ತ್ವದ್ವಪುರ್ನವಕಲಾಯಕೋಮಲಂ ಪ್ರೇಮದೋಹನಮಶೇಷಮೋಹನಮ್ ।
ಬ್ರಹ್ಮ ತತ್ತ್ವಪರಚಿನ್ಮುದಾತ್ಮಕಂ ವೀಕ್ಷ್ಯ ಸಮ್ಮುಮುಹುರನ್ವಹಂ ಸ್ತ್ರಿಯಃ ॥1॥
ಮನ್ಮಥೋನ್ಮಥಿತಮಾನಸಾಃ ಕ್ರಮಾತ್ತ್ವದ್ವಿಲೋಕನರತಾಸ್ತತಸ್ತತಃ ।
ಗೋಪಿಕಾಸ್ತವ ನ ಸೇಹಿರೇ ಹರೇ ಕಾನನೋಪಗತಿಮಪ್ಯಹರ್ಮುಖೇ ॥2॥
ನಿರ್ಗತೇ ಭವತಿ ದತ್ತದೃಷ್ಟಯಸ್ತ್ವದ್ಗತೇನ ಮನಸಾ ಮೃಗೇಕ್ಷಣಾಃ ।
ವೇಣುನಾದಮುಪಕರ್ಣ್ಯ ದೂರತಸ್ತ್ವದ್ವಿಲಾಸಕಥಯಾಽಭಿರೇಮಿರೇ ॥3॥
ಕಾನನಾನ್ತಮಿತವಾನ್ ಭವಾನಪಿ ಸ್ನಿಗ್ಧಪಾದಪತಲೇ ಮನೋರಮೇ ।
ವ್ಯತ್ಯಯಾಕಲಿತಪಾದಮಾಸ್ಥಿತಃ ಪ್ರತ್ಯಪೂರಯತ ವೇಣುನಾಲಿಕಾಮ್ ॥4॥
ಮಾರಬಾಣಧುತಖೇಚರೀಕುಲಂ ನಿರ್ವಿಕಾರಪಶುಪಕ್ಷಿಮಣ್ಡಲಮ್ ।
ದ್ರಾವಣಂ ಚ ದೃಷದಾಮಪಿ ಪ್ರಭೋ ತಾವಕಂ ವ್ಯಜನಿ ವೇಣುಕೂಜಿತಮ್ ॥5॥
ವೇಣುರನ್ಧ್ರತರಲಾಙ್ಗುಲೀದಲಂ ತಾಲಸಞ್ಚಲಿತಪಾದಪಲ್ಲವಮ್ ।
ತತ್ ಸ್ಥಿತಂ ತವ ಪರೋಕ್ಷಮಪ್ಯಹೋ ಸಂವಿಚಿನ್ತ್ಯ ಮುಮುಹುರ್ವ್ರಜಾಙ್ಗನಾಃ ॥6॥
ನಿರ್ವಿಶಙ್ಕಭವದಙ್ಗದರ್ಶಿನೀಃ ಖೇಚರೀಃ ಖಗಮೃಗಾನ್ ಪಶೂನಪಿ ।
ತ್ವತ್ಪದಪ್ರಣಯಿ ಕಾನನಂ ಚ ತಾಃ ಧನ್ಯಧನ್ಯಮಿತಿ ನನ್ವಮಾನಯನ್ ॥7॥
ಆಪಿಬೇಯಮಧರಾಮೃತಂ ಕದಾ ವೇಣುಭುಕ್ತರಸಶೇಷಮೇಕದಾ ।
ದೂರತೋ ಬತ ಕೃತಂ ದುರಾಶಯೇತ್ಯಾಕುಲಾ ಮುಹುರಿಮಾಃ ಸಮಾಮುಹನ್ ॥8॥
ಪ್ರತ್ಯಹಂ ಚ ಪುನರಿತ್ಥಮಙ್ಗನಾಶ್ಚಿತ್ತಯೋನಿಜನಿತಾದನುಗ್ರಹಾತ್ ।
ಬದ್ಧರಾಗವಿವಶಾಸ್ತ್ವಯಿ ಪ್ರಭೋ ನಿತ್ಯಮಾಪುರಿಹ ಕೃತ್ಯಮೂಢತಾಮ್ ॥9॥
ರಾಗಸ್ತಾವಜ್ಜಾಯತೇ ಹಿ ಸ್ವಭಾವಾ-
ನ್ಮೋಕ್ಷೋಪಾಯೋ ಯತ್ನತಃ ಸ್ಯಾನ್ನ ವಾ ಸ್ಯಾತ್ ।
ತಾಸಾಂ ತ್ವೇಕಂ ತದ್ದ್ವಯಂ ಲಬ್ಧಮಾಸೀತ್
ಭಾಗ್ಯಂ ಭಾಗ್ಯಂ ಪಾಹಿ ಮಾಂ ಮಾರುತೇಶ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
tvadvapurnavakalāyakomalaṃ premadohanamaśeṣamohanam |
brahma tattvaparacinmudātmakaṃ vīkṣya sammumuhuranvahaṃ striyaḥ ||1||
manmathonmathitamānasāḥ kramāttvadvilokanaratāstatastataḥ |
gopikāstava na sehire hare kānanopagatimapyaharmukhe ||2||
nirgate bhavati dattadṛṣṭayastvadgatena manasā mṛgekṣaṇāḥ |
veṇunādamupakarṇya dūratastvadvilāsakathayā'bhiremire ||3||
kānanāntamitavān bhavānapi snigdhapādapatale manorame |
vyatyayākalitapādamāsthitaḥ pratyapūrayata veṇunālikām ||4||
mārabāṇadhutakhecarīkulaṃ nirvikārapaśupakṣimaṇḍalam |
drāvaṇaṃ ca dṛṣadāmapi prabho tāvakaṃ vyajani veṇukūjitam ||5||
veṇurandhrataralāṅgulīdalaṃ tālasañcalitapādapallavam |
tat sthitaṃ tava parokṣamapyaho saṃvicintya mumuhurvrajāṅganāḥ ||6||
nirviśaṅkabhavadaṅgadarśinīḥ khecarīḥ khagamṛgān paśūnapi |
tvatpadapraṇayi kānanaṃ ca tāḥ dhanyadhanyamiti nanvamānayan ||7||
āpibeyamadharāmṛtaṃ kadā veṇubhuktarasaśeṣamekadā |
dūrato bata kṛtaṃ durāśayetyākulā muhurimāḥ samāmuhan ||8||
pratyahaṃ ca punaritthamaṅganāścittayonijanitādanugrahāt |
baddharāgavivaśāstvayi prabho nityamāpuriha kṛtyamūḍhatām ||9||
rāgastāvajjāyate hi svabhāvā-
nmokṣopāyo yatnataḥ syānna vā syāt |
tāsāṃ tvekaṃ taddvayaṃ labdhamāsīt
bhāgyaṃ bhāgyaṃ pāhi māṃ māruteśa ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
