ರಮಾಜಾನೇ ಜಾನೇ ಯದಿಹ ತವ ಭಕ್ತೇಷು ವಿಭವೋ
ನ ಸದ್ಯಸ್ಸಮ್ಪದ್ಯಸ್ತದಿಹ ಮದಕೃತ್ತ್ವಾದಶಮಿನಾಮ್ ।
ಪ್ರಶಾನ್ತಿಂ ಕೃತ್ವೈವ ಪ್ರದಿಶಸಿ ತತಃ ಕಾಮಮಖಿಲಂ
ಪ್ರಶಾನ್ತೇಷು ಕ್ಷಿಪ್ರಂ ನ ಖಲು ಭವದೀಯೇ ಚ್ಯುತಿಕಥಾ ॥1॥
ಸದ್ಯಃ ಪ್ರಸಾದರುಷಿತಾನ್ ವಿಧಿಶಙ್ಕರಾದೀನ್
ಕೇಚಿದ್ವಿಭೋ ನಿಜಗುಣಾನುಗುಣಂ ಭಜನ್ತಃ ।
ಭ್ರಷ್ಟಾ ಭವನ್ತಿ ಬತ ಕಷ್ಟಮದೀರ್ಘದೃಷ್ಟ್ಯಾ
ಸ್ಪಷ್ಟಂ ವೃಕಾಸುರ ಉದಾಹರಣಂ ಕಿಲಾಸ್ಮಿನ್ ॥2॥
ಶಕುನಿಜಃ ಸ ತು ನಾರದಮೇಕದಾ
ತ್ವರಿತತೋಷಮಪೃಚ್ಛದಧೀಶ್ವರಮ್ ।
ಸ ಚ ದಿದೇಶ ಗಿರೀಶಮುಪಾಸಿತುಂ
ನ ತು ಭವನ್ತಮಬನ್ಧುಮಸಾಧುಷು ॥3॥
ತಪಸ್ತಪ್ತ್ವಾ ಘೋರಂ ಸ ಖಲು ಕುಪಿತಃ ಸಪ್ತಮದಿನೇ
ಶಿರಃ ಛಿತ್ವಾ ಸದ್ಯಃ ಪುರಹರಮುಪಸ್ಥಾಪ್ಯ ಪುರತಃ ।
ಅತಿಕ್ಷುದ್ರಂ ರೌದ್ರಂ ಶಿರಸಿ ಕರದಾನೇನ ನಿಧನಂ
ಜಗನ್ನಾಥಾದ್ವವ್ರೇ ಭವತಿ ವಿಮುಖಾನಾಂ ಕ್ವ ಶುಭಧೀಃ ॥4॥
ಮೋಕ್ತಾರಂ ಬನ್ಧಮುಕ್ತೋ ಹರಿಣಪತಿರಿವ ಪ್ರಾದ್ರವತ್ಸೋಽಥ ರುದ್ರಂ
ದೈತ್ಯಾತ್ ಭೀತ್ಯಾ ಸ್ಮ ದೇವೋ ದಿಶಿ ದಿಶಿ ವಲತೇ ಪೃಷ್ಠತೋ ದತ್ತದೃಷ್ಟಿಃ ।
ತೂಷ್ಣೀಕೇ ಸರ್ವಲೋಕೇ ತವ ಪದಮಧಿರೋಕ್ಷ್ಯನ್ತಮುದ್ವೀಕ್ಷ್ಯ ಶರ್ವಂ
ದೂರಾದೇವಾಗ್ರತಸ್ತ್ವಂ ಪಟುವಟುವಪುಷಾ ತಸ್ಥಿಷೇ ದಾನವಾಯ ॥5॥
ಭದ್ರಂ ತೇ ಶಾಕುನೇಯ ಭ್ರಮಸಿ ಕಿಮಧುನಾ ತ್ವಂ ಪಿಶಾಚಸ್ಯ ವಾಚಾ
ಸನ್ದೇಹಶ್ಚೇನ್ಮದುಕ್ತೌ ತವ ಕಿಮು ನ ಕರೋಷ್ಯಙ್ಗುಲೀಮಙ್ಗಮೌಲೌ ।
ಇತ್ಥಂ ತ್ವದ್ವಾಕ್ಯಮೂಢಃ ಶಿರಸಿ ಕೃತಕರಃ ಸೋಽಪತಚ್ಛಿನ್ನಪಾತಂ
ಭ್ರಂಶೋ ಹ್ಯೇವಂ ಪರೋಪಾಸಿತುರಪಿ ಚ ಗತಿಃ ಶೂಲಿನೋಽಪಿ ತ್ವಮೇವ ॥6॥
ಭೃಗುಂ ಕಿಲ ಸರಸ್ವತೀನಿಕಟವಾಸಿನಸ್ತಾಪಸಾ-
ಸ್ತ್ರಿಮೂರ್ತಿಷು ಸಮಾದಿಶನ್ನಧಿಕಸತ್ತ್ವತಾಂ ವೇದಿತುಮ್ ।
ಅಯಂ ಪುನರನಾದರಾದುದಿತರುದ್ಧರೋಷೇ ವಿಧೌ
ಹರೇಽಪಿ ಚ ಜಿಹಿಂಸಿಷೌ ಗಿರಿಜಯಾ ಧೃತೇ ತ್ವಾಮಗಾತ್ ॥7॥
ಸುಪ್ತಂ ರಮಾಙ್ಕಭುವಿ ಪಙ್ಕಜಲೋಚನಂ ತ್ವಾಂ
ವಿಪ್ರೇ ವಿನಿಘ್ನತಿ ಪದೇನ ಮುದೋತ್ಥಿತಸ್ತ್ವಮ್ ।
ಸರ್ವಂ ಕ್ಷಮಸ್ವ ಮುನಿವರ್ಯ ಭವೇತ್ ಸದಾ ಮೇ
ತ್ವತ್ಪಾದಚಿನ್ಹಮಿಹ ಭೂಷಣಮಿತ್ಯವಾದೀಃ ॥8॥
ನಿಶ್ಚಿತ್ಯ ತೇ ಚ ಸುದೃಢಂ ತ್ವಯಿ ಬದ್ಧಭಾವಾಃ
ಸಾರಸ್ವತಾ ಮುನಿವರಾ ದಧಿರೇ ವಿಮೋಕ್ಷಮ್ ।
ತ್ವಾಮೇವಮಚ್ಯುತ ಪುನಶ್ಚ್ಯುತಿದೋಷಹೀನಂ
ಸತ್ತ್ವೋಚ್ಚಯೈಕತನುಮೇವ ವಯಂ ಭಜಾಮಃ ॥9॥
ಜಗತ್ಸೃಷ್ಟ್ಯಾದೌ ತ್ವಾಂ ನಿಗಮನಿವಹೈರ್ವನ್ದಿಭಿರಿವ
ಸ್ತುತಂ ವಿಷ್ಣೋ ಸಚ್ಚಿತ್ಪರಮರಸನಿರ್ದ್ವೈತವಪುಷಮ್ ।
ಪರಾತ್ಮಾನಂ ಭೂಮನ್ ಪಶುಪವನಿತಾಭಾಗ್ಯನಿವಹಂ
ಪರಿತಾಪಶ್ರಾನ್ತ್ಯೈ ಪವನಪುರವಾಸಿನ್ ಪರಿಭಜೇ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
ramājāne jāne yadiha tava bhakteṣu vibhavo
na sadyassampadyastadiha madakṛttvādaśaminām |
