Vishnu

නාරායණීයං දශක 89 - වෘකාසුරවධං - භෘගුපරීක්ෂණම්

Narayaniyam Dashaka 89 - Vrikasuravadham - Bhriguparikshanam

🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
රමාජානේ ජානේ යදිහ තව භක්තේෂු විභවෝ
න සද්යස්සම්පද්යස්තදිහ මදකෘත්ත්වාදශමිනාම් .
ප්රශාන්තිං කෘත්වෛව ප්රදිශසි තතඃ කාමමඛිලං
ප්රශාන්තේෂු ක්ෂිප්රං න ඛලු භවදීයේ ච්යුතිකථා ..1..
සද්යඃ ප්රසාදරුෂිතාන් විධිශඞ්කරාදීන්
කේචිද්විභෝ නිජගුණානුගුණං භජන්තඃ .
භ්රෂ්ටා භවන්ති බත කෂ්ටමදීර්ඝදෘෂ්ට්යා
ස්පෂ්ටං වෘකාසුර උදාහරණං කිලාස්මින් ..2..
ශකුනිජඃ ස තු නාරදමේකදා
ත්වරිතතෝෂමපෘච්ඡදධීශ්වරම් .
ස ච දිදේශ ගිරීශමුපාසිතුං
න තු භවන්තමබන්ධුමසාධුෂු ..3..
තපස්තප්ත්වා ඝෝරං ස ඛලු කුපිතඃ සප්තමදිනේ
ශිරඃ ඡිත්වා සද්යඃ පුරහරමුපස්ථාප්ය පුරතඃ .
අතික්ෂුද්රං රෞද්රං ශිරසි කරදානේන නිධනං
ජගන්නාථාද්වව්රේ භවති විමුඛානාං ක්ව ශුභධීඃ ..4..
මෝක්තාරං බන්ධමුක්තෝ හරිණපතිරිව ප්රාද්රවත්සෝ(අ)ථ රුද්රං
දෛත්යාත් භීත්යා ස්ම දේවෝ දිශි දිශි වලතේ පෘෂ්ඨතෝ දත්තදෘෂ්ටිඃ .
තූෂ්ණීකේ සර්වලෝකේ තව පදමධිරෝක්ෂ්යන්තමුද්වීක්ෂ්ය ශර්වං
දූරාදේවාග්රතස්ත්වං පටුවටුවපුෂා තස්ථිෂේ දානවාය ..5..
භද්රං තේ ශාකුනේය භ්රමසි කිමධුනා ත්වං පිශාචස්ය වාචා
සන්දේහශ්චේන්මදුක්තෞ තව කිමු න කරෝෂ්යඞ්ගුලීමඞ්ගමෞලෞ .
ඉත්ථං ත්වද්වාක්යමූඪඃ ශිරසි කෘතකරඃ සෝ(අ)පතච්ඡින්නපාතං
භ්රංශෝ හ්යේවං පරෝපාසිතුරපි ච ගතිඃ ශූලිනෝ(අ)පි ත්වමේව ..6..
භෘගුං කිල සරස්වතීනිකටවාසිනස්තාපසා-
ස්ත්රිමූර්තිෂු සමාදිශන්නධිකසත්ත්වතාං වේදිතුම් .
අයං පුනරනාදරාදුදිතරුද්ධරෝෂේ විධෞ
හරේ(අ)පි ච ජිහිංසිෂෞ ගිරිජයා ධෘතේ ත්වාමගාත් ..7..
සුප්තං රමාඞ්කභුවි පඞ්කජලෝචනං ත්වාං
විප්රේ විනිඝ්නති පදේන මුදෝත්ථිතස්ත්වම් .
සර්වං ක්ෂමස්ව මුනිවර්ය භවේත් සදා මේ
ත්වත්පාදචින්හමිහ භූෂණමිත්යවාදීඃ ..8..
නිශ්චිත්ය තේ ච සුදෘඪං ත්වයි බද්ධභාවාඃ
සාරස්වතා මුනිවරා දධිරේ විමෝක්ෂම් .
ත්වාමේවමච්යුත පුනශ්ච්යුතිදෝෂහීනං
සත්ත්වෝච්චයෛකතනුමේව වයං භජාමඃ ..9..
ජගත්සෘෂ්ට්යාදෞ ත්වාං නිගමනිවහෛර්වන්දිභිරිව
ස්තුතං විෂ්ණෝ සච්චිත්පරමරසනිර්ද්වෛතවපුෂම් .
පරාත්මානං භූමන් පශුපවනිතාභාග්යනිවහං
පරිතාපශ්රාන්ත්යෛ පවනපුරවාසින් පරිභජේ ..10..
