జయత్యతిబలో రామో లక్ష్మణశ్చ మహాబలః
రాజా జయతి సుగ్రీవో రాఘవేణాభిపాలితః ।
దాసోహం కోసలేన్ద్రస్య రామస్యాక్లిష్టకర్మణః
హనుమాన్ శత్రుసైన్యానాం నిహన్తా మారుతాత్మజః ॥
న రావణ సహస్రం మే యుద్ధే ప్రతిబలం భవేత్
శిలాభిస్తు ప్రహరతః పాదపైశ్చ సహస్రశః ।
అర్ధయిత్వా పురీం లఙ్కామభివాద్య చ మైథిలీం
సమృద్ధార్ధో గమిష్యామి మిషతాం సర్వరక్షసామ్ ॥
Roman (IAST) Transliteration
jayatyatibalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ |
dāsohaṃ kosalendrasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ
hanumān śatrusainyānāṃ nihantā mārutātmajaḥ ||
na rāvaṇa sahasraṃ me yuddhe pratibalaṃ bhavet
śilābhistu praharataḥ pādapaiśca sahasraśaḥ |
ardhayitvā purīṃ laṅkāmabhivādya ca maithilīṃ
samṛddhārdho gamiṣyāmi miṣatāṃ sarvarakṣasām ||
Sanskrit — Devanagari (original)
जयत्यतिबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः
राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ।
दासोहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः
हनुमान् शत्रुसैन्यानां निहन्ता मारुतात्मजः ॥
न रावण सहस्रं मे युद्धे प्रतिबलं भवेत्
शिलाभिस्तु प्रहरतः पादपैश्च सहस्रशः ।
अर्धयित्वा पुरीं लङ्कामभिवाद्य च मैथिलीं
समृद्धार्धो गमिष्यामि मिषतां सर्वरक्षसाम् ॥
jayatyatibalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ |
dāsohaṃ kosalendrasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ
hanumān śatrusainyānāṃ nihantā mārutātmajaḥ ||
na rāvaṇa sahasraṃ me yuddhe pratibalaṃ bhavet
śilābhistu praharataḥ pādapaiśca sahasraśaḥ |
ardhayitvā purīṃ laṅkāmabhivādya ca maithilīṃ
samṛddhārdho gamiṣyāmi miṣatāṃ sarvarakṣasām ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Telugu script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.