യാഥ പദം സ്വമാപ്നുതമ് ।
ഇതീരേതൌ തൌ ഭവദീക്ഷണസ്പൃഹാം
ഗതൌ വ്രജാന്തേ കകുഭൌ ബഭൂവതുഃ ॥5॥
അതന്ദ്രമിന്ദ്രദ്രുയുഗം തഥാവിധം
സമേയുഷാ മന്ഥരഗാമിനാ ത്വയാ ।
തിരായിതോലൂഖലരോധനിര്ധുതൌ
ചിരായ ജീര്ണൌ പരിപാതിതൌ തരൂ ॥6॥
അഭാജി ശാഖിദ്വിതയം യദാ ത്വയാ
തദൈവ തദ്ഗര്ഭതലാന്നിരേയുഷാ ।
മഹാത്വിഷാ യക്ഷയുഗേന തത്ക്ഷണാ-
ദഭാജി ഗോവിന്ദ ഭവാനപി സ്തവൈഃ ॥7॥
ഇഹാന്യഭക്തോഽപി സമേഷ്യതി ക്രമാത്
ഭവന്തമേതൌ ഖലു രുദ്രസേവകൌ ।
മുനിപ്രസാദാദ്ഭവ്ദങ്ഘ്രിമാഗതൌ
ഗതൌ വൃണാനൌ ഖലു ഭക്തിമുത്തമാമ് ॥8॥
തതസ്തരൂദ്ദാരണദാരുണാരവ-
പ്രകമ്പിസമ്പാതിനി ഗോപമണ്ഡലേ ।
വിലജ്ജിതത്വജ്ജനനീമുഖേക്ഷിണാ
വ്യമോക്ഷി നന്ദേന ഭവാന് വിമോക്ഷദഃ ॥9॥
മഹീരുഹോര്മധ്യഗതോ ബതാര്ഭകോ
ഹരേഃ പ്രഭാവാദപരിക്ഷതോഽധുനാ ।
ഇതി ബ്രുവാണൈര്ഗമിതോ ഗൃഹം ഭവാന്
മരുത്പുരാധീശ്വര പാഹി മാം ഗദാത് ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
mudā suraughaistvamudārasammadai-
rudīrya dāmodara ityabhiṣṭutaḥ |
mṛdudaraḥ svairamulūkhale laga-
nnadūrato dvau kakubhāvudaikṣathāḥ ||1||
kuberasūnurnalakūbarābhidhaḥ
paro maṇigrīva iti prathāṃ gataḥ |
maheśasevādhigataśriyonmadau
ciraṃ kila tvadvimukhāvakhelatām ||2||
surāpagāyāṃ kila tau madotkaṭau
surāpagāyadbahuyauvatāvṛtau |
vivāsasau keliparau sa nārado
bhavatpadaikapravaṇo niraikṣata ||3||
bhiyā priyālokamupāttavāsasaṃ
puro nirīkṣyāpi madāndhacetasau |
imau bhavadbhaktyupaśāntisiddhaye
munirjagau śāntimṛte kutaḥ sukham ||4||
yuvāmavāptau kakubhātmatāṃ ciraṃ
hariṃ nirīkṣyātha padaṃ svamāpnutam |
itīretau tau bhavadīkṣaṇaspṛhāṃ
gatau vrajānte kakubhau babhūvatuḥ ||5||
atandramindradruyugaṃ tathāvidhaṃ
sameyuṣā mantharagāminā tvayā |
tirāyitolūkhalarodhanirdhutau
cirāya jīrṇau paripātitau tarū ||6||
abhāji śākhidvitayaṃ yadā tvayā
tadaiva tadgarbhatalānnireyuṣā |
mahātviṣā yakṣayugena tatkṣaṇā-
dabhāji govinda bhavānapi stavaiḥ ||7||
ihānyabhakto'pi sameṣyati kramāt
bhavantametau khalu rudrasevakau |
muniprasādādbhavdaṅghrimāgatau
gatau vṛṇānau khalu bhaktimuttamām ||8||
tatastarūddāraṇadāruṇārava-
prakampisampātini gopamaṇḍale |
vilajjitatvajjananīmukhekṣiṇā
vyamokṣi nandena bhavān vimokṣadaḥ ||9||
mahīruhormadhyagato batārbhako
hareḥ prabhāvādaparikṣato'dhunā |
iti bruvāṇairgamito gṛhaṃ bhavān
marutpurādhīśvara pāhi māṃ gadāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
मुदा सुरौघैस्त्वमुदारसम्मदै-
रुदीर्य दामोदर इत्यभिष्टुतः ।
मृदुदरः स्वैरमुलूखले लग-
न्नदूरतो द्वौ ककुभावुदैक्षथाः ॥1॥
कुबेरसूनुर्नलकूबराभिधः
परो मणिग्रीव इति प्रथां गतः ।
महेशसेवाधिगतश्रियोन्मदौ
चिरं किल त्वद्विमुखावखेलताम् ॥2॥
सुरापगायां किल तौ मदोत्कटौ