Roman (IAST) Transliteration
ramājāne jāne yadiha tava bhakteṣu vibhavo
na sadyassampadyastadiha madakṛttvādaśaminām |
praśāntiṃ kṛtvaiva pradiśasi tataḥ kāmamakhilaṃ
praśānteṣu kṣipraṃ na khalu bhavadīye cyutikathā ||1||
sadyaḥ prasādaruṣitān vidhiśaṅkarādīn
kecidvibho nijaguṇānuguṇaṃ bhajantaḥ |
bhraṣṭā bhavanti bata kaṣṭamadīrghadṛṣṭyā
spaṣṭaṃ vṛkāsura udāharaṇaṃ kilāsmin ||2||
śakunijaḥ sa tu nāradamekadā
tvaritatoṣamapṛcchadadhīśvaram |
sa ca dideśa girīśamupāsituṃ
na tu bhavantamabandhumasādhuṣu ||3||
tapastaptvā ghoraṃ sa khalu kupitaḥ saptamadine
śiraḥ chitvā sadyaḥ puraharamupasthāpya purataḥ |
atikṣudraṃ raudraṃ śirasi karadānena nidhanaṃ
jagannāthādvavre bhavati vimukhānāṃ kva śubhadhīḥ ||4||
moktāraṃ bandhamukto hariṇapatiriva prādravatso'tha rudraṃ
daityāt bhītyā sma devo diśi diśi valate pṛṣṭhato dattadṛṣṭiḥ |
tūṣṇīke sarvaloke tava padamadhirokṣyantamudvīkṣya śarvaṃ
dūrādevāgratastvaṃ paṭuvaṭuvapuṣā tasthiṣe dānavāya ||5||
bhadraṃ te śākuneya bhramasi kimadhunā tvaṃ piśācasya vācā
sandehaścenmaduktau tava kimu na karoṣyaṅgulīmaṅgamaulau |
itthaṃ tvadvākyamūḍhaḥ śirasi kṛtakaraḥ so'patacchinnapātaṃ
bhraṃśo hyevaṃ paropāsiturapi ca gatiḥ śūlino'pi tvameva ||6||
bhṛguṃ kila sarasvatīnikaṭavāsinastāpasā-
strimūrtiṣu samādiśannadhikasattvatāṃ veditum |
ayaṃ punaranādarāduditaruddharoṣe vidhau
hare'pi ca jihiṃsiṣau girijayā dhṛte tvāmagāt ||7||
suptaṃ ramāṅkabhuvi paṅkajalocanaṃ tvāṃ
vipre vinighnati padena mudotthitastvam |
sarvaṃ kṣamasva munivarya bhavet sadā me
tvatpādacinhamiha bhūṣaṇamityavādīḥ ||8||
niścitya te ca sudṛḍhaṃ tvayi baddhabhāvāḥ
sārasvatā munivarā dadhire vimokṣam |
tvāmevamacyuta punaścyutidoṣahīnaṃ
sattvoccayaikatanumeva vayaṃ bhajāmaḥ ||9||
jagatsṛṣṭyādau tvāṃ nigamanivahairvandibhiriva
stutaṃ viṣṇo saccitparamarasanirdvaitavapuṣam |
parātmānaṃ bhūman paśupavanitābhāgyanivahaṃ
paritāpaśrāntyai pavanapuravāsin paribhaje ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
रमाजाने जाने यदिह तव भक्तेषु विभवो
न सद्यस्सम्पद्यस्तदिह मदकृत्त्वादशमिनाम् ।
प्रशान्तिं कृत्वैव प्रदिशसि ततः काममखिलं
प्रशान्तेषु क्षिप्रं न खलु भवदीये च्युतिकथा ॥1॥
सद्यः प्रसादरुषितान् विधिशङ्करादीन्
केचिद्विभो निजगुणानुगुणं भजन्तः ।
भ्रष्टा भवन्ति बत कष्टमदीर्घदृष्ट्या
स्पष्टं वृकासुर उदाहरणं किलास्मिन् ॥2॥
शकुनिजः स तु नारदमेकदा
त्वरिततोषमपृच्छदधीश्वरम् ।
स च दिदेश गिरीशमुपासितुं
न तु भवन्तमबन्धुमसाधुषु ॥3॥
तपस्तप्त्वा घोरं स खलु कुपितः सप्तमदिने
शिरः छित्वा सद्यः पुरहरमुपस्थाप्य पुरतः ।
अतिक्षुद्रं रौद्रं शिरसि करदानेन निधनं
जगन्नाथाद्वव्रे भवति विमुखानां क्व शुभधीः ॥4॥
मोक्तारं बन्धमुक्तो हरिणपतिरिव प्राद्रवत्सोऽथ रुद्रं
दैत्यात् भीत्या स्म देवो दिशि दिशि वलते पृष्ठतो दत्तदृष्टिः ।
तूष्णीके सर्वलोके तव पदमधिरोक्ष्यन्तमुद्वीक्ष्य शर्वं
दूरादेवाग्रतस्त्वं पटुवटुवपुषा तस्थिषे दानवाय ॥5॥
