Vishnu

ನಾರಾಯಣೀಯಂ ದಶಕ 79 - ರುಕ್ಮಿಣೀಹರಣಂ ವಿವಾಹಂ ಚ

Narayaniyam Dashaka 79 - Rukminiharanam Vivaham Cha

🖋️ Kannada script
📄 Download PDF
ಬಲಸಮೇತಬಲಾನುಗತೋ ಭವಾನ್ ಪುರಮಗಾಹತ ಭೀಷ್ಮಕಮಾನಿತಃ ।
ದ್ವಿಜಸುತಂ ತ್ವದುಪಾಗಮವಾದಿನಂ ಧೃತರಸಾ ತರಸಾ ಪ್ರಣನಾಮ ಸಾ ॥1॥
ಭುವನಕಾನ್ತಮವೇಕ್ಷ್ಯ ಭವದ್ವಪುರ್ನೃಪಸುತಸ್ಯ ನಿಶಮ್ಯ ಚ ಚೇಷ್ಟಿತಮ್ ।
ವಿಪುಲಖೇದಜುಷಾಂ ಪುರವಾಸಿನಾಂ ಸರುದಿತೈರುದಿತೈರಗಮನ್ನಿಶಾ ॥2॥
ತದನು ವನ್ದಿತುಮಿನ್ದುಮುಖೀ ಶಿವಾಂ ವಿಹಿತಮಙ್ಗಲಭೂಷಣಭಾಸುರಾ ।
ನಿರಗಮತ್ ಭವದರ್ಪಿತಜೀವಿತಾ ಸ್ವಪುರತಃ ಪುರತಃ ಸುಭಟಾವೃತಾ ॥3॥
ಕುಲವಧೂಭಿರುಪೇತ್ಯ ಕುಮಾರಿಕಾ ಗಿರಿಸುತಾಂ ಪರಿಪೂಜ್ಯ ಚ ಸಾದರಮ್ ।
ಮುಹುರಯಾಚತ ತತ್ಪದಪಙ್ಕಜೇ ನಿಪತಿತಾ ಪತಿತಾಂ ತವ ಕೇವಲಮ್ ॥4॥
ಸಮವಲೋಕಕುತೂಹಲಸಙ್ಕುಲೇ ನೃಪಕುಲೇ ನಿಭೃತಂ ತ್ವಯಿ ಚ ಸ್ಥಿತೇ ।
ನೃಪಸುತಾ ನಿರಗಾದ್ಗಿರಿಜಾಲಯಾತ್ ಸುರುಚಿರಂ ರುಚಿರಞ್ಜಿತದಿಙ್ಮುಖಾ ॥5॥
ಭುವನಮೋಹನರೂಪರುಚಾ ತದಾ ವಿವಶಿತಾಖಿಲರಾಜಕದಮ್ಬಯಾ ।
ತ್ವಮಪಿ ದೇವ ಕಟಾಕ್ಷವಿಮೋಕ್ಷಣೈಃ ಪ್ರಮದಯಾ ಮದಯಾಞ್ಚಕೃಷೇ ಮನಾಕ್ ॥6॥
ಕ್ವನು ಗಮಿಷ್ಯಸಿ ಚನ್ದ್ರಮುಖೀತಿ ತಾಂ ಸರಸಮೇತ್ಯ ಕರೇಣ ಹರನ್ ಕ್ಷಣಾತ್ ।
ಸಮಧಿರೋಪ್ಯ ರಥಂ ತ್ವಮಪಾಹೃಥಾ ಭುವಿ ತತೋ ವಿತತೋ ನಿನದೋ ದ್ವಿಷಾಮ್ ॥7॥
ಕ್ವ ನು ಗತಃ ಪಶುಪಾಲ ಇತಿ ಕ್ರುಧಾ ಕೃತರಣಾ ಯದುಭಿಶ್ಚ ಜಿತಾ ನೃಪಾಃ ।
ನ ತು ಭವಾನುದಚಾಲ್ಯತ ತೈರಹೋ ಪಿಶುನಕೈಃ ಶುನಕೈರಿವ ಕೇಸರೀ ॥8॥
ತದನು ರುಕ್ಮಿಣಮಾಗತಮಾಹವೇ ವಧಮುಪೇಕ್ಷ್ಯ ನಿಬಧ್ಯ ವಿರೂಪಯನ್ ।
ಹೃತಮದಂ ಪರಿಮುಚ್ಯ ಬಲೋಕ್ತಿಭಿಃ ಪುರಮಯಾ ರಮಯಾ ಸಹ ಕಾನ್ತಯಾ ॥9॥
ನವಸಮಾಗಮಲಜ್ಜಿತಮಾನಸಾಂ ಪ್ರಣಯಕೌತುಕಜೃಮ್ಭಿತಮನ್ಮಥಾಮ್ ।
ಅರಮಯಃ ಖಲು ನಾಥ ಯಥಾಸುಖಂ ರಹಸಿ ತಾಂ ಹಸಿತಾಂಶುಲಸನ್ಮುಖೀಮ್ ॥10॥
ವಿವಿಧನರ್ಮಭಿರೇವಮಹರ್ನಿಶಂ ಪ್ರಮದಮಾಕಲಯನ್ ಪುನರೇಕದಾ ।
ಋಜುಮತೇಃ ಕಿಲ ವಕ್ರಗಿರಾ ಭವಾನ್ ವರತನೋರತನೋದತಿಲೋಲತಾಮ್ ॥11॥
ತದಧಿಕೈರಥ ಲಾಲನಕೌಶಲೈಃ ಪ್ರಣಯಿನೀಮಧಿಕಂ ಸುಖಯನ್ನಿಮಾಮ್ ।
ಅಯಿ ಮುಕುನ್ದ ಭವಚ್ಚರಿತಾನಿ ನಃ ಪ್ರಗದತಾಂ ಗದತಾನ್ತಿಮಪಾಕುರು ॥12॥
Roman (IAST) Transliteration
balasametabalānugato bhavān puramagāhata bhīṣmakamānitaḥ |
dvijasutaṃ tvadupāgamavādinaṃ dhṛtarasā tarasā praṇanāma sā ||1||
bhuvanakāntamavekṣya bhavadvapurnṛpasutasya niśamya ca ceṣṭitam |
vipulakhedajuṣāṃ puravāsināṃ saruditairuditairagamanniśā ||2||
tadanu vanditumindumukhī śivāṃ vihitamaṅgalabhūṣaṇabhāsurā |
niragamat bhavadarpitajīvitā svapurataḥ purataḥ subhaṭāvṛtā ||3||
kulavadhūbhirupetya kumārikā girisutāṃ paripūjya ca sādaram |
muhurayācata tatpadapaṅkaje nipatitā patitāṃ tava kevalam ||4||
samavalokakutūhalasaṅkule nṛpakule nibhṛtaṃ tvayi ca sthite |