praśāntiṃ kṛtvaiva pradiśasi tataḥ kāmamakhilaṃ
praśānteṣu kṣipraṃ na khalu bhavadīye cyutikathā ||1||
sadyaḥ prasādaruṣitān vidhiśaṅkarādīn
kecidvibho nijaguṇānuguṇaṃ bhajantaḥ |
bhraṣṭā bhavanti bata kaṣṭamadīrghadṛṣṭyā
spaṣṭaṃ vṛkāsura udāharaṇaṃ kilāsmin ||2||
śakunijaḥ sa tu nāradamekadā
tvaritatoṣamapṛcchadadhīśvaram |
sa ca dideśa girīśamupāsituṃ
na tu bhavantamabandhumasādhuṣu ||3||
tapastaptvā ghoraṃ sa khalu kupitaḥ saptamadine
śiraḥ chitvā sadyaḥ puraharamupasthāpya purataḥ |
atikṣudraṃ raudraṃ śirasi karadānena nidhanaṃ
jagannāthādvavre bhavati vimukhānāṃ kva śubhadhīḥ ||4||
moktāraṃ bandhamukto hariṇapatiriva prādravatso'tha rudraṃ
daityāt bhītyā sma devo diśi diśi valate pṛṣṭhato dattadṛṣṭiḥ |
tūṣṇīke sarvaloke tava padamadhirokṣyantamudvīkṣya śarvaṃ
dūrādevāgratastvaṃ paṭuvaṭuvapuṣā tasthiṣe dānavāya ||5||
bhadraṃ te śākuneya bhramasi kimadhunā tvaṃ piśācasya vācā
sandehaścenmaduktau tava kimu na karoṣyaṅgulīmaṅgamaulau |
itthaṃ tvadvākyamūḍhaḥ śirasi kṛtakaraḥ so'patacchinnapātaṃ
bhraṃśo hyevaṃ paropāsiturapi ca gatiḥ śūlino'pi tvameva ||6||
bhṛguṃ kila sarasvatīnikaṭavāsinastāpasā-
strimūrtiṣu samādiśannadhikasattvatāṃ veditum |
ayaṃ punaranādarāduditaruddharoṣe vidhau
hare'pi ca jihiṃsiṣau girijayā dhṛte tvāmagāt ||7||
suptaṃ ramāṅkabhuvi paṅkajalocanaṃ tvāṃ
vipre vinighnati padena mudotthitastvam |
sarvaṃ kṣamasva munivarya bhavet sadā me
tvatpādacinhamiha bhūṣaṇamityavādīḥ ||8||
niścitya te ca sudṛḍhaṃ tvayi baddhabhāvāḥ
sārasvatā munivarā dadhire vimokṣam |
tvāmevamacyuta punaścyutidoṣahīnaṃ
sattvoccayaikatanumeva vayaṃ bhajāmaḥ ||9||
jagatsṛṣṭyādau tvāṃ nigamanivahairvandibhiriva
stutaṃ viṣṇo saccitparamarasanirdvaitavapuṣam |
parātmānaṃ bhūman paśupavanitābhāgyanivahaṃ
paritāpaśrāntyai pavanapuravāsin paribhaje ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
