මදනාතුරචේතසෝ(අ)න්වහං භවදඞ්ඝ්රිද්වයදාස්යකාම්යයා .
යමුනාතටසීම්නි සෛකතීං තරලාක්ෂ්යෝ ගිරිජාං සමාර්චිචන් ..1..
තව නාමකථාරතාඃ සමං සුදෘශඃ ප්රාතරුපාගතා නදීම් .
උපහාරශතෛරපූජයන් දයිතෝ නන්දසුතෝ භවේදිති ..2..
ඉති මාසමුපාහිතව්රතාස්තරලාක්ෂීරභිවීක්ෂ්ය තා භවාන් .
කරුණාමෘදුලෝ නදීතටං සමයාසීත්තදනුග්රහේච්ඡයා ..3..
නියමාවසිතෞ නිජාම්බරං තටසීමන්යවමුච්ය තාස්තදා .
යමුනාජලඛේලනාකුලාඃ පුරතස්ත්වාමවලෝක්ය ලජ්ජිතාඃ ..4..
ත්රපයා නමිතානනාස්වථෝ වනිතාස්වම්බරජාලමන්තිකේ .
නිහිතං පරිගෘහ්ය භූරුහෝ විටපං ත්වං තරසා(අ)ධිරූඪවාන් ..5..
ඉහ තාවදුපේත්ය නීයතාං වසනං වඃ සුදෘශෝ යථායථම් .
ඉති නර්මමෘදුස්මිතේ ත්වයි බ්රුවති ව්යාමුමුහේ වධූජනෛඃ ..6..
අයි ජීව චිරං කිශෝර නස්තව දාසීරවශීකරෝෂි කිම් .
ප්රදිශාම්බරමම්බුජේක්ෂණේත්යුදිතස්ත්වං ස්මිතමේව දත්තවාන් ..7..
අධිරුහ්ය තටං කෘතාඤ්ජලීඃ පරිශුද්ධාඃ ස්වගතීර්නිරීක්ෂ්ය තාඃ .
වසනාන්යඛිලාන්යනුග්රහං පුනරේවං ගිරමප්යදා මුදා ..8..
විදිතං නනු වෝ මනීෂිතං වදිතාරස්ත්විහ යෝග්යමුත්තරම් .
යමුනාපුලිනේ සචන්ද්රිකාඃ ක්ෂණදා ඉත්යබලාස්ත්වමූචිවාන් ..9..
උපකර්ණ්ය භවන්මුඛච්යුතං මධුනිෂ්යන්දි වචෝ මෘගීදෘශඃ .
ප්රණයාදයි වීක්ෂ්ය වීක්ෂ්ය තේ වදනාබ්ජං ශනකෛර්ගෘහං ගතාඃ ..10..
ඉති නන්වනුගෘහ්ය වල්ලවීර්විපිනාන්තේෂු පුරේව සඤ්චරන් .
කරුණාශිශිරෝ හරේ හර ත්වරයා මේ සකලාමයාවලිම් ..11..
Roman (IAST) Transliteration
madanāturacetaso'nvahaṃ bhavadaṅghridvayadāsyakāmyayā |
yamunātaṭasīmni saikatīṃ taralākṣyo girijāṃ samārcican ||1||
tava nāmakathāratāḥ samaṃ sudṛśaḥ prātarupāgatā nadīm |
upahāraśatairapūjayan dayito nandasuto bhavediti ||2||
iti māsamupāhitavratāstaralākṣīrabhivīkṣya tā bhavān |
karuṇāmṛdulo nadītaṭaṃ samayāsīttadanugrahecchayā ||3||
niyamāvasitau nijāmbaraṃ taṭasīmanyavamucya tāstadā |
yamunājalakhelanākulāḥ puratastvāmavalokya lajjitāḥ ||4||
trapayā namitānanāsvatho vanitāsvambarajālamantike |
nihitaṃ parigṛhya bhūruho viṭapaṃ tvaṃ tarasā'dhirūḍhavān ||5||
iha tāvadupetya nīyatāṃ vasanaṃ vaḥ sudṛśo yathāyatham |
iti narmamṛdusmite tvayi bruvati vyāmumuhe vadhūjanaiḥ ||6||
ayi jīva ciraṃ kiśora nastava dāsīravaśīkaroṣi kim |
pradiśāmbaramambujekṣaṇetyuditastvaṃ smitameva dattavān ||7||
adhiruhya taṭaṃ kṛtāñjalīḥ pariśuddhāḥ svagatīrnirīkṣya tāḥ |
vasanānyakhilānyanugrahaṃ punarevaṃ giramapyadā mudā ||8||
viditaṃ nanu vo manīṣitaṃ vaditārastviha yogyamuttaram |
yamunāpuline sacandrikāḥ kṣaṇadā ityabalāstvamūcivān ||9||
upakarṇya bhavanmukhacyutaṃ madhuniṣyandi vaco mṛgīdṛśaḥ |
praṇayādayi vīkṣya vīkṣya te vadanābjaṃ śanakairgṛhaṃ gatāḥ ||10||
iti nanvanugṛhya vallavīrvipinānteṣu pureva sañcaran |
karuṇāśiśiro hare hara tvarayā me sakalāmayāvalim ||11||
