ತವ ವಿಲೋಕನಾದ್ಗೋಪಿಕಾಜನಾಃ ಪ್ರಮದಸಙ್ಕುಲಾಃ ಪಙ್ಕಜೇಕ್ಷಣ ।
ಅಮೃತಧಾರಯಾ ಸಮ್ಪ್ಲುತಾ ಇವ ಸ್ತಿಮಿತತಾಂ ದಧುಸ್ತ್ವತ್ಪುರೋಗತಾಃ ॥1॥
ತದನು ಕಾಚನ ತ್ವತ್ಕರಾಮ್ಬುಜಂ ಸಪದಿ ಗೃಹ್ಣತೀ ನಿರ್ವಿಶಙ್ಕಿತಮ್ ।
ಘನಪಯೋಧರೇ ಸನ್ನಿಧಾಯ ಸಾ ಪುಲಕಸಂವೃತಾ ತಸ್ಥುಷೀ ಚಿರಮ್ ॥2॥
ತವ ವಿಭೋಽಪರಾ ಕೋಮಲಂ ಭುಜಂ ನಿಜಗಲಾನ್ತರೇ ಪರ್ಯವೇಷ್ಟಯತ್ ।
ಗಲಸಮುದ್ಗತಂ ಪ್ರಾಣಮಾರುತಂ ಪ್ರತಿನಿರುನ್ಧತೀವಾತಿಹರ್ಷುಲಾ ॥3॥
ಅಪಗತತ್ರಪಾ ಕಾಪಿ ಕಾಮಿನೀ ತವ ಮುಖಾಮ್ಬುಜಾತ್ ಪೂಗಚರ್ವಿತಮ್ ।
ಪ್ರತಿಗೃಹಯ್ಯ ತದ್ವಕ್ತ್ರಪಙ್ಕಜೇ ನಿದಧತೀ ಗತಾ ಪೂರ್ಣಕಾಮತಾಮ್ ॥4॥
ವಿಕರುಣೋ ವನೇ ಸಂವಿಹಾಯ ಮಾಮಪಗತೋಽಸಿ ಕಾ ತ್ವಾಮಿಹ ಸ್ಪೃಶೇತ್ ।
ಇತಿ ಸರೋಷಯಾ ತಾವದೇಕಯಾ ಸಜಲಲೋಚನಂ ವೀಕ್ಷಿತೋ ಭವಾನ್ ॥5॥
ಇತಿ ಮುದಾಽಽಕುಲೈರ್ವಲ್ಲವೀಜನೈಃ ಸಮಮುಪಾಗತೋ ಯಾಮುನೇ ತಟೇ ।
ಮೃದುಕುಚಾಮ್ಬರೈಃ ಕಲ್ಪಿತಾಸನೇ ಘುಸೃಣಭಾಸುರೇ ಪರ್ಯಶೋಭಥಾಃ ॥6॥
ಕತಿವಿಧಾ ಕೃಪಾ ಕೇಽಪಿ ಸರ್ವತೋ ಧೃತದಯೋದಯಾಃ ಕೇಚಿದಾಶ್ರಿತೇ ।
ಕತಿಚಿದೀದೃಶಾ ಮಾದೃಶೇಷ್ವಪೀತ್ಯಭಿಹಿತೋ ಭವಾನ್ ವಲ್ಲವೀಜನೈಃ ॥7॥
ಅಯಿ ಕುಮಾರಿಕಾ ನೈವ ಶಙ್ಕ್ಯತಾಂ ಕಠಿನತಾ ಮಯಿ ಪ್ರೇಮಕಾತರೇ ।
ಮಯಿ ತು ಚೇತಸೋ ವೋಽನುವೃತ್ತಯೇ ಕೃತಮಿದಂ ಮಯೇತ್ಯೂಚಿವಾನ್ ಭವಾನ್ ॥8॥
ಅಯಿ ನಿಶಮ್ಯತಾಂ ಜೀವವಲ್ಲಭಾಃ ಪ್ರಿಯತಮೋ ಜನೋ ನೇದೃಶೋ ಮಮ ।
ತದಿಹ ರಮ್ಯತಾಂ ರಮ್ಯಯಾಮಿನೀಷ್ವನುಪರೋಧಮಿತ್ಯಾಲಪೋ ವಿಭೋ ॥9॥
ಇತಿ ಗಿರಾಧಿಕಂ ಮೋದಮೇದುರೈರ್ವ್ರಜವಧೂಜನೈಃ ಸಾಕಮಾರಮನ್ ।
ಕಲಿತಕೌತುಕೋ ರಾಸಖೇಲನೇ ಗುರುಪುರೀಪತೇ ಪಾಹಿ ಮಾಂ ಗದಾತ್ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tava vilokanādgopikājanāḥ pramadasaṅkulāḥ paṅkajekṣaṇa |
amṛtadhārayā samplutā iva stimitatāṃ dadhustvatpurogatāḥ ||1||
tadanu kācana tvatkarāmbujaṃ sapadi gṛhṇatī nirviśaṅkitam |
ghanapayodhare sannidhāya sā pulakasaṃvṛtā tasthuṣī ciram ||2||
tava vibho'parā komalaṃ bhujaṃ nijagalāntare paryaveṣṭayat |
galasamudgataṃ prāṇamārutaṃ pratinirundhatīvātiharṣulā ||3||
apagatatrapā kāpi kāminī tava mukhāmbujāt pūgacarvitam |
pratigṛhayya tadvaktrapaṅkaje nidadhatī gatā pūrṇakāmatām ||4||
vikaruṇo vane saṃvihāya māmapagato'si kā tvāmiha spṛśet |
iti saroṣayā tāvadekayā sajalalocanaṃ vīkṣito bhavān ||5||
iti mudā''kulairvallavījanaiḥ samamupāgato yāmune taṭe |
mṛdukucāmbaraiḥ kalpitāsane ghusṛṇabhāsure paryaśobhathāḥ ||6||
katividhā kṛpā ke'pi sarvato dhṛtadayodayāḥ kecidāśrite |
katicidīdṛśā mādṛśeṣvapītyabhihito bhavān vallavījanaiḥ ||7||
ayi kumārikā naiva śaṅkyatāṃ kaṭhinatā mayi premakātare |
mayi tu cetaso vo'nuvṛttaye kṛtamidaṃ mayetyūcivān bhavān ||8||
ayi niśamyatāṃ jīvavallabhāḥ priyatamo jano nedṛśo mama |
tadiha ramyatāṃ ramyayāminīṣvanuparodhamityālapo vibho ||9||
iti girādhikaṃ modamedurairvrajavadhūjanaiḥ sākamāraman |
kalitakautuko rāsakhelane gurupurīpate pāhi māṃ gadāt ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