रमाजाने जाने यदिह तव भक्तेषु विभवो
न सद्यस्सम्पद्यस्तदिह मदकृत्त्वादशमिनाम् ।
प्रशान्तिं कृत्वैव प्रदिशसि ततः काममखिलं
प्रशान्तेषु क्षिप्रं न खलु भवदीये च्युतिकथा ॥1॥
सद्यः प्रसादरुषितान् विधिशङ्करादीन्
केचिद्विभो निजगुणानुगुणं भजन्तः ।
भ्रष्टा भवन्ति बत कष्टमदीर्घदृष्ट्या
स्पष्टं वृकासुर उदाहरणं किलास्मिन् ॥2॥
शकुनिजः स तु नारदमेकदा
त्वरिततोषमपृच्छदधीश्वरम् ।
स च दिदेश गिरीशमुपासितुं
न तु भवन्तमबन्धुमसाधुषु ॥3॥
तपस्तप्त्वा घोरं स खलु कुपितः सप्तमदिने
शिरः छित्वा सद्यः पुरहरमुपस्थाप्य पुरतः ।
अतिक्षुद्रं रौद्रं शिरसि करदानेन निधनं
जगन्नाथाद्वव्रे भवति विमुखानां क्व शुभधीः ॥4॥
मोक्तारं बन्धमुक्तो हरिणपतिरिव प्राद्रवत्सोऽथ रुद्रं
दैत्यात् भीत्या स्म देवो दिशि दिशि वलते पृष्ठतो दत्तदृष्टिः ।
तूष्णीके सर्वलोके तव पदमधिरोक्ष्यन्तमुद्वीक्ष्य शर्वं
दूरादेवाग्रतस्त्वं पटुवटुवपुषा तस्थिषे दानवाय ॥5॥
भद्रं ते शाकुनेय भ्रमसि किमधुना त्वं पिशाचस्य वाचा
सन्देहश्चेन्मदुक्तौ तव किमु न करोष्यङ्गुलीमङ्गमौलौ ।
इत्थं त्वद्वाक्यमूढः शिरसि कृतकरः सोऽपतच्छिन्नपातं
भ्रंशो ह्येवं परोपासितुरपि च गतिः शूलिनोऽपि त्वमेव ॥6॥
भृगुं किल सरस्वतीनिकटवासिनस्तापसा-
स्त्रिमूर्तिषु समादिशन्नधिकसत्त्वतां वेदितुम् ।
अयं पुनरनादरादुदितरुद्धरोषे विधौ
हरेऽपि च जिहिंसिषौ गिरिजया धृते त्वामगात् ॥7॥
सुप्तं रमाङ्कभुवि पङ्कजलोचनं त्वां
विप्रे विनिघ्नति पदेन मुदोत्थितस्त्वम् ।
सर्वं क्षमस्व मुनिवर्य भवेत् सदा मे
त्वत्पादचिन्हमिह भूषणमित्यवादीः ॥8॥
निश्चित्य ते च सुदृढं त्वयि बद्धभावाः
सारस्वता मुनिवरा दधिरे विमोक्षम् ।
त्वामेवमच्युत पुनश्च्युतिदोषहीनं
सत्त्वोच्चयैकतनुमेव वयं भजामः ॥9॥
जगत्सृष्ट्यादौ त्वां निगमनिवहैर्वन्दिभिरिव
स्तुतं विष्णो सच्चित्परमरसनिर्द्वैतवपुषम् ।
परात्मानं भूमन् पशुपवनिताभाग्यनिवहं
परितापश्रान्त्यै पवनपुरवासिन् परिभजे ॥10॥
ramājāne jāne yadiha tava bhakteṣu vibhavo
na sadyassampadyastadiha madakṛttvādaśaminām |
praśāntiṃ kṛtvaiva pradiśasi tataḥ kāmamakhilaṃ