nṛpasutā niragādgirijālayāt suruciraṃ rucirañjitadiṅmukhā ||5||
bhuvanamohanarūparucā tadā vivaśitākhilarājakadambayā |
tvamapi deva kaṭākṣavimokṣaṇaiḥ pramadayā madayāñcakṛṣe manāk ||6||
kvanu gamiṣyasi candramukhīti tāṃ sarasametya kareṇa haran kṣaṇāt |
samadhiropya rathaṃ tvamapāhṛthā bhuvi tato vitato ninado dviṣām ||7||
kva nu gataḥ paśupāla iti krudhā kṛtaraṇā yadubhiśca jitā nṛpāḥ |
na tu bhavānudacālyata tairaho piśunakaiḥ śunakairiva kesarī ||8||
tadanu rukmiṇamāgatamāhave vadhamupekṣya nibadhya virūpayan |
hṛtamadaṃ parimucya baloktibhiḥ puramayā ramayā saha kāntayā ||9||
navasamāgamalajjitamānasāṃ praṇayakautukajṛmbhitamanmathām |
aramayaḥ khalu nātha yathāsukhaṃ rahasi tāṃ hasitāṃśulasanmukhīm ||10||
vividhanarmabhirevamaharniśaṃ pramadamākalayan punarekadā |
ṛjumateḥ kila vakragirā bhavān varatanoratanodatilolatām ||11||
tadadhikairatha lālanakauśalaiḥ praṇayinīmadhikaṃ sukhayannimām |
ayi mukunda bhavaccaritāni naḥ pragadatāṃ gadatāntimapākuru ||12||
Sanskrit — Devanagari (original)
बलसमेतबलानुगतो भवान् पुरमगाहत भीष्मकमानितः ।
द्विजसुतं त्वदुपागमवादिनं धृतरसा तरसा प्रणनाम सा ॥1॥
भुवनकान्तमवेक्ष्य भवद्वपुर्नृपसुतस्य निशम्य च चेष्टितम् ।
विपुलखेदजुषां पुरवासिनां सरुदितैरुदितैरगमन्निशा ॥2॥
तदनु वन्दितुमिन्दुमुखी शिवां विहितमङ्गलभूषणभासुरा ।
निरगमत् भवदर्पितजीविता स्वपुरतः पुरतः सुभटावृता ॥3॥
कुलवधूभिरुपेत्य कुमारिका गिरिसुतां परिपूज्य च सादरम् ।
मुहुरयाचत तत्पदपङ्कजे निपतिता पतितां तव केवलम् ॥4॥
समवलोककुतूहलसङ्कुले नृपकुले निभृतं त्वयि च स्थिते ।
नृपसुता निरगाद्गिरिजालयात् सुरुचिरं रुचिरञ्जितदिङ्मुखा ॥5॥
भुवनमोहनरूपरुचा तदा विवशिताखिलराजकदम्बया ।
त्वमपि देव कटाक्षविमोक्षणैः प्रमदया मदयाञ्चकृषे मनाक् ॥6॥
क्वनु गमिष्यसि चन्द्रमुखीति तां सरसमेत्य करेण हरन् क्षणात् ।
समधिरोप्य रथं त्वमपाहृथा भुवि ततो विततो निनदो द्विषाम् ॥7॥
क्व नु गतः पशुपाल इति क्रुधा कृतरणा यदुभिश्च जिता नृपाः ।
न तु भवानुदचाल्यत तैरहो पिशुनकैः शुनकैरिव केसरी ॥8॥
तदनु रुक्मिणमागतमाहवे वधमुपेक्ष्य निबध्य विरूपयन् ।
हृतमदं परिमुच्य बलोक्तिभिः पुरमया रमया सह कान्तया ॥9॥
