જયત્યતિબલો રામો લક્ષ્મણશ્ચ મહાબલઃ
રાજા જયતિ સુગ્રીવો રાઘવેણાભિપાલિતઃ ।
દાસોહં કોસલેન્દ્રસ્ય રામસ્યાક્લિષ્ટકર્મણઃ
હનુમાન્ શત્રુસૈન્યાનાં નિહન્તા મારુતાત્મજઃ ॥
ન રાવણ સહસ્રં મે યુદ્ધે પ્રતિબલં ભવેત્
શિલાભિસ્તુ પ્રહરતઃ પાદપૈશ્ચ સહસ્રશઃ ।
અર્ધયિત્વા પુરીં લઙ્કામભિવાદ્ય ચ મૈથિલીં
સમૃદ્ધાર્ધો ગમિષ્યામિ મિષતાં સર્વરક્ષસામ્ ॥
Roman (IAST) Transliteration
jayatyatibalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ |
dāsohaṃ kosalendrasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ
hanumān śatrusainyānāṃ nihantā mārutātmajaḥ ||
na rāvaṇa sahasraṃ me yuddhe pratibalaṃ bhavet
śilābhistu praharataḥ pādapaiśca sahasraśaḥ |
ardhayitvā purīṃ laṅkāmabhivādya ca maithilīṃ
samṛddhārdho gamiṣyāmi miṣatāṃ sarvarakṣasām ||
Sanskrit — Devanagari (original)
जयत्यतिबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः
राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ।
दासोहं कोसलेन्द्रस्य रामस्याक्लिष्टकर्मणः
हनुमान् शत्रुसैन्यानां निहन्ता मारुतात्मजः ॥
न रावण सहस्रं मे युद्धे प्रतिबलं भवेत्
शिलाभिस्तु प्रहरतः पादपैश्च सहस्रशः ।
अर्धयित्वा पुरीं लङ्कामभिवाद्य च मैथिलीं
समृद्धार्धो गमिष्यामि मिषतां सर्वरक्षसाम् ॥
jayatyatibalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ |
dāsohaṃ kosalendrasya rāmasyākliṣṭakarmaṇaḥ
hanumān śatrusainyānāṃ nihantā mārutātmajaḥ ||
na rāvaṇa sahasraṃ me yuddhe pratibalaṃ bhavet
śilābhistu praharataḥ pādapaiśca sahasraśaḥ |
ardhayitvā purīṃ laṅkāmabhivādya ca maithilīṃ
samṛddhārdho gamiṣyāmi miṣatāṃ sarvarakṣasām ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gujarati script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.