ਧ੍ਯਾਨਮ੍
ਪ੍ਰਣਮਾਮਿ ਸਦਾ ਰਾਹੁਂ ਸ਼ੂਰ੍ਪਾਕਾਰਂ ਕਿਰੀਟਿਨਮ੍ ।
ਸੈਂਹਿਕੇਯਂ ਕਰਾਲਾਸ੍ਯਂ ਲੋਕਾਨਾਮਭਯਪ੍ਰਦਮ੍ ॥ 1॥
। ਅਥ ਰਾਹੁ ਕਵਚਮ੍ ।
ਨੀਲਾਮ੍ਬਰਃ ਸ਼ਿਰਃ ਪਾਤੁ ਲਲਾਟਂ ਲੋਕਵਨ੍ਦਿਤਃ ।
ਚਕ੍षੁषੀ ਪਾਤੁ ਮੇ ਰਾਹੁਃ ਸ਼੍ਰੋਤ੍ਰੇ ਤ੍ਵਰ੍ਧਸ਼ਰਿਰਵਾਨ੍ ॥ 2॥
ਨਾਸਿਕਾਂ ਮੇ ਧੂਮ੍ਰਵਰ੍ਣਃ ਸ਼ੂਲਪਾਣਿਰ੍ਮੁਖਂ ਮਮ ।
ਜਿਹ੍ਵਾਂ ਮੇ ਸਿਂਹਿਕਾਸੂਨੁਃ ਕਣ੍ਠਂ ਮੇ ਕਠਿਨਾਙ੍ਘ੍ਰਿਕਃ ॥ 3॥
ਭੁਜਙ੍ਗੇਸ਼ੋ ਭੁਜੌ ਪਾਤੁ ਨੀਲਮਾਲ੍ਯਾਮ੍ਬਰਃ ਕਰੌ ।
ਪਾਤੁ ਵਕ੍षਃਸ੍ਥਲਂ ਮਨ੍ਤ੍ਰੀ ਪਾਤੁ ਕੁਕ੍षਿਂ ਵਿਧੁਨ੍ਤੁਦਃ ॥ 4॥
ਕਟਿਂ ਮੇ ਵਿਕਟਃ ਪਾਤੁ ਊਰੂ ਮੇ ਸੁਰਪੂਜਿਤਃ ।
ਸ੍ਵਰ੍ਭਾਨੁਰ੍ਜਾਨੁਨੀ ਪਾਤੁ ਜਙ੍ਘੇ ਮੇ ਪਾਤੁ ਜਾਡ੍ਯਹਾ ॥ 5॥
ਗੁਲ੍ਫੌ ਗ੍ਰਹਪਤਿਃ ਪਾਤੁ ਪਾਦੌ ਮੇ ਭੀषਣਾਕृਤਿਃ ।
ਸਰ੍ਵਾਣ੍ਯਙ੍ਗਾਨਿ ਮੇ ਪਾਤੁ ਨੀਲਚਨ੍ਦਨਭੂषਣਃ ॥ 6॥
ਫਲਸ਼੍ਰੁਤਿਃ
ਰਾਹੋਰਿਦਂ ਕਵਚਮृਦ੍ਧਿਦਵਸ੍ਤੁਦਂ ਯੋ
ਭਕ੍ਤ੍ਯਾ ਪਠਤ੍ਯਨੁਦਿਨਂ ਨਿਯਤਃ ਸ਼ੁਚਿਃ ਸਨ੍ ।
ਪ੍ਰਾਪ੍ਨੋਤਿ ਕੀਰ੍ਤਿਮਤੁਲਾਂ ਸ਼੍ਰਿਯਮृਦ੍ਧਿ-
ਮਾਯੁਰਾਰੋਗ੍ਯਮਾਤ੍ਮਵਿਜਯਂ ਚ ਹਿ ਤਤ੍ਪ੍ਰਸਾਦਾਤ੍ ॥ 7॥
॥ ਇਤਿ ਸ਼੍ਰੀਮਹਾਭਾਰਤੇ ਧृਤਰਾष੍ਟ੍ਰਸਞ੍ਜਯਸਂਵਾਦੇ ਦ੍ਰੋਣਪਰ੍ਵਣਿ ਰਾਹੁਕਵਚਂ ਸਮ੍ਪੂਰ੍ਣਮ੍ ॥
Roman (IAST) Transliteration
dhyānam
praṇamāmi sadā rāhuṃ śūrpākāraṃ kirīṭinam |
saiṃhikeyaṃ karālāsyaṃ lokānāmabhayapradam || 1||
| atha rāhu kavacam |
nīlāmbaraḥ śiraḥ pātu lalāṭaṃ lokavanditaḥ |
cakṣuṣī pātu me rāhuḥ śrotre tvardhaśariravān || 2||
nāsikāṃ me dhūmravarṇaḥ śūlapāṇirmukhaṃ mama |
jihvāṃ me siṃhikāsūnuḥ kaṇṭhaṃ me kaṭhināṅghrikaḥ || 3||
bhujaṅgeśo bhujau pātu nīlamālyāmbaraḥ karau |
pātu vakṣaḥsthalaṃ mantrī pātu kukṣiṃ vidhuntudaḥ || 4||
kaṭiṃ me vikaṭaḥ pātu ūrū me surapūjitaḥ |
svarbhānurjānunī pātu jaṅghe me pātu jāḍyahā || 5||
gulphau grahapatiḥ pātu pādau me bhīṣaṇākṛtiḥ |
sarvāṇyaṅgāni me pātu nīlacandanabhūṣaṇaḥ || 6||
phalaśrutiḥ
rāhoridaṃ kavacamṛddhidavastudaṃ yo
bhaktyā paṭhatyanudinaṃ niyataḥ śuciḥ san |
prāpnoti kīrtimatulāṃ śriyamṛddhi-
māyurārogyamātmavijayaṃ ca hi tatprasādāt || 7||
|| iti śrīmahābhārate dhṛtarāṣṭrasañjayasaṃvāde droṇaparvaṇi rāhukavacaṃ sampūrṇam ||
Sanskrit — Devanagari (original)
ध्यानम्
