મદનાતુરચેતસોઽન્વહં ભવદઙ્ઘ્રિદ્વયદાસ્યકામ્યયા ।
યમુનાતટસીમ્નિ સૈકતીં તરલાક્ષ્યો ગિરિજાં સમાર્ચિચન્ ॥1॥
તવ નામકથારતાઃ સમં સુદૃશઃ પ્રાતરુપાગતા નદીમ્ ।
ઉપહારશતૈરપૂજયન્ દયિતો નન્દસુતો ભવેદિતિ ॥2॥
ઇતિ માસમુપાહિતવ્રતાસ્તરલાક્ષીરભિવીક્ષ્ય તા ભવાન્ ।
કરુણામૃદુલો નદીતટં સમયાસીત્તદનુગ્રહેચ્છયા ॥3॥
નિયમાવસિતૌ નિજામ્બરં તટસીમન્યવમુચ્ય તાસ્તદા ।
યમુનાજલખેલનાકુલાઃ પુરતસ્ત્વામવલોક્ય લજ્જિતાઃ ॥4॥
ત્રપયા નમિતાનનાસ્વથો વનિતાસ્વમ્બરજાલમન્તિકે ।
નિહિતં પરિગૃહ્ય ભૂરુહો વિટપં ત્વં તરસાઽધિરૂઢવાન્ ॥5॥
ઇહ તાવદુપેત્ય નીયતાં વસનં વઃ સુદૃશો યથાયથમ્ ।
ઇતિ નર્મમૃદુસ્મિતે ત્વયિ બ્રુવતિ વ્યામુમુહે વધૂજનૈઃ ॥6॥
અયિ જીવ ચિરં કિશોર નસ્તવ દાસીરવશીકરોષિ કિમ્ ।
પ્રદિશામ્બરમમ્બુજેક્ષણેત્યુદિતસ્ત્વં સ્મિતમેવ દત્તવાન્ ॥7॥
અધિરુહ્ય તટં કૃતાઞ્જલીઃ પરિશુદ્ધાઃ સ્વગતીર્નિરીક્ષ્ય તાઃ ।
વસનાન્યખિલાન્યનુગ્રહં પુનરેવં ગિરમપ્યદા મુદા ॥8॥
વિદિતં નનુ વો મનીષિતં વદિતારસ્ત્વિહ યોગ્યમુત્તરમ્ ।
યમુનાપુલિને સચન્દ્રિકાઃ ક્ષણદા ઇત્યબલાસ્ત્વમૂચિવાન્ ॥9॥
ઉપકર્ણ્ય ભવન્મુખચ્યુતં મધુનિષ્યન્દિ વચો મૃગીદૃશઃ ।
પ્રણયાદયિ વીક્ષ્ય વીક્ષ્ય તે વદનાબ્જં શનકૈર્ગૃહં ગતાઃ ॥10॥
ઇતિ નન્વનુગૃહ્ય વલ્લવીર્વિપિનાન્તેષુ પુરેવ સઞ્ચરન્ ।
કરુણાશિશિરો હરે હર ત્વરયા મે સકલામયાવલિમ્ ॥11॥
Roman (IAST) Transliteration
madanāturacetaso'nvahaṃ bhavadaṅghridvayadāsyakāmyayā |
yamunātaṭasīmni saikatīṃ taralākṣyo girijāṃ samārcican ||1||
tava nāmakathāratāḥ samaṃ sudṛśaḥ prātarupāgatā nadīm |
upahāraśatairapūjayan dayito nandasuto bhavediti ||2||
iti māsamupāhitavratāstaralākṣīrabhivīkṣya tā bhavān |
karuṇāmṛdulo nadītaṭaṃ samayāsīttadanugrahecchayā ||3||
niyamāvasitau nijāmbaraṃ taṭasīmanyavamucya tāstadā |
yamunājalakhelanākulāḥ puratastvāmavalokya lajjitāḥ ||4||
trapayā namitānanāsvatho vanitāsvambarajālamantike |
nihitaṃ parigṛhya bhūruho viṭapaṃ tvaṃ tarasā'dhirūḍhavān ||5||
iha tāvadupetya nīyatāṃ vasanaṃ vaḥ sudṛśo yathāyatham |
iti narmamṛdusmite tvayi bruvati vyāmumuhe vadhūjanaiḥ ||6||
ayi jīva ciraṃ kiśora nastava dāsīravaśīkaroṣi kim |
pradiśāmbaramambujekṣaṇetyuditastvaṃ smitameva dattavān ||7||
adhiruhya taṭaṃ kṛtāñjalīḥ pariśuddhāḥ svagatīrnirīkṣya tāḥ |
vasanānyakhilānyanugrahaṃ punarevaṃ giramapyadā mudā ||8||
viditaṃ nanu vo manīṣitaṃ vaditārastviha yogyamuttaram |
yamunāpuline sacandrikāḥ kṣaṇadā ityabalāstvamūcivān ||9||
upakarṇya bhavanmukhacyutaṃ madhuniṣyandi vaco mṛgīdṛśaḥ |
praṇayādayi vīkṣya vīkṣya te vadanābjaṃ śanakairgṛhaṃ gatāḥ ||10||
iti nanvanugṛhya vallavīrvipinānteṣu pureva sañcaran |
karuṇāśiśiro hare hara tvarayā me sakalāmayāvalim ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