तव विलोकनाद्गोपिकाजनाः प्रमदसङ्कुलाः पङ्कजेक्षण ।
अमृतधारया सम्प्लुता इव स्तिमिततां दधुस्त्वत्पुरोगताः ॥1॥
तदनु काचन त्वत्कराम्बुजं सपदि गृह्णती निर्विशङ्कितम् ।
घनपयोधरे सन्निधाय सा पुलकसंवृता तस्थुषी चिरम् ॥2॥
तव विभोऽपरा कोमलं भुजं निजगलान्तरे पर्यवेष्टयत् ।
गलसमुद्गतं प्राणमारुतं प्रतिनिरुन्धतीवातिहर्षुला ॥3॥
अपगतत्रपा कापि कामिनी तव मुखाम्बुजात् पूगचर्वितम् ।
प्रतिगृहय्य तद्वक्त्रपङ्कजे निदधती गता पूर्णकामताम् ॥4॥
विकरुणो वने संविहाय मामपगतोऽसि का त्वामिह स्पृशेत् ।
इति सरोषया तावदेकया सजललोचनं वीक्षितो भवान् ॥5॥
इति मुदाऽऽकुलैर्वल्लवीजनैः सममुपागतो यामुने तटे ।
मृदुकुचाम्बरैः कल्पितासने घुसृणभासुरे पर्यशोभथाः ॥6॥
कतिविधा कृपा केऽपि सर्वतो धृतदयोदयाः केचिदाश्रिते ।
कतिचिदीदृशा मादृशेष्वपीत्यभिहितो भवान् वल्लवीजनैः ॥7॥
अयि कुमारिका नैव शङ्क्यतां कठिनता मयि प्रेमकातरे ।
मयि तु चेतसो वोऽनुवृत्तये कृतमिदं मयेत्यूचिवान् भवान् ॥8॥
अयि निशम्यतां जीववल्लभाः प्रियतमो जनो नेदृशो मम ।
तदिह रम्यतां रम्ययामिनीष्वनुपरोधमित्यालपो विभो ॥9॥
इति गिराधिकं मोदमेदुरैर्व्रजवधूजनैः साकमारमन् ।
कलितकौतुको रासखेलने गुरुपुरीपते पाहि मां गदात् ॥10॥
tava vilokanādgopikājanāḥ pramadasaṅkulāḥ paṅkajekṣaṇa |
amṛtadhārayā samplutā iva stimitatāṃ dadhustvatpurogatāḥ ||1||
tadanu kācana tvatkarāmbujaṃ sapadi gṛhṇatī nirviśaṅkitam |
ghanapayodhare sannidhāya sā pulakasaṃvṛtā tasthuṣī ciram ||2||
tava vibho'parā komalaṃ bhujaṃ nijagalāntare paryaveṣṭayat |
galasamudgataṃ prāṇamārutaṃ pratinirundhatīvātiharṣulā ||3||
apagatatrapā kāpi kāminī tava mukhāmbujāt pūgacarvitam |
pratigṛhayya tadvaktrapaṅkaje nidadhatī gatā pūrṇakāmatām ||4||
vikaruṇo vane saṃvihāya māmapagato'si kā tvāmiha spṛśet |
iti saroṣayā tāvadekayā sajalalocanaṃ vīkṣito bhavān ||5||
iti mudā''kulairvallavījanaiḥ samamupāgato yāmune taṭe |
mṛdukucāmbaraiḥ kalpitāsane ghusṛṇabhāsure paryaśobhathāḥ ||6||
katividhā kṛpā ke'pi sarvato dhṛtadayodayāḥ kecidāśrite |
katicidīdṛśā mādṛśeṣvapītyabhihito bhavān vallavījanaiḥ ||7||
ayi kumārikā naiva śaṅkyatāṃ kaṭhinatā mayi premakātare |
mayi tu cetaso vo'nuvṛttaye kṛtamidaṃ mayetyūcivān bhavān ||8||
ayi niśamyatāṃ jīvavallabhāḥ priyatamo jano nedṛśo mama |
tadiha ramyatāṃ ramyayāminīṣvanuparodhamityālapo vibho ||9||
iti girādhikaṃ modamedurairvrajavadhūjanaiḥ sākamāraman |
kalitakautuko rāsakhelane gurupurīpate pāhi māṃ gadāt ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.