सुरापगायद्बहुयौवतावृतौ ।
विवाससौ केलिपरौ स नारदो
भवत्पदैकप्रवणो निरैक्षत ॥3॥
भिया प्रियालोकमुपात्तवाससं
पुरो निरीक्ष्यापि मदान्धचेतसौ ।
इमौ भवद्भक्त्युपशान्तिसिद्धये
मुनिर्जगौ शान्तिमृते कुतः सुखम् ॥4॥
युवामवाप्तौ ककुभात्मतां चिरं
हरिं निरीक्ष्याथ पदं स्वमाप्नुतम् ।
इतीरेतौ तौ भवदीक्षणस्पृहां
गतौ व्रजान्ते ककुभौ बभूवतुः ॥5॥
अतन्द्रमिन्द्रद्रुयुगं तथाविधं
समेयुषा मन्थरगामिना त्वया ।
तिरायितोलूखलरोधनिर्धुतौ
चिराय जीर्णौ परिपातितौ तरू ॥6॥
अभाजि शाखिद्वितयं यदा त्वया
तदैव तद्गर्भतलान्निरेयुषा ।
महात्विषा यक्षयुगेन तत्क्षणा-
दभाजि गोविन्द भवानपि स्तवैः ॥7॥
इहान्यभक्तोऽपि समेष्यति क्रमात्
भवन्तमेतौ खलु रुद्रसेवकौ ।
मुनिप्रसादाद्भव्दङ्घ्रिमागतौ
गतौ वृणानौ खलु भक्तिमुत्तमाम् ॥8॥
ततस्तरूद्दारणदारुणारव-
प्रकम्पिसम्पातिनि गोपमण्डले ।
विलज्जितत्वज्जननीमुखेक्षिणा
व्यमोक्षि नन्देन भवान् विमोक्षदः ॥9॥
महीरुहोर्मध्यगतो बतार्भको
हरेः प्रभावादपरिक्षतोऽधुना ।
इति ब्रुवाणैर्गमितो गृहं भवान्
मरुत्पुराधीश्वर पाहि मां गदात् ॥10॥
mudā suraughaistvamudārasammadai-
rudīrya dāmodara ityabhiṣṭutaḥ |
mṛdudaraḥ svairamulūkhale laga-
nnadūrato dvau kakubhāvudaikṣathāḥ ||1||
kuberasūnurnalakūbarābhidhaḥ
paro maṇigrīva iti prathāṃ gataḥ |
maheśasevādhigataśriyonmadau
ciraṃ kila tvadvimukhāvakhelatām ||2||
surāpagāyāṃ kila tau madotkaṭau
surāpagāyadbahuyauvatāvṛtau |
vivāsasau keliparau sa nārado
bhavatpadaikapravaṇo niraikṣata ||3||
bhiyā priyālokamupāttavāsasaṃ
puro nirīkṣyāpi madāndhacetasau |
imau bhavadbhaktyupaśāntisiddhaye
munirjagau śāntimṛte kutaḥ sukham ||4||
yuvāmavāptau kakubhātmatāṃ ciraṃ
hariṃ nirīkṣyātha padaṃ svamāpnutam |
itīretau tau bhavadīkṣaṇaspṛhāṃ
gatau vrajānte kakubhau babhūvatuḥ ||5||
atandramindradruyugaṃ tathāvidhaṃ
sameyuṣā mantharagāminā tvayā |
tirāyitolūkhalarodhanirdhutau
cirāya jīrṇau paripātitau tarū ||6||
abhāji śākhidvitayaṃ yadā tvayā
tadaiva tadgarbhatalānnireyuṣā |
mahātviṣā yakṣayugena tatkṣaṇā-
dabhāji govinda bhavānapi stavaiḥ ||7||
ihānyabhakto'pi sameṣyati kramāt
bhavantametau khalu rudrasevakau |
muniprasādādbhavdaṅghrimāgatau
gatau vṛṇānau khalu bhaktimuttamām ||8||
tatastarūddāraṇadāruṇārava-
prakampisampātini gopamaṇḍale |
vilajjitatvajjananīmukhekṣiṇā
vyamokṣi nandena bhavān vimokṣadaḥ ||9||
mahīruhormadhyagato batārbhako
hareḥ prabhāvādaparikṣato'dhunā |
iti bruvāṇairgamito gṛhaṃ bhavān
marutpurādhīśvara pāhi māṃ gadāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Malayalam script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in