Vishnu

නාරායණීයං දශක 64 - ගෝවින්දපට්ටාභිෂේකම්

Narayaniyam Dashaka 64 - Govindapattabhishekam

🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
ආලෝක්ය ශෛලෝද්ධරණාදිරූපං ප්රභාවමුච්චෛස්තව ගෝපලෝකාඃ .
විශ්වේශ්වරං ත්වාමභිමත්ය විශ්වේ නන්දං භවජ්ජාතකමන්වපෘච්ඡන් ..1..
ගර්ගෝදිතෝ නිර්ගදිතෝ නිජාය වර්ගාය තාතේන තව ප්රභාවඃ .
පූර්වාධිකස්ත්වය්යනුරාග ඒෂාමෛධිෂ්ට තාවත් බහුමානභාරඃ ..2..
තතෝ(අ)වමානෝදිතතත්ත්වබෝධඃ සුරාධිරාජඃ සහ දිව්යගව්යා.
උපේත්ය තුෂ්ටාව ස නෂ්ටගර්වඃ ස්පෘෂ්ට්වා පදාබ්ජං මණිමෞලිනා තේ ..3..
ස්නේහස්නුතෛස්ත්වාං සුරභිඃ පයෝභිර්ගෝවින්දනාමාඞ්කිතමභ්යෂිඤ්චත් .
ඓරාවතෝපාහෘතදිව්යගඞ්ගාපාථෝභිරින්ද්රෝ(අ)පි ච ජාතහර්ෂඃ ..4..
ජගත්ත්රයේශේ ත්වයි ගෝකුලේශේ තථා(අ)භිෂික්තේ සති ගෝපවාටඃ .
නාකේ(අ)පි වෛකුණ්ඨපදේ(අ)ප්යලභ්යාං ශ්රියං ප්රපේදේ භවතඃ ප්රභාවාත් ..5..
කදාචිදන්තර්යමුනං ප්රභාතේ ස්නායන් පිතා වාරුණපූරුෂේණ .
නීතස්තමානේතුමගාඃ පුරීං ත්වං තාං වාරුණීං කාරණමර්ත්යරූපඃ ..6..
සසම්භ්රමං තේන ජලාධිපේන ප්රපූජිතස්ත්වං ප්රතිගෘහ්ය තාතම් .
උපාගතස්තත්ක්ෂණමාත්මගේහං පිතා(අ)වදත්තච්චරිතං නිජේභ්යඃ ..7..
හරිං විනිශ්චිත්ය භවන්තමේතාන් භවත්පදාලෝකනබද්ධතෘෂ්ණාන් ..
නිරීක්ෂ්ය විෂ්ණෝ පරමං පදං තද්දුරාපමන්යෛස්ත්වමදීදෘශස්තාන් ..8..
ස්ඵුරත්පරානන්දරසප්රවාහප්රපූර්ණකෛවල්යමහාපයෝධෞ .
චිරං නිමග්නාඃ ඛලු ගෝපසඞ්ඝාස්ත්වයෛව භූමන් පුනරුද්ධෘතාස්තේ ..9..
කරබදරවදේවං දේව කුත්රාවතාරේ
නිජපදමනවාප්යං දර්ශිතං භක්තිභාජාම් .
තදිහ පශුපරූපී ත්වං හි සාක්ෂාත් පරාත්මා
පවනපුරනිවාසින් පාහි මාමාමයේභ්යඃ ..10..
Roman (IAST) Transliteration
ālokya śailoddharaṇādirūpaṃ prabhāvamuccaistava gopalokāḥ |
viśveśvaraṃ tvāmabhimatya viśve nandaṃ bhavajjātakamanvapṛcchan ||1||
gargodito nirgadito nijāya vargāya tātena tava prabhāvaḥ |
pūrvādhikastvayyanurāga eṣāmaidhiṣṭa tāvat bahumānabhāraḥ ||2||
tato'vamānoditatattvabodhaḥ surādhirājaḥ saha divyagavyā|
upetya tuṣṭāva sa naṣṭagarvaḥ spṛṣṭvā padābjaṃ maṇimaulinā te ||3||
snehasnutaistvāṃ surabhiḥ payobhirgovindanāmāṅkitamabhyaṣiñcat |
airāvatopāhṛtadivyagaṅgāpāthobhirindro'pi ca jātaharṣaḥ ||4||
jagattrayeśe tvayi gokuleśe tathā'bhiṣikte sati gopavāṭaḥ |
nāke'pi vaikuṇṭhapade'pyalabhyāṃ śriyaṃ prapede bhavataḥ prabhāvāt ||5||
kadācidantaryamunaṃ prabhāte snāyan pitā vāruṇapūruṣeṇa |
nītastamānetumagāḥ purīṃ tvaṃ tāṃ vāruṇīṃ kāraṇamartyarūpaḥ ||6||
sasambhramaṃ tena jalādhipena prapūjitastvaṃ pratigṛhya tātam |
upāgatastatkṣaṇamātmagehaṃ pitā'vadattaccaritaṃ nijebhyaḥ ||7||
hariṃ viniścitya bhavantametān bhavatpadālokanabaddhatṛṣṇān ||
nirīkṣya viṣṇo paramaṃ padaṃ taddurāpamanyaistvamadīdṛśastān ||8||
sphuratparānandarasapravāhaprapūrṇakaivalyamahāpayodhau |
ciraṃ nimagnāḥ khalu gopasaṅghāstvayaiva bhūman punaruddhṛtāste ||9||
karabadaravadevaṃ deva kutrāvatāre
nijapadamanavāpyaṃ darśitaṃ bhaktibhājām |
tadiha paśuparūpī tvaṃ hi sākṣāt parātmā
