Vishnu

નારાયણીયં દશક 62 - ઇન્દ્રયજ્ઞનિરોધનં તથા ગોવર્ધનયાગમ્

Narayaniyam Dashaka 62 - Indrayajnanirodhanam Tatha Govardhanayagam

🖋️ Gujarati script
📄 Download PDF
કદાચિદ્ગોપાલાન્ વિહિતમખસમ્ભારવિભવાન્
નિરીક્ષ્ય ત્વં શૌરે મઘવમદમુદ્ધ્વંસિતુમનાઃ ।
વિજાનન્નપ્યેતાન્ વિનયમૃદુ નન્દાદિપશુપા-
નપૃચ્છઃ કો વાઽયં જનક ભવતામુદ્યમ ઇતિ ॥1॥
બભાષે નન્દસ્ત્વાં સુત નનુ વિધેયો મઘવતો
મખો વર્ષે વર્ષે સુખયતિ સ વર્ષેણ પૃથિવીમ્ ।
નૃણાં વર્ષાયત્તં નિખિલમુપજીવ્યં મહિતલે
વિશેષાદસ્માકં તૃણસલિલજીવા હિ પશવઃ ॥2॥
ઇતિ શ્રુત્વા વાચં પિતુરયિ ભવાનાહ સરસં
ધિગેતન્નો સત્યં મઘવજનિતા વૃષ્ટિરિતિ યત્ ।
અદૃષ્ટં જીવાનાં સૃજતિ ખલુ વૃષ્ટિં સમુચિતાં
મહારણ્યે વૃક્ષાઃ કિમિવ બલિમિન્દ્રાય દદતે ॥3॥
ઇદં તાવત્ સત્યં યદિહ પશવો નઃ કુલધનં
તદાજીવ્યાયાસૌ બલિરચલભર્ત્રે સમુચિતઃ ।
સુરેભ્યોઽપ્યુત્કૃષ્ટા નનુ ધરણિદેવાઃ ક્ષિતિતલે
તતસ્તેઽપ્યારાધ્યા ઇતિ જગદિથ ત્વં નિજજનાન્ ॥4॥
ભવદ્વાચં શ્રુત્વા બહુમતિયુતાસ્તેઽપિ પશુપાઃ
દ્વિજેન્દ્રાનર્ચન્તો બલિમદદુરુચ્ચૈઃ ક્ષિતિભૃતે ।
વ્યધુઃ પ્રાદક્ષિણ્યં સુભૃશમનમન્નાદરયુતા-
સ્ત્વમાદશ્શૈલાત્મા બલિમખિલમાભીરપુરતઃ ॥5॥
અવોચશ્ચૈવં તાન્ કિમિહ વિતથં મે નિગદિતં
ગિરીન્દ્રો નન્વેષ સ્વબલિમુપભુઙ્ક્તે સ્વવપુષા ।
અયં ગોત્રો ગોત્રદ્વિષિ ચ કુપિતે રક્ષિતુમલં
સમસ્તાનિત્યુક્તા જહૃષુરખિલા ગોકુલજુષઃ ॥6॥
પરિપ્રીતા યાતાઃ ખલુ ભવદુપેતા વ્રજજુષો
વ્રજં યાવત્તાવન્નિજમખવિભઙ્ગં નિશમયન્ ।
ભવન્તં જાનન્નપ્યધિકરજસાઽઽક્રાન્તહૃદયો
ન સેહે દેવેન્દ્રસ્ત્વદુપરચિતાત્મોન્નતિરપિ ॥7॥
મનુષ્યત્વં યાતો મધુભિદપિ દેવેષ્વવિનયં
વિધત્તે ચેન્નષ્ટસ્ત્રિદશસદસાં કોઽપિ મહિમા ।
તતશ્ચ ધ્વંસિષ્યે પશુપહતકસ્ય શ્રિયમિતિ
પ્રવૃત્તસ્ત્વાં જેતું સ કિલ મઘવા દુર્મદનિધિઃ ॥8॥
ત્વદાવાસં હન્તું પ્રલયજલદાનમ્બરભુવિ
પ્રહિણ્વન્ બિભ્રાણ; કુલિશમયમભ્રેભગમનઃ ।
પ્રતસ્થેઽન્યૈરન્તર્દહનમરુદાદ્યૈવિંહસિતો
ભવન્માયા નૈવ ત્રિભુવનપતે મોહયતિ કમ્ ॥9॥
સુરેન્દ્રઃ ક્રુદ્ધશ્ચેત્ દ્વિજકરુણયા શૈલકૃપયાઽ-
પ્યનાતઙ્કોઽસ્માકં નિયત ઇતિ વિશ્વાસ્ય પશુપાન્ ।
અહો કિન્નાયાતો ગિરિભિદિતિ સઞ્ચિન્ત્ય નિવસન્
મરુદ્ગેહાધીશ પ્રણુદ મુરવૈરિન્ મમ ગદાન્ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
kadācidgopālān vihitamakhasambhāravibhavān
nirīkṣya tvaṃ śaure maghavamadamuddhvaṃsitumanāḥ |
vijānannapyetān vinayamṛdu nandādipaśupā-
napṛcchaḥ ko vā'yaṃ janaka bhavatāmudyama iti ||1||
babhāṣe nandastvāṃ suta nanu vidheyo maghavato
makho varṣe varṣe sukhayati sa varṣeṇa pṛthivīm |
nṛṇāṃ varṣāyattaṃ nikhilamupajīvyaṃ mahitale
viśeṣādasmākaṃ tṛṇasalilajīvā hi paśavaḥ ||2||
iti śrutvā vācaṃ piturayi bhavānāha sarasaṃ
dhigetanno satyaṃ maghavajanitā vṛṣṭiriti yat |
adṛṣṭaṃ jīvānāṃ sṛjati khalu vṛṣṭiṃ samucitāṃ
mahāraṇye vṛkṣāḥ kimiva balimindrāya dadate ||3||
idaṃ tāvat satyaṃ yadiha paśavo naḥ kuladhanaṃ
