රාගං: දේසාලං/ අඨාණා,දේශලම්
ආ: ස රි2 ම1 ප නි3 ස
අව: ස නි3 ද2 ප ම1 ප ග3 රි2 ස
තාලං: ආදි
පල්ලවි
කුලුකක නඩවරෝ කොම්මලාලා .
ජලජල රාලීනි ජාජුලු මායම්මකු .. (2.5)
චරණං 1
ඔය්යනේ මේනු ගදලී නොප්පුගා නඩවරෝ
ගය්යාලි ශ්රීපාදතාකු කාන්තුලාලා . (2)
පය්යෙද චෙऱගු ජාරී භාරපු ගුබ්බල මිද (2)
අය්යෝ චෙමරිඤ්චෙ මා යම්මකු නෙන්නුදුරු .. (2)
කුලුකක නඩවරෝ කොම්මලාලා.. (ප..)
චරණං 2
චල්ලෙඩි ගන්දවොඩියෛ ජාරී නිලුවරෝ
පල්ලකි වට්ටින මුද්දු බණතුලාල . (2)
මොල්ලමෛන කුන්දනපු මුත්යාල කුච්චුලදර (2)
ගල්ලනුචු ගඞ්කණාලු ගදලීමායම්මකු .. (2)
කුලුකක නඩවරෝ කොම්මලාලා.. (ප..) (2)
චරණං 3
ජමලි මුත්යාල තෝඩි චම්මාලිග ලිඩරෝ
රමණිකි මණුල නාරතු ලෙත්තරෝ . (2)
අමරිඤ්චි කෞගිට නලමේලු මඞ්ගනිදෙ (2)
සමකූඩෙ වේඞ්කටේශ්වරුඩු මා යම්මකු .. (2)
කුලුකක නඩවරෝ කොම්මලාලා .
ජලජල රාලීනි ජාජුලු මායම්මකු .. (2.5)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: desālaṃ/ aṭhāṇā,deśalam
ā: sa ri2 ma1 pa ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma1 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
caraṇaṃ 1
òyyane menu gadalī nòppugā naḍavaro
gayyāli śrīpādatāku kāntulālā | (2)
payyèda cèṟagu jārī bhārapu gubbala mida (2)
ayyo cèmariñcè mā yammaku nènnuduru || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..)
caraṇaṃ 2
callèḍi gandavòḍiyai jārī niluvaro
pallaki vaṭṭina muddu baṇatulāla | (2)
mòllamaina kundanapu mutyāla kucculadara (2)
gallanucu gaṅkaṇālu gadalīmāyammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..) (2)
caraṇaṃ 3
jamali mutyāla toḍi cammāliga liḍaro
ramaṇiki maṇula nāratu lèttaro | (2)
amariñci kaugiṭa nalamelu maṅganidè (2)
samakūḍè veṅkaṭeśvaruḍu mā yammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: देसालं/ अठाणा,देशलम्
आ: स रि2 म1 प नि3 स
अव: स नि3 द2 प म1 प ग3 रि2 स
तालं: आदि
पल्लवि
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला ।
जलजल रालीनि जाजुलु मायम्मकु ॥ (2.5)
चरणं 1
ऒय्यने मेनु गदली नॊप्पुगा नडवरो
गय्यालि श्रीपादताकु कान्तुलाला । (2)
पय्यॆद चॆऱगु जारी भारपु गुब्बल मिद (2)
अय्यो चॆमरिञ्चॆ मा यम्मकु नॆन्नुदुरु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला.. (प..)
चरणं 2
चल्लॆडि गन्दवॊडियै जारी निलुवरो
पल्लकि वट्टिन मुद्दु बणतुलाल । (2)
मॊल्लमैन कुन्दनपु मुत्याल कुच्चुलदर (2)
गल्लनुचु गङ्कणालु गदलीमायम्मकु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला.. (प..) (2)
चरणं 3
जमलि मुत्याल तोडि चम्मालिग लिडरो
रमणिकि मणुल नारतु लॆत्तरो । (2)
अमरिञ्चि कौगिट नलमेलु मङ्गनिदॆ (2)
समकूडॆ वेङ्कटेश्वरुडु मा यम्मकु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला ।
जलजल रालीनि जाजुलु मायम्मकु ॥ (2.5)
rāgaṃ: desālaṃ/ aṭhāṇā,deśalam
ā: sa ri2 ma1 pa ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma1 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
caraṇaṃ 1
òyyane menu gadalī nòppugā naḍavaro
gayyāli śrīpādatāku kāntulālā | (2)
payyèda cèṟagu jārī bhārapu gubbala mida (2)
ayyo cèmariñcè mā yammaku nènnuduru || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..)
caraṇaṃ 2
callèḍi gandavòḍiyai jārī niluvaro
pallaki vaṭṭina muddu baṇatulāla | (2)
mòllamaina kundanapu mutyāla kucculadara (2)
gallanucu gaṅkaṇālu gadalīmāyammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..) (2)
caraṇaṃ 3
jamali mutyāla toḍi cammāliga liḍaro
ramaṇiki maṇula nāratu lèttaro | (2)
amariñci kaugiṭa nalamelu maṅganidè (2)
samakūḍè veṅkaṭeśvaruḍu mā yammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Sinhala script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.