Vishnu

නාරායණීයං දශක 63 - ගෝවර්ධනෝද්ධාරණම්

Narayaniyam Dashaka 63 - Govardhanoddharanam

🖋️ Sinhala script
📄 Download PDF
දදෘශිරේ කිල තත්ක්ෂණමක්ෂත-
ස්තනිතජෘම්භිතකම්පිතදික්තටාඃ .
සුෂමයා භවදඞ්ගතුලාං ගතා
ව්රජපදෝපරි වාරිධරාස්ත්වයා ..1..
විපුලකරකමිශ්රෛස්තෝයධාරානිපාතෛ-
ර්දිශිදිශි පශුපානාං මණ්ඩලේ දණ්ඩ්යමානේ .
කුපිතහරිකෘතාන්නඃ පාහි පාහීති තේෂාං
වචනමජිත ශ්රෘණ්වන් මා බිභීතේත්යභාණීඃ ..2..
කුල ඉහ ඛලු ගෝත්රෝ දෛවතං ගෝත්රශත්රෝ-
ර්විහතිමිහ ස රුන්ධ්යාත් කෝ නු වඃ සංශයෝ(අ)ස්මින් .
ඉති සහසිතවාදී දේව ගෝවර්ද්ධනාද්රිං
ත්වරිතමුදමුමූලෝ මූලතෝ බාලදෝර්භ්යාම් ..3..
තදනු ගිරිවරස්ය ප්රෝද්ධෘතස්යාස්ය තාවත්
සිකතිලමෘදුදේශේ දූරතෝ වාරිතාපේ .
පරිකරපරිමිශ්රාන් ධේනුගෝපානධස්තා-
දුපනිදධදධත්ථා හස්තපද්මේන ශෛලම් ..4..
භවති විධෘතශෛලේ බාලිකාභිර්වයස්යෛ-
රපි විහිතවිලාසං කේලිලාපාදිලෝලේ .
සවිධමිලිතධේනූරේකහස්තේන කණ්ඩූ-
යති සති පශුපාලාස්තෝෂමෛෂන්ත සර්වේ ..5..
අතිමහාන් ගිරිරේෂ තු වාමකේ
කරසරෝරුහි තං ධරතේ චිරම් .
කිමිදමද්භුතමද්රිබලං න්විති
ත්වදවලෝකිභිරාකථි ගෝපකෛඃ ..6..
අහහ ධාර්ෂ්ට්යමමුෂ්ය වටෝර්ගිරිං
ව්යථිතබාහුරසාවවරෝපයේත් .
ඉති හරිස්ත්වයි බද්ධවිගර්හණෝ
දිවසසප්තකමුග්රමවර්ෂයත් ..7..
අචලති ත්වයි දේව පදාත් පදං
ගලිතසර්වජලේ ච ඝනෝත්කරේ .
අපහෘතේ මරුතා මරුතාං පති-
ස්ත්වදභිශඞ්කිතධීඃ සමුපාද්රවත් ..8..
ශමමුපේයුෂි වර්ෂභරේ තදා
පශුපධේනුකුලේ ච විනිර්ගතේ .
භුවි විභෝ සමුපාහිතභූධරඃ
ප්රමුදිතෛඃ පශුපෛඃ පරිරේභිෂේ ..9..
ධරණිමේව පුරා ධෘතවානසි
ක්ෂිතිධරෝද්ධරණේ තව කඃ ශ්රමඃ .
ඉති නුතස්ත්රිදශෛඃ කමලාපතේ
ගුරුපුරාලය පාලය මාං ගදාත් ..10..
Roman (IAST) Transliteration
dadṛśire kila tatkṣaṇamakṣata-
stanitajṛmbhitakampitadiktaṭāḥ |
suṣamayā bhavadaṅgatulāṃ gatā
vrajapadopari vāridharāstvayā ||1||
vipulakarakamiśraistoyadhārānipātai-
rdiśidiśi paśupānāṃ maṇḍale daṇḍyamāne |
kupitaharikṛtānnaḥ pāhi pāhīti teṣāṃ
vacanamajita śrṛṇvan mā bibhītetyabhāṇīḥ ||2||
kula iha khalu gotro daivataṃ gotraśatro-
rvihatimiha sa rundhyāt ko nu vaḥ saṃśayo'smin |
iti sahasitavādī deva govarddhanādriṃ
tvaritamudamumūlo mūlato bāladorbhyām ||3||
tadanu girivarasya proddhṛtasyāsya tāvat
sikatilamṛdudeśe dūrato vāritāpe |
parikaraparimiśrān dhenugopānadhastā-
dupanidadhadadhatthā hastapadmena śailam ||4||
bhavati vidhṛtaśaile bālikābhirvayasyai-
rapi vihitavilāsaṃ kelilāpādilole |
savidhamilitadhenūrekahastena kaṇḍū-
yati sati paśupālāstoṣamaiṣanta sarve ||5||
atimahān girireṣa tu vāmake
karasaroruhi taṃ dharate ciram |
kimidamadbhutamadribalaṃ nviti
tvadavalokibhirākathi gopakaiḥ ||6||
ahaha dhārṣṭyamamuṣya vaṭorgiriṃ
vyathitabāhurasāvavaropayet |
iti haristvayi baddhavigarhaṇo
divasasaptakamugramavarṣayat ||7||
acalati tvayi deva padāt padaṃ
galitasarvajale ca ghanotkare |
apahṛte marutā marutāṃ pati-
stvadabhiśaṅkitadhīḥ samupādravat ||8||
śamamupeyuṣi varṣabhare tadā
paśupadhenukule ca vinirgate |
bhuvi vibho samupāhitabhūdharaḥ
pramuditaiḥ paśupaiḥ parirebhiṣe ||9||
dharaṇimeva purā dhṛtavānasi
kṣitidharoddharaṇe tava kaḥ śramaḥ |
iti nutastridaśaiḥ kamalāpate