tadājīvyāyāsau baliracalabhartre samucitaḥ |
surebhyo'pyutkṛṣṭā nanu dharaṇidevāḥ kṣititale
tataste'pyārādhyā iti jagaditha tvaṃ nijajanān ||4||
bhavadvācaṃ śrutvā bahumatiyutāste'pi paśupāḥ
dvijendrānarcanto balimadaduruccaiḥ kṣitibhṛte |
vyadhuḥ prādakṣiṇyaṃ subhṛśamanamannādarayutā-
stvamādaśśailātmā balimakhilamābhīrapurataḥ ||5||
avocaścaivaṃ tān kimiha vitathaṃ me nigaditaṃ
girīndro nanveṣa svabalimupabhuṅkte svavapuṣā |
ayaṃ gotro gotradviṣi ca kupite rakṣitumalaṃ
samastānityuktā jahṛṣurakhilā gokulajuṣaḥ ||6||
pariprītā yātāḥ khalu bhavadupetā vrajajuṣo
vrajaṃ yāvattāvannijamakhavibhaṅgaṃ niśamayan |
bhavantaṃ jānannapyadhikarajasā''krāntahṛdayo
na sehe devendrastvaduparacitātmonnatirapi ||7||
manuṣyatvaṃ yāto madhubhidapi deveṣvavinayaṃ
vidhatte cennaṣṭastridaśasadasāṃ ko'pi mahimā |
tataśca dhvaṃsiṣye paśupahatakasya śriyamiti
pravṛttastvāṃ jetuṃ sa kila maghavā durmadanidhiḥ ||8||
tvadāvāsaṃ hantuṃ pralayajaladānambarabhuvi
prahiṇvan bibhrāṇa; kuliśamayamabhrebhagamanaḥ |
pratasthe'nyairantardahanamarudādyaiviṃhasito
bhavanmāyā naiva tribhuvanapate mohayati kam ||9||
surendraḥ kruddhaścet dvijakaruṇayā śailakṛpayā'-
pyanātaṅko'smākaṃ niyata iti viśvāsya paśupān |
aho kinnāyāto giribhiditi sañcintya nivasan
marudgehādhīśa praṇuda muravairin mama gadān ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
कदाचिद्गोपालान् विहितमखसम्भारविभवान्
निरीक्ष्य त्वं शौरे मघवमदमुद्ध्वंसितुमनाः ।
विजानन्नप्येतान् विनयमृदु नन्दादिपशुपा-
नपृच्छः को वाऽयं जनक भवतामुद्यम इति ॥1॥
बभाषे नन्दस्त्वां सुत ननु विधेयो मघवतो
मखो वर्षे वर्षे सुखयति स वर्षेण पृथिवीम् ।
नृणां वर्षायत्तं निखिलमुपजीव्यं महितले
विशेषादस्माकं तृणसलिलजीवा हि पशवः ॥2॥
इति श्रुत्वा वाचं पितुरयि भवानाह सरसं
धिगेतन्नो सत्यं मघवजनिता वृष्टिरिति यत् ।
अदृष्टं जीवानां सृजति खलु वृष्टिं समुचितां
महारण्ये वृक्षाः किमिव बलिमिन्द्राय ददते ॥3॥
इदं तावत् सत्यं यदिह पशवो नः कुलधनं
तदाजीव्यायासौ बलिरचलभर्त्रे समुचितः ।
सुरेभ्योऽप्युत्कृष्टा ननु धरणिदेवाः क्षितितले
ततस्तेऽप्याराध्या इति जगदिथ त्वं निजजनान् ॥4॥
भवद्वाचं श्रुत्वा बहुमतियुतास्तेऽपि पशुपाः
द्विजेन्द्रानर्चन्तो बलिमददुरुच्चैः क्षितिभृते ।
व्यधुः प्रादक्षिण्यं सुभृशमनमन्नादरयुता-
स्त्वमादश्शैलात्मा बलिमखिलमाभीरपुरतः ॥5॥
अवोचश्चैवं तान् किमिह वितथं मे निगदितं
गिरीन्द्रो नन्वेष स्वबलिमुपभुङ्क्ते स्ववपुषा ।
अयं गोत्रो गोत्रद्विषि च कुपिते रक्षितुमलं
समस्तानित्युक्ता जहृषुरखिला गोकुलजुषः ॥6॥
परिप्रीता याताः खलु भवदुपेता व्रजजुषो
व्रजं यावत्तावन्निजमखविभङ्गं निशमयन् ।
भवन्तं जानन्नप्यधिकरजसाऽऽक्रान्तहृदयो