नवसमागमलज्जितमानसां प्रणयकौतुकजृम्भितमन्मथाम् ।
अरमयः खलु नाथ यथासुखं रहसि तां हसितांशुलसन्मुखीम् ॥10॥
विविधनर्मभिरेवमहर्निशं प्रमदमाकलयन् पुनरेकदा ।
ऋजुमतेः किल वक्रगिरा भवान् वरतनोरतनोदतिलोलताम् ॥11॥
तदधिकैरथ लालनकौशलैः प्रणयिनीमधिकं सुखयन्निमाम् ।
अयि मुकुन्द भवच्चरितानि नः प्रगदतां गदतान्तिमपाकुरु ॥12॥
balasametabalānugato bhavān puramagāhata bhīṣmakamānitaḥ |
dvijasutaṃ tvadupāgamavādinaṃ dhṛtarasā tarasā praṇanāma sā ||1||
bhuvanakāntamavekṣya bhavadvapurnṛpasutasya niśamya ca ceṣṭitam |
vipulakhedajuṣāṃ puravāsināṃ saruditairuditairagamanniśā ||2||
tadanu vanditumindumukhī śivāṃ vihitamaṅgalabhūṣaṇabhāsurā |
niragamat bhavadarpitajīvitā svapurataḥ purataḥ subhaṭāvṛtā ||3||
kulavadhūbhirupetya kumārikā girisutāṃ paripūjya ca sādaram |
muhurayācata tatpadapaṅkaje nipatitā patitāṃ tava kevalam ||4||
samavalokakutūhalasaṅkule nṛpakule nibhṛtaṃ tvayi ca sthite |
nṛpasutā niragādgirijālayāt suruciraṃ rucirañjitadiṅmukhā ||5||
bhuvanamohanarūparucā tadā vivaśitākhilarājakadambayā |
tvamapi deva kaṭākṣavimokṣaṇaiḥ pramadayā madayāñcakṛṣe manāk ||6||
kvanu gamiṣyasi candramukhīti tāṃ sarasametya kareṇa haran kṣaṇāt |
samadhiropya rathaṃ tvamapāhṛthā bhuvi tato vitato ninado dviṣām ||7||
kva nu gataḥ paśupāla iti krudhā kṛtaraṇā yadubhiśca jitā nṛpāḥ |
na tu bhavānudacālyata tairaho piśunakaiḥ śunakairiva kesarī ||8||
tadanu rukmiṇamāgatamāhave vadhamupekṣya nibadhya virūpayan |
hṛtamadaṃ parimucya baloktibhiḥ puramayā ramayā saha kāntayā ||9||
navasamāgamalajjitamānasāṃ praṇayakautukajṛmbhitamanmathām |
aramayaḥ khalu nātha yathāsukhaṃ rahasi tāṃ hasitāṃśulasanmukhīm ||10||
vividhanarmabhirevamaharniśaṃ pramadamākalayan punarekadā |
ṛjumateḥ kila vakragirā bhavān varatanoratanodatilolatām ||11||
tadadhikairatha lālanakauśalaiḥ praṇayinīmadhikaṃ sukhayannimām |
ayi mukunda bhavaccaritāni naḥ pragadatāṃ gadatāntimapākuru ||12||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script. Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.
🕉 InfoLyter.in