praśānteṣu kṣipraṃ na khalu bhavadīye cyutikathā ||1||
sadyaḥ prasādaruṣitān vidhiśaṅkarādīn
kecidvibho nijaguṇānuguṇaṃ bhajantaḥ |
bhraṣṭā bhavanti bata kaṣṭamadīrghadṛṣṭyā
spaṣṭaṃ vṛkāsura udāharaṇaṃ kilāsmin ||2||
śakunijaḥ sa tu nāradamekadā
tvaritatoṣamapṛcchadadhīśvaram |
sa ca dideśa girīśamupāsituṃ
na tu bhavantamabandhumasādhuṣu ||3||
tapastaptvā ghoraṃ sa khalu kupitaḥ saptamadine
śiraḥ chitvā sadyaḥ puraharamupasthāpya purataḥ |
atikṣudraṃ raudraṃ śirasi karadānena nidhanaṃ
jagannāthādvavre bhavati vimukhānāṃ kva śubhadhīḥ ||4||
moktāraṃ bandhamukto hariṇapatiriva prādravatso'tha rudraṃ
daityāt bhītyā sma devo diśi diśi valate pṛṣṭhato dattadṛṣṭiḥ |
tūṣṇīke sarvaloke tava padamadhirokṣyantamudvīkṣya śarvaṃ
dūrādevāgratastvaṃ paṭuvaṭuvapuṣā tasthiṣe dānavāya ||5||
bhadraṃ te śākuneya bhramasi kimadhunā tvaṃ piśācasya vācā
sandehaścenmaduktau tava kimu na karoṣyaṅgulīmaṅgamaulau |
itthaṃ tvadvākyamūḍhaḥ śirasi kṛtakaraḥ so'patacchinnapātaṃ
bhraṃśo hyevaṃ paropāsiturapi ca gatiḥ śūlino'pi tvameva ||6||
bhṛguṃ kila sarasvatīnikaṭavāsinastāpasā-
strimūrtiṣu samādiśannadhikasattvatāṃ veditum |
ayaṃ punaranādarāduditaruddharoṣe vidhau
hare'pi ca jihiṃsiṣau girijayā dhṛte tvāmagāt ||7||
suptaṃ ramāṅkabhuvi paṅkajalocanaṃ tvāṃ
vipre vinighnati padena mudotthitastvam |
sarvaṃ kṣamasva munivarya bhavet sadā me
tvatpādacinhamiha bhūṣaṇamityavādīḥ ||8||
niścitya te ca sudṛḍhaṃ tvayi baddhabhāvāḥ
sārasvatā munivarā dadhire vimokṣam |
tvāmevamacyuta punaścyutidoṣahīnaṃ
sattvoccayaikatanumeva vayaṃ bhajāmaḥ ||9||
jagatsṛṣṭyādau tvāṃ nigamanivahairvandibhiriva
stutaṃ viṣṇo saccitparamarasanirdvaitavapuṣam |
parātmānaṃ bhūman paśupavanitābhāgyanivahaṃ
paritāpaśrāntyai pavanapuravāsin paribhaje ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.