न सेहे देवेन्द्रस्त्वदुपरचितात्मोन्नतिरपि ॥7॥
मनुष्यत्वं यातो मधुभिदपि देवेष्वविनयं
विधत्ते चेन्नष्टस्त्रिदशसदसां कोऽपि महिमा ।
ततश्च ध्वंसिष्ये पशुपहतकस्य श्रियमिति
प्रवृत्तस्त्वां जेतुं स किल मघवा दुर्मदनिधिः ॥8॥
त्वदावासं हन्तुं प्रलयजलदानम्बरभुवि
प्रहिण्वन् बिभ्राण; कुलिशमयमभ्रेभगमनः ।
प्रतस्थेऽन्यैरन्तर्दहनमरुदाद्यैविंहसितो
भवन्माया नैव त्रिभुवनपते मोहयति कम् ॥9॥
सुरेन्द्रः क्रुद्धश्चेत् द्विजकरुणया शैलकृपयाऽ-
प्यनातङ्कोऽस्माकं नियत इति विश्वास्य पशुपान् ।
अहो किन्नायातो गिरिभिदिति सञ्चिन्त्य निवसन्
मरुद्गेहाधीश प्रणुद मुरवैरिन् मम गदान् ॥10॥
kadācidgopālān vihitamakhasambhāravibhavān
nirīkṣya tvaṃ śaure maghavamadamuddhvaṃsitumanāḥ |
vijānannapyetān vinayamṛdu nandādipaśupā-
napṛcchaḥ ko vā'yaṃ janaka bhavatāmudyama iti ||1||
babhāṣe nandastvāṃ suta nanu vidheyo maghavato
makho varṣe varṣe sukhayati sa varṣeṇa pṛthivīm |
nṛṇāṃ varṣāyattaṃ nikhilamupajīvyaṃ mahitale
viśeṣādasmākaṃ tṛṇasalilajīvā hi paśavaḥ ||2||
iti śrutvā vācaṃ piturayi bhavānāha sarasaṃ
dhigetanno satyaṃ maghavajanitā vṛṣṭiriti yat |
adṛṣṭaṃ jīvānāṃ sṛjati khalu vṛṣṭiṃ samucitāṃ
mahāraṇye vṛkṣāḥ kimiva balimindrāya dadate ||3||
idaṃ tāvat satyaṃ yadiha paśavo naḥ kuladhanaṃ
tadājīvyāyāsau baliracalabhartre samucitaḥ |
surebhyo'pyutkṛṣṭā nanu dharaṇidevāḥ kṣititale
tataste'pyārādhyā iti jagaditha tvaṃ nijajanān ||4||
bhavadvācaṃ śrutvā bahumatiyutāste'pi paśupāḥ
dvijendrānarcanto balimadaduruccaiḥ kṣitibhṛte |
vyadhuḥ prādakṣiṇyaṃ subhṛśamanamannādarayutā-
stvamādaśśailātmā balimakhilamābhīrapurataḥ ||5||
avocaścaivaṃ tān kimiha vitathaṃ me nigaditaṃ
girīndro nanveṣa svabalimupabhuṅkte svavapuṣā |
ayaṃ gotro gotradviṣi ca kupite rakṣitumalaṃ
samastānityuktā jahṛṣurakhilā gokulajuṣaḥ ||6||
pariprītā yātāḥ khalu bhavadupetā vrajajuṣo
vrajaṃ yāvattāvannijamakhavibhaṅgaṃ niśamayan |
bhavantaṃ jānannapyadhikarajasā''krāntahṛdayo
na sehe devendrastvaduparacitātmonnatirapi ||7||
manuṣyatvaṃ yāto madhubhidapi deveṣvavinayaṃ
vidhatte cennaṣṭastridaśasadasāṃ ko'pi mahimā |
tataśca dhvaṃsiṣye paśupahatakasya śriyamiti
pravṛttastvāṃ jetuṃ sa kila maghavā durmadanidhiḥ ||8||
tvadāvāsaṃ hantuṃ pralayajaladānambarabhuvi
prahiṇvan bibhrāṇa; kuliśamayamabhrebhagamanaḥ |
pratasthe'nyairantardahanamarudādyaiviṃhasito
bhavanmāyā naiva tribhuvanapate mohayati kam ||9||
surendraḥ kruddhaścet dvijakaruṇayā śailakṛpayā'-
pyanātaṅko'smākaṃ niyata iti viśvāsya paśupān |
aho kinnāyāto giribhiditi sañcintya nivasan
marudgehādhīśa praṇuda muravairin mama gadān ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in