gurupurālaya pālaya māṃ gadāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
ददृशिरे किल तत्क्षणमक्षत-
स्तनितजृम्भितकम्पितदिक्तटाः ।
सुषमया भवदङ्गतुलां गता
व्रजपदोपरि वारिधरास्त्वया ॥1॥
विपुलकरकमिश्रैस्तोयधारानिपातै-
र्दिशिदिशि पशुपानां मण्डले दण्ड्यमाने ।
कुपितहरिकृतान्नः पाहि पाहीति तेषां
वचनमजित श्रृण्वन् मा बिभीतेत्यभाणीः ॥2॥
कुल इह खलु गोत्रो दैवतं गोत्रशत्रो-
र्विहतिमिह स रुन्ध्यात् को नु वः संशयोऽस्मिन् ।
इति सहसितवादी देव गोवर्द्धनाद्रिं
त्वरितमुदमुमूलो मूलतो बालदोर्भ्याम् ॥3॥
तदनु गिरिवरस्य प्रोद्धृतस्यास्य तावत्
सिकतिलमृदुदेशे दूरतो वारितापे ।
परिकरपरिमिश्रान् धेनुगोपानधस्ता-
दुपनिदधदधत्था हस्तपद्मेन शैलम् ॥4॥
भवति विधृतशैले बालिकाभिर्वयस्यै-
रपि विहितविलासं केलिलापादिलोले ।
सविधमिलितधेनूरेकहस्तेन कण्डू-
यति सति पशुपालास्तोषमैषन्त सर्वे ॥5॥
अतिमहान् गिरिरेष तु वामके
करसरोरुहि तं धरते चिरम् ।
किमिदमद्भुतमद्रिबलं न्विति
त्वदवलोकिभिराकथि गोपकैः ॥6॥
अहह धार्ष्ट्यममुष्य वटोर्गिरिं
व्यथितबाहुरसाववरोपयेत् ।
इति हरिस्त्वयि बद्धविगर्हणो
दिवससप्तकमुग्रमवर्षयत् ॥7॥
अचलति त्वयि देव पदात् पदं
गलितसर्वजले च घनोत्करे ।
अपहृते मरुता मरुतां पति-
स्त्वदभिशङ्कितधीः समुपाद्रवत् ॥8॥
शममुपेयुषि वर्षभरे तदा
पशुपधेनुकुले च विनिर्गते ।
भुवि विभो समुपाहितभूधरः
प्रमुदितैः पशुपैः परिरेभिषे ॥9॥
धरणिमेव पुरा धृतवानसि
क्षितिधरोद्धरणे तव कः श्रमः ।
इति नुतस्त्रिदशैः कमलापते
गुरुपुरालय पालय मां गदात् ॥10॥
dadṛśire kila tatkṣaṇamakṣata-
stanitajṛmbhitakampitadiktaṭāḥ |
suṣamayā bhavadaṅgatulāṃ gatā
vrajapadopari vāridharāstvayā ||1||
vipulakarakamiśraistoyadhārānipātai-
rdiśidiśi paśupānāṃ maṇḍale daṇḍyamāne |
kupitaharikṛtānnaḥ pāhi pāhīti teṣāṃ
vacanamajita śrṛṇvan mā bibhītetyabhāṇīḥ ||2||
kula iha khalu gotro daivataṃ gotraśatro-
rvihatimiha sa rundhyāt ko nu vaḥ saṃśayo'smin |
iti sahasitavādī deva govarddhanādriṃ
tvaritamudamumūlo mūlato bāladorbhyām ||3||
tadanu girivarasya proddhṛtasyāsya tāvat
sikatilamṛdudeśe dūrato vāritāpe |
parikaraparimiśrān dhenugopānadhastā-
dupanidadhadadhatthā hastapadmena śailam ||4||
bhavati vidhṛtaśaile bālikābhirvayasyai-
rapi vihitavilāsaṃ kelilāpādilole |
savidhamilitadhenūrekahastena kaṇḍū-
yati sati paśupālāstoṣamaiṣanta sarve ||5||
atimahān girireṣa tu vāmake
karasaroruhi taṃ dharate ciram |
kimidamadbhutamadribalaṃ nviti
tvadavalokibhirākathi gopakaiḥ ||6||
ahaha dhārṣṭyamamuṣya vaṭorgiriṃ
vyathitabāhurasāvavaropayet |
iti haristvayi baddhavigarhaṇo
divasasaptakamugramavarṣayat ||7||
acalati tvayi deva padāt padaṃ
galitasarvajale ca ghanotkare |
apahṛte marutā marutāṃ pati-
stvadabhiśaṅkitadhīḥ samupādravat ||8||
śamamupeyuṣi varṣabhare tadā
paśupadhenukule ca vinirgate |
bhuvi vibho samupāhitabhūdharaḥ
pramuditaiḥ paśupaiḥ parirebhiṣe ||9||
dharaṇimeva purā dhṛtavānasi
kṣitidharoddharaṇe tava kaḥ śramaḥ |
iti nutastridaśaiḥ kamalāpate
gurupurālaya pālaya māṃ gadāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in