Sanskrit — Devanagari (original)
मदनातुरचेतसोऽन्वहं भवदङ्घ्रिद्वयदास्यकाम्यया ।
यमुनातटसीम्नि सैकतीं तरलाक्ष्यो गिरिजां समार्चिचन् ॥1॥
तव नामकथारताः समं सुदृशः प्रातरुपागता नदीम् ।
उपहारशतैरपूजयन् दयितो नन्दसुतो भवेदिति ॥2॥
इति मासमुपाहितव्रतास्तरलाक्षीरभिवीक्ष्य ता भवान् ।
करुणामृदुलो नदीतटं समयासीत्तदनुग्रहेच्छया ॥3॥
नियमावसितौ निजाम्बरं तटसीमन्यवमुच्य तास्तदा ।
यमुनाजलखेलनाकुलाः पुरतस्त्वामवलोक्य लज्जिताः ॥4॥
त्रपया नमिताननास्वथो वनितास्वम्बरजालमन्तिके ।
निहितं परिगृह्य भूरुहो विटपं त्वं तरसाऽधिरूढवान् ॥5॥
इह तावदुपेत्य नीयतां वसनं वः सुदृशो यथायथम् ।
इति नर्ममृदुस्मिते त्वयि ब्रुवति व्यामुमुहे वधूजनैः ॥6॥
अयि जीव चिरं किशोर नस्तव दासीरवशीकरोषि किम् ।
प्रदिशाम्बरमम्बुजेक्षणेत्युदितस्त्वं स्मितमेव दत्तवान् ॥7॥
अधिरुह्य तटं कृताञ्जलीः परिशुद्धाः स्वगतीर्निरीक्ष्य ताः ।
वसनान्यखिलान्यनुग्रहं पुनरेवं गिरमप्यदा मुदा ॥8॥
विदितं ननु वो मनीषितं वदितारस्त्विह योग्यमुत्तरम् ।
यमुनापुलिने सचन्द्रिकाः क्षणदा इत्यबलास्त्वमूचिवान् ॥9॥
उपकर्ण्य भवन्मुखच्युतं मधुनिष्यन्दि वचो मृगीदृशः ।
प्रणयादयि वीक्ष्य वीक्ष्य ते वदनाब्जं शनकैर्गृहं गताः ॥10॥
इति नन्वनुगृह्य वल्लवीर्विपिनान्तेषु पुरेव सञ्चरन् ।
करुणाशिशिरो हरे हर त्वरया मे सकलामयावलिम् ॥11॥
madanāturacetaso'nvahaṃ bhavadaṅghridvayadāsyakāmyayā |
yamunātaṭasīmni saikatīṃ taralākṣyo girijāṃ samārcican ||1||
tava nāmakathāratāḥ samaṃ sudṛśaḥ prātarupāgatā nadīm |
upahāraśatairapūjayan dayito nandasuto bhavediti ||2||
iti māsamupāhitavratāstaralākṣīrabhivīkṣya tā bhavān |
karuṇāmṛdulo nadītaṭaṃ samayāsīttadanugrahecchayā ||3||
niyamāvasitau nijāmbaraṃ taṭasīmanyavamucya tāstadā |
yamunājalakhelanākulāḥ puratastvāmavalokya lajjitāḥ ||4||
trapayā namitānanāsvatho vanitāsvambarajālamantike |
nihitaṃ parigṛhya bhūruho viṭapaṃ tvaṃ tarasā'dhirūḍhavān ||5||
iha tāvadupetya nīyatāṃ vasanaṃ vaḥ sudṛśo yathāyatham |
iti narmamṛdusmite tvayi bruvati vyāmumuhe vadhūjanaiḥ ||6||
ayi jīva ciraṃ kiśora nastava dāsīravaśīkaroṣi kim |
pradiśāmbaramambujekṣaṇetyuditastvaṃ smitameva dattavān ||7||
adhiruhya taṭaṃ kṛtāñjalīḥ pariśuddhāḥ svagatīrnirīkṣya tāḥ |
vasanānyakhilānyanugrahaṃ punarevaṃ giramapyadā mudā ||8||
viditaṃ nanu vo manīṣitaṃ vaditārastviha yogyamuttaram |
yamunāpuline sacandrikāḥ kṣaṇadā ityabalāstvamūcivān ||9||
upakarṇya bhavanmukhacyutaṃ madhuniṣyandi vaco mṛgīdṛśaḥ |
praṇayādayi vīkṣya vīkṣya te vadanābjaṃ śanakairgṛhaṃ gatāḥ ||10||
iti nanvanugṛhya vallavīrvipinānteṣu pureva sañcaran |
karuṇāśiśiro hare hara tvarayā me sakalāmayāvalim ||11||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.