भद्रं ते शाकुनेय भ्रमसि किमधुना त्वं पिशाचस्य वाचा
सन्देहश्चेन्मदुक्तौ तव किमु न करोष्यङ्गुलीमङ्गमौलौ ।
इत्थं त्वद्वाक्यमूढः शिरसि कृतकरः सोऽपतच्छिन्नपातं
भ्रंशो ह्येवं परोपासितुरपि च गतिः शूलिनोऽपि त्वमेव ॥6॥
भृगुं किल सरस्वतीनिकटवासिनस्तापसा-
स्त्रिमूर्तिषु समादिशन्नधिकसत्त्वतां वेदितुम् ।
अयं पुनरनादरादुदितरुद्धरोषे विधौ
हरेऽपि च जिहिंसिषौ गिरिजया धृते त्वामगात् ॥7॥
सुप्तं रमाङ्कभुवि पङ्कजलोचनं त्वां
विप्रे विनिघ्नति पदेन मुदोत्थितस्त्वम् ।
सर्वं क्षमस्व मुनिवर्य भवेत् सदा मे
त्वत्पादचिन्हमिह भूषणमित्यवादीः ॥8॥
निश्चित्य ते च सुदृढं त्वयि बद्धभावाः
सारस्वता मुनिवरा दधिरे विमोक्षम् ।
त्वामेवमच्युत पुनश्च्युतिदोषहीनं
सत्त्वोच्चयैकतनुमेव वयं भजामः ॥9॥
जगत्सृष्ट्यादौ त्वां निगमनिवहैर्वन्दिभिरिव
स्तुतं विष्णो सच्चित्परमरसनिर्द्वैतवपुषम् ।
परात्मानं भूमन् पशुपवनिताभाग्यनिवहं
परितापश्रान्त्यै पवनपुरवासिन् परिभजे ॥10॥
ramājāne jāne yadiha tava bhakteṣu vibhavo
na sadyassampadyastadiha madakṛttvādaśaminām |
praśāntiṃ kṛtvaiva pradiśasi tataḥ kāmamakhilaṃ
praśānteṣu kṣipraṃ na khalu bhavadīye cyutikathā ||1||
sadyaḥ prasādaruṣitān vidhiśaṅkarādīn
kecidvibho nijaguṇānuguṇaṃ bhajantaḥ |
bhraṣṭā bhavanti bata kaṣṭamadīrghadṛṣṭyā
spaṣṭaṃ vṛkāsura udāharaṇaṃ kilāsmin ||2||
śakunijaḥ sa tu nāradamekadā
tvaritatoṣamapṛcchadadhīśvaram |
sa ca dideśa girīśamupāsituṃ
na tu bhavantamabandhumasādhuṣu ||3||
tapastaptvā ghoraṃ sa khalu kupitaḥ saptamadine
śiraḥ chitvā sadyaḥ puraharamupasthāpya purataḥ |
atikṣudraṃ raudraṃ śirasi karadānena nidhanaṃ
jagannāthādvavre bhavati vimukhānāṃ kva śubhadhīḥ ||4||
moktāraṃ bandhamukto hariṇapatiriva prādravatso'tha rudraṃ
daityāt bhītyā sma devo diśi diśi valate pṛṣṭhato dattadṛṣṭiḥ |
tūṣṇīke sarvaloke tava padamadhirokṣyantamudvīkṣya śarvaṃ
dūrādevāgratastvaṃ paṭuvaṭuvapuṣā tasthiṣe dānavāya ||5||
bhadraṃ te śākuneya bhramasi kimadhunā tvaṃ piśācasya vācā
sandehaścenmaduktau tava kimu na karoṣyaṅgulīmaṅgamaulau |
itthaṃ tvadvākyamūḍhaḥ śirasi kṛtakaraḥ so'patacchinnapātaṃ
bhraṃśo hyevaṃ paropāsiturapi ca gatiḥ śūlino'pi tvameva ||6||
bhṛguṃ kila sarasvatīnikaṭavāsinastāpasā-
strimūrtiṣu samādiśannadhikasattvatāṃ veditum |
ayaṃ punaranādarāduditaruddharoṣe vidhau
hare'pi ca jihiṃsiṣau girijayā dhṛte tvāmagāt ||7||
suptaṃ ramāṅkabhuvi paṅkajalocanaṃ tvāṃ
vipre vinighnati padena mudotthitastvam |
sarvaṃ kṣamasva munivarya bhavet sadā me
tvatpādacinhamiha bhūṣaṇamityavādīḥ ||8||
niścitya te ca sudṛḍhaṃ tvayi baddhabhāvāḥ
sārasvatā munivarā dadhire vimokṣam |
tvāmevamacyuta punaścyutidoṣahīnaṃ
sattvoccayaikatanumeva vayaṃ bhajāmaḥ ||9||
jagatsṛṣṭyādau tvāṃ nigamanivahairvandibhiriva
stutaṃ viṣṇo saccitparamarasanirdvaitavapuṣam |
parātmānaṃ bhūman paśupavanitābhāgyanivahaṃ
paritāpaśrāntyai pavanapuravāsin paribhaje ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in