मदनातुरचेतसोऽन्वहं भवदङ्घ्रिद्वयदास्यकाम्यया ।
यमुनातटसीम्नि सैकतीं तरलाक्ष्यो गिरिजां समार्चिचन् ॥1॥
तव नामकथारताः समं सुदृशः प्रातरुपागता नदीम् ।
उपहारशतैरपूजयन् दयितो नन्दसुतो भवेदिति ॥2॥
इति मासमुपाहितव्रतास्तरलाक्षीरभिवीक्ष्य ता भवान् ।
करुणामृदुलो नदीतटं समयासीत्तदनुग्रहेच्छया ॥3॥
नियमावसितौ निजाम्बरं तटसीमन्यवमुच्य तास्तदा ।
यमुनाजलखेलनाकुलाः पुरतस्त्वामवलोक्य लज्जिताः ॥4॥
त्रपया नमिताननास्वथो वनितास्वम्बरजालमन्तिके ।
निहितं परिगृह्य भूरुहो विटपं त्वं तरसाऽधिरूढवान् ॥5॥
इह तावदुपेत्य नीयतां वसनं वः सुदृशो यथायथम् ।
इति नर्ममृदुस्मिते त्वयि ब्रुवति व्यामुमुहे वधूजनैः ॥6॥
अयि जीव चिरं किशोर नस्तव दासीरवशीकरोषि किम् ।
प्रदिशाम्बरमम्बुजेक्षणेत्युदितस्त्वं स्मितमेव दत्तवान् ॥7॥
अधिरुह्य तटं कृताञ्जलीः परिशुद्धाः स्वगतीर्निरीक्ष्य ताः ।
वसनान्यखिलान्यनुग्रहं पुनरेवं गिरमप्यदा मुदा ॥8॥
विदितं ननु वो मनीषितं वदितारस्त्विह योग्यमुत्तरम् ।
यमुनापुलिने सचन्द्रिकाः क्षणदा इत्यबलास्त्वमूचिवान् ॥9॥
उपकर्ण्य भवन्मुखच्युतं मधुनिष्यन्दि वचो मृगीदृशः ।
प्रणयादयि वीक्ष्य वीक्ष्य ते वदनाब्जं शनकैर्गृहं गताः ॥10॥
इति नन्वनुगृह्य वल्लवीर्विपिनान्तेषु पुरेव सञ्चरन् ।
करुणाशिशिरो हरे हर त्वरया मे सकलामयावलिम् ॥11॥
madanāturacetaso'nvahaṃ bhavadaṅghridvayadāsyakāmyayā |
yamunātaṭasīmni saikatīṃ taralākṣyo girijāṃ samārcican ||1||
tava nāmakathāratāḥ samaṃ sudṛśaḥ prātarupāgatā nadīm |
upahāraśatairapūjayan dayito nandasuto bhavediti ||2||
iti māsamupāhitavratāstaralākṣīrabhivīkṣya tā bhavān |
karuṇāmṛdulo nadītaṭaṃ samayāsīttadanugrahecchayā ||3||
niyamāvasitau nijāmbaraṃ taṭasīmanyavamucya tāstadā |
yamunājalakhelanākulāḥ puratastvāmavalokya lajjitāḥ ||4||
trapayā namitānanāsvatho vanitāsvambarajālamantike |
nihitaṃ parigṛhya bhūruho viṭapaṃ tvaṃ tarasā'dhirūḍhavān ||5||
iha tāvadupetya nīyatāṃ vasanaṃ vaḥ sudṛśo yathāyatham |
iti narmamṛdusmite tvayi bruvati vyāmumuhe vadhūjanaiḥ ||6||
ayi jīva ciraṃ kiśora nastava dāsīravaśīkaroṣi kim |
pradiśāmbaramambujekṣaṇetyuditastvaṃ smitameva dattavān ||7||
adhiruhya taṭaṃ kṛtāñjalīḥ pariśuddhāḥ svagatīrnirīkṣya tāḥ |
vasanānyakhilānyanugrahaṃ punarevaṃ giramapyadā mudā ||8||
viditaṃ nanu vo manīṣitaṃ vaditārastviha yogyamuttaram |
yamunāpuline sacandrikāḥ kṣaṇadā ityabalāstvamūcivān ||9||
upakarṇya bhavanmukhacyutaṃ madhuniṣyandi vaco mṛgīdṛśaḥ |
praṇayādayi vīkṣya vīkṣya te vadanābjaṃ śanakairgṛhaṃ gatāḥ ||10||
iti nanvanugṛhya vallavīrvipinānteṣu pureva sañcaran |
karuṇāśiśiro hare hara tvarayā me sakalāmayāvalim ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.