ශ්රී වින්ධ්යේශ්වරී ස්තෝත්රම්

Shri Vindhyeshvari Stotram

📂 Stotram 🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
නිශුම්භ-ශුම්භ-මර්දනීං, ප්රචණ්ඩ-මුණ්ඩ-ඛණ්ඩිනීම් .
වනේ රණේ ප්රකාශිනීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
ත්රිශූල-මුණ්ඩධාරිණීං, ධරාවිඝාතහාරිණීම් .
ගෘහේ ගෘහේ නිවාසිනීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
දරිද්ර්ථ-දුඃඛ-හාරිණීං, සදා විභූතිකාරිණීම් .
වියෝගශෞක-හාරිණීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
ලසත්සුලෝල-ලෝචනීං, ජනේ සදා වරප්රදාම් .
කපාල-ශූලධාරිණීං භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
කරේ මුදා ගදාධරාං ශිවාං ශිවප්රදායිනීම්.
වරා-වරානනාං ශුභාං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
කපීන්ද්ර-ජාමිනීප්රදාං, ත්රිධාස්වරූපධාරිණීම් .
ජලේ ස්ථලේ නිවාසිනීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
විශිෂ්ට-ශිෂ්ටකාරිණීං, විශාලරූප ධාරිණීම් .
මහෝදරේ විලාසිනීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
පුරන්දරාදිසේවිතාං, සුරාරිවංශඛණ්ඩිතාම් .
විශුද්ධ-බුද්ධිකාරිණීං, භජාමි වින්ධ්යවාසිනීම් ..
ඉති ශ්රී වින්ධ්යේශ්වරීස්තෝත්රං සම්පූර්ණම් .
Roman (IAST) Transliteration
niśumbha-śumbha-mardanīṃ, pracaṇḍa-muṇḍa-khaṇḍinīm |
vane raṇe prakāśinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
triśūla-muṇḍadhāriṇīṃ, dharāvighātahāriṇīm |
gṛhe gṛhe nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
daridrtha-duḥkha-hāriṇīṃ, sadā vibhūtikāriṇīm |
viyogaśauka-hāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
lasatsulola-locanīṃ, jane sadā varapradām |
kapāla-śūladhāriṇīṃ bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kare mudā gadādharāṃ śivāṃ śivapradāyinīm|
varā-varānanāṃ śubhāṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kapīndra-jāminīpradāṃ, tridhāsvarūpadhāriṇīm |
jale sthale nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
viśiṣṭa-śiṣṭakāriṇīṃ, viśālarūpa dhāriṇīm |
mahodare vilāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
purandarādisevitāṃ, surārivaṃśakhaṇḍitām |
viśuddha-buddhikāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
iti śrī vindhyeśvarīstotraṃ sampūrṇam |
Sanskrit — Devanagari (original)
निशुम्भ-शुम्भ-मर्दनीं, प्रचण्ड-मुण्ड-खण्डिनीम् ।
वने रणे प्रकाशिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
त्रिशूल-मुण्डधारिणीं, धराविघातहारिणीम् ।
गृहे गृहे निवासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
दरिद्र्थ-दुःख-हारिणीं, सदा विभूतिकारिणीम् ।
वियोगशौक-हारिणीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
लसत्सुलोल-लोचनीं, जने सदा वरप्रदाम् ।
कपाल-शूलधारिणीं भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
करे मुदा गदाधरां शिवां शिवप्रदायिनीम्।
वरा-वराननां शुभां, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
कपीन्द्र-जामिनीप्रदां, त्रिधास्वरूपधारिणीम् ।
जले स्थले निवासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
विशिष्ट-शिष्टकारिणीं, विशालरूप धारिणीम् ।
महोदरे विलासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
पुरन्दरादिसेवितां, सुरारिवंशखण्डिताम् ।
विशुद्ध-बुद्धिकारिणीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
इति श्री विन्ध्येश्वरीस्तोत्रं सम्पूर्णम् ।
niśumbha-śumbha-mardanīṃ, pracaṇḍa-muṇḍa-khaṇḍinīm |
vane raṇe prakāśinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
triśūla-muṇḍadhāriṇīṃ, dharāvighātahāriṇīm |
gṛhe gṛhe nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
daridrtha-duḥkha-hāriṇīṃ, sadā vibhūtikāriṇīm |
viyogaśauka-hāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
lasatsulola-locanīṃ, jane sadā varapradām |
kapāla-śūladhāriṇīṃ bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kare mudā gadādharāṃ śivāṃ śivapradāyinīm|
varā-varānanāṃ śubhāṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kapīndra-jāminīpradāṃ, tridhāsvarūpadhāriṇīm |
jale sthale nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
viśiṣṭa-śiṣṭakāriṇīṃ, viśālarūpa dhāriṇīm |
mahodare vilāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
purandarādisevitāṃ, surārivaṃśakhaṇḍitām |
viśuddha-buddhikāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
iti śrī vindhyeśvarīstotraṃ sampūrṇam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in