प्रणमामि सदा राहुं शूर्पाकारं किरीटिनम् ।
सैंहिकेयं करालास्यं लोकानामभयप्रदम् ॥ 1॥
। अथ राहु कवचम् ।
नीलाम्बरः शिरः पातु ललाटं लोकवन्दितः ।
चक्षुषी पातु मे राहुः श्रोत्रे त्वर्धशरिरवान् ॥ 2॥
नासिकां मे धूम्रवर्णः शूलपाणिर्मुखं मम ।
जिह्वां मे सिंहिकासूनुः कण्ठं मे कठिनाङ्घ्रिकः ॥ 3॥
भुजङ्गेशो भुजौ पातु नीलमाल्याम्बरः करौ ।
पातु वक्षःस्थलं मन्त्री पातु कुक्षिं विधुन्तुदः ॥ 4॥
कटिं मे विकटः पातु ऊरू मे सुरपूजितः ।
स्वर्भानुर्जानुनी पातु जङ्घे मे पातु जाड्यहा ॥ 5॥
गुल्फौ ग्रहपतिः पातु पादौ मे भीषणाकृतिः ।
सर्वाण्यङ्गानि मे पातु नीलचन्दनभूषणः ॥ 6॥
फलश्रुतिः
राहोरिदं कवचमृद्धिदवस्तुदं यो
भक्त्या पठत्यनुदिनं नियतः शुचिः सन् ।
प्राप्नोति कीर्तिमतुलां श्रियमृद्धि-
मायुरारोग्यमात्मविजयं च हि तत्प्रसादात् ॥ 7॥
॥ इति श्रीमहाभारते धृतराष्ट्रसञ्जयसंवादे द्रोणपर्वणि राहुकवचं सम्पूर्णम् ॥
dhyānam
praṇamāmi sadā rāhuṃ śūrpākāraṃ kirīṭinam |
saiṃhikeyaṃ karālāsyaṃ lokānāmabhayapradam || 1||
| atha rāhu kavacam |
nīlāmbaraḥ śiraḥ pātu lalāṭaṃ lokavanditaḥ |
cakṣuṣī pātu me rāhuḥ śrotre tvardhaśariravān || 2||
nāsikāṃ me dhūmravarṇaḥ śūlapāṇirmukhaṃ mama |
jihvāṃ me siṃhikāsūnuḥ kaṇṭhaṃ me kaṭhināṅghrikaḥ || 3||
bhujaṅgeśo bhujau pātu nīlamālyāmbaraḥ karau |
pātu vakṣaḥsthalaṃ mantrī pātu kukṣiṃ vidhuntudaḥ || 4||
kaṭiṃ me vikaṭaḥ pātu ūrū me surapūjitaḥ |
svarbhānurjānunī pātu jaṅghe me pātu jāḍyahā || 5||
gulphau grahapatiḥ pātu pādau me bhīṣaṇākṛtiḥ |
sarvāṇyaṅgāni me pātu nīlacandanabhūṣaṇaḥ || 6||
phalaśrutiḥ
rāhoridaṃ kavacamṛddhidavastudaṃ yo
bhaktyā paṭhatyanudinaṃ niyataḥ śuciḥ san |
prāpnoti kīrtimatulāṃ śriyamṛddhi-
māyurārogyamātmavijayaṃ ca hi tatprasādāt || 7||
|| iti śrīmahābhārate dhṛtarāṣṭrasañjayasaṃvāde droṇaparvaṇi rāhukavacaṃ sampūrṇam ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Gurmukhi script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.