ರಾಗಂ: ದೇಸಾಲಂ/ ಅಠಾಣಾ,ದೇಶಲಮ್
ಆ: ಸ ರಿ2 ಮ1 ಪ ನಿ3 ಸ
ಅವ: ಸ ನಿ3 ದ2 ಪ ಮ1 ಪ ಗ3 ರಿ2 ಸ
ತಾಲಂ: ಆದಿ
ಪಲ್ಲವಿ
ಕುಲುಕಕ ನಡವರೋ ಕೊಮ್ಮಲಾಲಾ ।
ಜಲಜಲ ರಾಲೀನಿ ಜಾಜುಲು ಮಾಯಮ್ಮಕು ॥ (2.5)
ಚರಣಂ 1
ಒಯ್ಯನೇ ಮೇನು ಗದಲೀ ನೊಪ್ಪುಗಾ ನಡವರೋ
ಗಯ್ಯಾಲಿ ಶ್ರೀಪಾದತಾಕು ಕಾನ್ತುಲಾಲಾ । (2)
ಪಯ್ಯೆದ ಚೆಱಗು ಜಾರೀ ಭಾರಪು ಗುಬ್ಬಲ ಮಿದ (2)
ಅಯ್ಯೋ ಚೆಮರಿಞ್ಚೆ ಮಾ ಯಮ್ಮಕು ನೆನ್ನುದುರು ॥ (2)
ಕುಲುಕಕ ನಡವರೋ ಕೊಮ್ಮಲಾಲಾ.. (ಪ..)
ಚರಣಂ 2
ಚಲ್ಲೆಡಿ ಗನ್ದವೊಡಿಯೈ ಜಾರೀ ನಿಲುವರೋ
ಪಲ್ಲಕಿ ವಟ್ಟಿನ ಮುದ್ದು ಬಣತುಲಾಲ । (2)
ಮೊಲ್ಲಮೈನ ಕುನ್ದನಪು ಮುತ್ಯಾಲ ಕುಚ್ಚುಲದರ (2)
ಗಲ್ಲನುಚು ಗಙ್ಕಣಾಲು ಗದಲೀಮಾಯಮ್ಮಕು ॥ (2)
ಕುಲುಕಕ ನಡವರೋ ಕೊಮ್ಮಲಾಲಾ.. (ಪ..) (2)
ಚರಣಂ 3
ಜಮಲಿ ಮುತ್ಯಾಲ ತೋಡಿ ಚಮ್ಮಾಲಿಗ ಲಿಡರೋ
ರಮಣಿಕಿ ಮಣುಲ ನಾರತು ಲೆತ್ತರೋ । (2)
ಅಮರಿಞ್ಚಿ ಕೌಗಿಟ ನಲಮೇಲು ಮಙ್ಗನಿದೆ (2)
ಸಮಕೂಡೆ ವೇಙ್ಕಟೇಶ್ವರುಡು ಮಾ ಯಮ್ಮಕು ॥ (2)
ಕುಲುಕಕ ನಡವರೋ ಕೊಮ್ಮಲಾಲಾ ।
ಜಲಜಲ ರಾಲೀನಿ ಜಾಜುಲು ಮಾಯಮ್ಮಕು ॥ (2.5)
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: desālaṃ/ aṭhāṇā,deśalam
ā: sa ri2 ma1 pa ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma1 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
caraṇaṃ 1
òyyane menu gadalī nòppugā naḍavaro
gayyāli śrīpādatāku kāntulālā | (2)
payyèda cèṟagu jārī bhārapu gubbala mida (2)
ayyo cèmariñcè mā yammaku nènnuduru || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..)
caraṇaṃ 2
callèḍi gandavòḍiyai jārī niluvaro
pallaki vaṭṭina muddu baṇatulāla | (2)
mòllamaina kundanapu mutyāla kucculadara (2)
gallanucu gaṅkaṇālu gadalīmāyammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..) (2)
caraṇaṃ 3
jamali mutyāla toḍi cammāliga liḍaro
ramaṇiki maṇula nāratu lèttaro | (2)
amariñci kaugiṭa nalamelu maṅganidè (2)
samakūḍè veṅkaṭeśvaruḍu mā yammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: देसालं/ अठाणा,देशलम्
आ: स रि2 म1 प नि3 स
अव: स नि3 द2 प म1 प ग3 रि2 स
तालं: आदि
पल्लवि
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला ।
जलजल रालीनि जाजुलु मायम्मकु ॥ (2.5)
चरणं 1
ऒय्यने मेनु गदली नॊप्पुगा नडवरो
गय्यालि श्रीपादताकु कान्तुलाला । (2)
पय्यॆद चॆऱगु जारी भारपु गुब्बल मिद (2)
अय्यो चॆमरिञ्चॆ मा यम्मकु नॆन्नुदुरु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला.. (प..)
चरणं 2
चल्लॆडि गन्दवॊडियै जारी निलुवरो
पल्लकि वट्टिन मुद्दु बणतुलाल । (2)
मॊल्लमैन कुन्दनपु मुत्याल कुच्चुलदर (2)
गल्लनुचु गङ्कणालु गदलीमायम्मकु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला.. (प..) (2)
चरणं 3
जमलि मुत्याल तोडि चम्मालिग लिडरो
रमणिकि मणुल नारतु लॆत्तरो । (2)
अमरिञ्चि कौगिट नलमेलु मङ्गनिदॆ (2)
समकूडॆ वेङ्कटेश्वरुडु मा यम्मकु ॥ (2)
कुलुकक नडवरो कॊम्मलाला ।
जलजल रालीनि जाजुलु मायम्मकु ॥ (2.5)
rāgaṃ: desālaṃ/ aṭhāṇā,deśalam
ā: sa ri2 ma1 pa ni3 sa
ava: sa ni3 da2 pa ma1 pa ga3 ri2 sa
tālaṃ: ādi
pallavi
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
caraṇaṃ 1
òyyane menu gadalī nòppugā naḍavaro
gayyāli śrīpādatāku kāntulālā | (2)
payyèda cèṟagu jārī bhārapu gubbala mida (2)
ayyo cèmariñcè mā yammaku nènnuduru || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..)
caraṇaṃ 2
callèḍi gandavòḍiyai jārī niluvaro
pallaki vaṭṭina muddu baṇatulāla | (2)
mòllamaina kundanapu mutyāla kucculadara (2)
gallanucu gaṅkaṇālu gadalīmāyammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā.. (pa..) (2)
caraṇaṃ 3
jamali mutyāla toḍi cammāliga liḍaro
ramaṇiki maṇula nāratu lèttaro | (2)
amariñci kaugiṭa nalamelu maṅganidè (2)
samakūḍè veṅkaṭeśvaruḍu mā yammaku || (2)
kulukaka naḍavaro kòmmalālā |
jalajala rālīni jājulu māyammaku || (2.5)
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.