pavanapuranivāsin pāhi māmāmayebhyaḥ ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
आलोक्य शैलोद्धरणादिरूपं प्रभावमुच्चैस्तव गोपलोकाः ।
विश्वेश्वरं त्वामभिमत्य विश्वे नन्दं भवज्जातकमन्वपृच्छन् ॥1॥
गर्गोदितो निर्गदितो निजाय वर्गाय तातेन तव प्रभावः ।
पूर्वाधिकस्त्वय्यनुराग एषामैधिष्ट तावत् बहुमानभारः ॥2॥
ततोऽवमानोदिततत्त्वबोधः सुराधिराजः सह दिव्यगव्या।
उपेत्य तुष्टाव स नष्टगर्वः स्पृष्ट्वा पदाब्जं मणिमौलिना ते ॥3॥
स्नेहस्नुतैस्त्वां सुरभिः पयोभिर्गोविन्दनामाङ्कितमभ्यषिञ्चत् ।
ऐरावतोपाहृतदिव्यगङ्गापाथोभिरिन्द्रोऽपि च जातहर्षः ॥4॥
जगत्त्रयेशे त्वयि गोकुलेशे तथाऽभिषिक्ते सति गोपवाटः ।
नाकेऽपि वैकुण्ठपदेऽप्यलभ्यां श्रियं प्रपेदे भवतः प्रभावात् ॥5॥
कदाचिदन्तर्यमुनं प्रभाते स्नायन् पिता वारुणपूरुषेण ।
नीतस्तमानेतुमगाः पुरीं त्वं तां वारुणीं कारणमर्त्यरूपः ॥6॥
ससम्भ्रमं तेन जलाधिपेन प्रपूजितस्त्वं प्रतिगृह्य तातम् ।
उपागतस्तत्क्षणमात्मगेहं पिताऽवदत्तच्चरितं निजेभ्यः ॥7॥
हरिं विनिश्चित्य भवन्तमेतान् भवत्पदालोकनबद्धतृष्णान् ॥
निरीक्ष्य विष्णो परमं पदं तद्दुरापमन्यैस्त्वमदीदृशस्तान् ॥8॥
स्फुरत्परानन्दरसप्रवाहप्रपूर्णकैवल्यमहापयोधौ ।
चिरं निमग्नाः खलु गोपसङ्घास्त्वयैव भूमन् पुनरुद्धृतास्ते ॥9॥
करबदरवदेवं देव कुत्रावतारे
निजपदमनवाप्यं दर्शितं भक्तिभाजाम् ।
तदिह पशुपरूपी त्वं हि साक्षात् परात्मा
पवनपुरनिवासिन् पाहि मामामयेभ्यः ॥10॥
ālokya śailoddharaṇādirūpaṃ prabhāvamuccaistava gopalokāḥ |
viśveśvaraṃ tvāmabhimatya viśve nandaṃ bhavajjātakamanvapṛcchan ||1||
gargodito nirgadito nijāya vargāya tātena tava prabhāvaḥ |
pūrvādhikastvayyanurāga eṣāmaidhiṣṭa tāvat bahumānabhāraḥ ||2||
tato'vamānoditatattvabodhaḥ surādhirājaḥ saha divyagavyā|
upetya tuṣṭāva sa naṣṭagarvaḥ spṛṣṭvā padābjaṃ maṇimaulinā te ||3||
snehasnutaistvāṃ surabhiḥ payobhirgovindanāmāṅkitamabhyaṣiñcat |
airāvatopāhṛtadivyagaṅgāpāthobhirindro'pi ca jātaharṣaḥ ||4||
jagattrayeśe tvayi gokuleśe tathā'bhiṣikte sati gopavāṭaḥ |
nāke'pi vaikuṇṭhapade'pyalabhyāṃ śriyaṃ prapede bhavataḥ prabhāvāt ||5||
kadācidantaryamunaṃ prabhāte snāyan pitā vāruṇapūruṣeṇa |
nītastamānetumagāḥ purīṃ tvaṃ tāṃ vāruṇīṃ kāraṇamartyarūpaḥ ||6||
sasambhramaṃ tena jalādhipena prapūjitastvaṃ pratigṛhya tātam |
upāgatastatkṣaṇamātmagehaṃ pitā'vadattaccaritaṃ nijebhyaḥ ||7||
hariṃ viniścitya bhavantametān bhavatpadālokanabaddhatṛṣṇān ||
nirīkṣya viṣṇo paramaṃ padaṃ taddurāpamanyaistvamadīdṛśastān ||8||
sphuratparānandarasapravāhaprapūrṇakaivalyamahāpayodhau |
ciraṃ nimagnāḥ khalu gopasaṅghāstvayaiva bhūman punaruddhṛtāste ||9||
karabadaravadevaṃ deva kutrāvatāre
nijapadamanavāpyaṃ darśitaṃ bhaktibhājām |
tadiha paśuparūpī tvaṃ hi sākṣāt parātmā
pavanapuranivāsin pāhi māmāmayebhyaḥ ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in