त्वद्वपुर्नवकलायकोमलं प्रेमदोहनमशेषमोहनम् ।
ब्रह्म तत्त्वपरचिन्मुदात्मकं वीक्ष्य सम्मुमुहुरन्वहं स्त्रियः ॥1॥
मन्मथोन्मथितमानसाः क्रमात्त्वद्विलोकनरतास्ततस्ततः ।
गोपिकास्तव न सेहिरे हरे काननोपगतिमप्यहर्मुखे ॥2॥
निर्गते भवति दत्तदृष्टयस्त्वद्गतेन मनसा मृगेक्षणाः ।
वेणुनादमुपकर्ण्य दूरतस्त्वद्विलासकथयाऽभिरेमिरे ॥3॥
काननान्तमितवान् भवानपि स्निग्धपादपतले मनोरमे ।
व्यत्ययाकलितपादमास्थितः प्रत्यपूरयत वेणुनालिकाम् ॥4॥
मारबाणधुतखेचरीकुलं निर्विकारपशुपक्षिमण्डलम् ।
द्रावणं च दृषदामपि प्रभो तावकं व्यजनि वेणुकूजितम् ॥5॥
वेणुरन्ध्रतरलाङ्गुलीदलं तालसञ्चलितपादपल्लवम् ।
तत् स्थितं तव परोक्षमप्यहो संविचिन्त्य मुमुहुर्व्रजाङ्गनाः ॥6॥
निर्विशङ्कभवदङ्गदर्शिनीः खेचरीः खगमृगान् पशूनपि ।
त्वत्पदप्रणयि काननं च ताः धन्यधन्यमिति नन्वमानयन् ॥7॥
आपिबेयमधरामृतं कदा वेणुभुक्तरसशेषमेकदा ।
दूरतो बत कृतं दुराशयेत्याकुला मुहुरिमाः समामुहन् ॥8॥
प्रत्यहं च पुनरित्थमङ्गनाश्चित्तयोनिजनितादनुग्रहात् ।
बद्धरागविवशास्त्वयि प्रभो नित्यमापुरिह कृत्यमूढताम् ॥9॥
रागस्तावज्जायते हि स्वभावा-
न्मोक्षोपायो यत्नतः स्यान्न वा स्यात् ।
तासां त्वेकं तद्द्वयं लब्धमासीत्
भाग्यं भाग्यं पाहि मां मारुतेश ॥10॥
tvadvapurnavakalāyakomalaṃ premadohanamaśeṣamohanam |
brahma tattvaparacinmudātmakaṃ vīkṣya sammumuhuranvahaṃ striyaḥ ||1||
manmathonmathitamānasāḥ kramāttvadvilokanaratāstatastataḥ |
gopikāstava na sehire hare kānanopagatimapyaharmukhe ||2||
nirgate bhavati dattadṛṣṭayastvadgatena manasā mṛgekṣaṇāḥ |
veṇunādamupakarṇya dūratastvadvilāsakathayā'bhiremire ||3||
kānanāntamitavān bhavānapi snigdhapādapatale manorame |
vyatyayākalitapādamāsthitaḥ pratyapūrayata veṇunālikām ||4||
mārabāṇadhutakhecarīkulaṃ nirvikārapaśupakṣimaṇḍalam |
drāvaṇaṃ ca dṛṣadāmapi prabho tāvakaṃ vyajani veṇukūjitam ||5||
veṇurandhrataralāṅgulīdalaṃ tālasañcalitapādapallavam |
tat sthitaṃ tava parokṣamapyaho saṃvicintya mumuhurvrajāṅganāḥ ||6||
nirviśaṅkabhavadaṅgadarśinīḥ khecarīḥ khagamṛgān paśūnapi |
tvatpadapraṇayi kānanaṃ ca tāḥ dhanyadhanyamiti nanvamānayan ||7||
āpibeyamadharāmṛtaṃ kadā veṇubhuktarasaśeṣamekadā |
dūrato bata kṛtaṃ durāśayetyākulā muhurimāḥ samāmuhan ||8||
pratyahaṃ ca punaritthamaṅganāścittayonijanitādanugrahāt |
baddharāgavivaśāstvayi prabho nityamāpuriha kṛtyamūḍhatām ||9||
rāgastāvajjāyate hi svabhāvā-
nmokṣopāyo yatnataḥ syānna vā syāt |
tāsāṃ tvekaṃ taddvayaṃ labdhamāsīt
bhāgyaṃ bhāgyaṃ pāhi māṃ māruteśa ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.