ਨਿਸ਼ੁਮ੍ਭ-ਸ਼ੁਮ੍ਭ-ਮਰ੍ਦਨੀਂ, ਪ੍ਰਚਣ੍ਡ-ਮੁਣ੍ਡ-ਖਣ੍ਡਿਨੀਮ੍ ।
ਵਨੇ ਰਣੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਨੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ-ਮੁਣ੍ਡਧਾਰਿਣੀਂ, ਧਰਾਵਿਘਾਤਹਾਰਿਣੀਮ੍ ।
ਗृਹੇ ਗृਹੇ ਨਿਵਾਸਿਨੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਦਰਿਦ੍ਰ੍ਥ-ਦੁਃਖ-ਹਾਰਿਣੀਂ, ਸਦਾ ਵਿਭੂਤਿਕਾਰਿਣੀਮ੍ ।
ਵਿਯੋਗਸ਼ੌਕ-ਹਾਰਿਣੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਲਸਤ੍ਸੁਲੋਲ-ਲੋਚਨੀਂ, ਜਨੇ ਸਦਾ ਵਰਪ੍ਰਦਾਮ੍ ।
ਕਪਾਲ-ਸ਼ੂਲਧਾਰਿਣੀਂ ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਕਰੇ ਮੁਦਾ ਗਦਾਧਰਾਂ ਸ਼ਿਵਾਂ ਸ਼ਿਵਪ੍ਰਦਾਯਿਨੀਮ੍।
ਵਰਾ-ਵਰਾਨਨਾਂ ਸ਼ੁਭਾਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਕਪੀਨ੍ਦ੍ਰ-ਜਾਮਿਨੀਪ੍ਰਦਾਂ, ਤ੍ਰਿਧਾਸ੍ਵਰੂਪਧਾਰਿਣੀਮ੍ ।
ਜਲੇ ਸ੍ਥਲੇ ਨਿਵਾਸਿਨੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਵਿਸ਼ਿष੍ਟ-ਸ਼ਿष੍ਟਕਾਰਿਣੀਂ, ਵਿਸ਼ਾਲਰੂਪ ਧਾਰਿਣੀਮ੍ ।
ਮਹੋਦਰੇ ਵਿਲਾਸਿਨੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਪੁਰਨ੍ਦਰਾਦਿਸੇਵਿਤਾਂ, ਸੁਰਾਰਿਵਂਸ਼ਖਣ੍ਡਿਤਾਮ੍ ।
ਵਿਸ਼ੁਦ੍ਧ-ਬੁਦ੍ਧਿਕਾਰਿਣੀਂ, ਭਜਾਮਿ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯਵਾਸਿਨੀਮ੍ ॥
ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਵਿਨ੍ਧ੍ਯੇਸ਼੍ਵਰੀਸ੍ਤੋਤ੍ਰਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍ ।
Roman (IAST) Transliteration
niśumbha-śumbha-mardanīṃ, pracaṇḍa-muṇḍa-khaṇḍinīm |
vane raṇe prakāśinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
triśūla-muṇḍadhāriṇīṃ, dharāvighātahāriṇīm |
gṛhe gṛhe nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
daridrtha-duḥkha-hāriṇīṃ, sadā vibhūtikāriṇīm |
viyogaśauka-hāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
lasatsulola-locanīṃ, jane sadā varapradām |
kapāla-śūladhāriṇīṃ bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kare mudā gadādharāṃ śivāṃ śivapradāyinīm|
varā-varānanāṃ śubhāṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kapīndra-jāminīpradāṃ, tridhāsvarūpadhāriṇīm |
jale sthale nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
viśiṣṭa-śiṣṭakāriṇīṃ, viśālarūpa dhāriṇīm |
mahodare vilāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
purandarādisevitāṃ, surārivaṃśakhaṇḍitām |
viśuddha-buddhikāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
iti śrī vindhyeśvarīstotraṃ sampūrṇam |
Sanskrit — Devanagari (original)
निशुम्भ-शुम्भ-मर्दनीं, प्रचण्ड-मुण्ड-खण्डिनीम् ।
वने रणे प्रकाशिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
त्रिशूल-मुण्डधारिणीं, धराविघातहारिणीम् ।
गृहे गृहे निवासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
दरिद्र्थ-दुःख-हारिणीं, सदा विभूतिकारिणीम् ।
वियोगशौक-हारिणीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
लसत्सुलोल-लोचनीं, जने सदा वरप्रदाम् ।
कपाल-शूलधारिणीं भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
करे मुदा गदाधरां शिवां शिवप्रदायिनीम्।
वरा-वराननां शुभां, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
कपीन्द्र-जामिनीप्रदां, त्रिधास्वरूपधारिणीम् ।
जले स्थले निवासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
विशिष्ट-शिष्टकारिणीं, विशालरूप धारिणीम् ।
महोदरे विलासिनीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
पुरन्दरादिसेवितां, सुरारिवंशखण्डिताम् ।
विशुद्ध-बुद्धिकारिणीं, भजामि विन्ध्यवासिनीम् ॥
इति श्री विन्ध्येश्वरीस्तोत्रं सम्पूर्णम् ।
niśumbha-śumbha-mardanīṃ, pracaṇḍa-muṇḍa-khaṇḍinīm |
vane raṇe prakāśinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
triśūla-muṇḍadhāriṇīṃ, dharāvighātahāriṇīm |
gṛhe gṛhe nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
daridrtha-duḥkha-hāriṇīṃ, sadā vibhūtikāriṇīm |
viyogaśauka-hāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
lasatsulola-locanīṃ, jane sadā varapradām |
kapāla-śūladhāriṇīṃ bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kare mudā gadādharāṃ śivāṃ śivapradāyinīm|
varā-varānanāṃ śubhāṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
kapīndra-jāminīpradāṃ, tridhāsvarūpadhāriṇīm |
jale sthale nivāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
viśiṣṭa-śiṣṭakāriṇīṃ, viśālarūpa dhāriṇīm |
mahodare vilāsinīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
purandarādisevitāṃ, surārivaṃśakhaṇḍitām |
viśuddha-buddhikāriṇīṃ, bhajāmi vindhyavāsinīm ||
iti śrī vindhyeśvarīstotraṃ sampūrṇam |
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.