ರಾಗಂ: ಆರಭಿ
ದಾಚುಕೋ ನೀಪಾದಾಲಕುದಗ ನೇ ಜೇಸಿನಪೂಜ ಲಿವಿ ।
ಪೂಚಿ ನೀಕೀರೀತಿರೂಪಪುಷ್ಪಮು ಲಿವಿ ಯಯ್ಯಾ ॥
ವೊಕ್ಕ ಸಙ್ಕೀರ್ತನೆ ಚಾಲು ವೊದ್ದಿಕೈ ಮಮ್ಮು ರಕ್ಷಿಞ್ಚಗ ।
ತಕ್ಕಿನವಿ ಭಾಣ್ಡಾರಾನ ದಾಚಿ ವುಣ್ಡನೀ ।
ವೆಕ್ಕಸಮಗುನೀ ನಾಮಮು ವೆಲ ಸುಲಭಮು ಫಲ ಮಧಿಕಮು ।
ದಿಕ್ಕೈ ನನ್ನೇಲಿತಿ ವಿಕ ನವಿ ತೀರನಿ ನಾ ಧನಮಯ್ಯಾ ॥
ನಾನಾಲಿಕಪೈನುಣ್ಡಿ ನಾನಾಸಙ್ಕೀರ್ತನಲು ।
ಪೂನಿ ನಾಚೇ ನಿನ್ನು ಬೊಗಡಿಞ್ಚಿತಿವಿ ।
ವೇನಾಮಾಲ ವೆನ್ನುಡಾ ವಿನುತಿಞ್ಚ ನೆನ್ತವಾಡ ।
ಕಾನಿಮ್ಮನಿ ನಾ ಕೀಪುಣ್ಯಮು ಗಟ್ಟಿತಿ ವಿನ್ತೇಯಯ್ಯಾ ॥
ಯೀಮಾಟ ಗರ್ವಮು ಗಾದು ನೀ ಮಹಿಮೇ ಕೊನಿಯಾಡಿತಿಗಾನಿ ।
ಚೇಮುಞ್ಚಿ ನಾಸ್ವಾತನ್ತ್ರ್ಯಮು ಚೆಪ್ಪಿನವಾಡಗಾನು ।
ನೇಮಾನ ಬಾಡೇವಾಡನು ನೇರಮು ಲೆಞ್ಚಕುಮೀ ।
ಶ್ರೀಮಾಧವಾ ನೇ ನೀದಾಸುಡ ಶ್ರೀವೇಙ್ಕಟೇಶುಡವಯ್ಯಾ ॥
Roman (IAST) Transliteration
rāgaṃ: ārabhi
dācuko nīpādālakudaga ne jesinapūja livi |
pūci nīkīrītirūpapuṣpamu livi yayyā ||
vòkka saṅkīrtanè cālu vòddikai mammu rakṣiñcaga |
takkinavi bhāṇḍārāna dāci vuṇḍanī |
vèkkasamagunī nāmamu vèla sulabhamu phala madhikamu |
dikkai nanneliti vika navi tīrani nā dhanamayyā ||
nānālikapainuṇḍi nānāsaṅkīrtanalu |
pūni nāce ninnu bògaḍiñcitivi |
venāmāla vènnuḍā vinutiñca nèntavāḍa |
kānimmani nā kīpuṇyamu gaṭṭiti vinteyayyā ||
yīmāṭa garvamu gādu nī mahime kòniyāḍitigāni |
cemuñci nāsvātantryamu cèppinavāḍagānu |
nemāna bāḍevāḍanu neramu lèñcakumī |
śrīmādhavā ne nīdāsuḍa śrīveṅkaṭeśuḍavayyā ||
Sanskrit — Devanagari (original)
रागं: आरभि
दाचुको नीपादालकुदग ने जेसिनपूज लिवि ।
पूचि नीकीरीतिरूपपुष्पमु लिवि यय्या ॥
वॊक्क सङ्कीर्तनॆ चालु वॊद्दिकै मम्मु रक्षिञ्चग ।
तक्किनवि भाण्डारान दाचि वुण्डनी ।
वॆक्कसमगुनी नाममु वॆल सुलभमु फल मधिकमु ।
दिक्कै नन्नेलिति विक नवि तीरनि ना धनमय्या ॥
नानालिकपैनुण्डि नानासङ्कीर्तनलु ।
पूनि नाचे निन्नु बॊगडिञ्चितिवि ।
वेनामाल वॆन्नुडा विनुतिञ्च नॆन्तवाड ।
कानिम्मनि ना कीपुण्यमु गट्टिति विन्तेयय्या ॥
यीमाट गर्वमु गादु नी महिमे कॊनियाडितिगानि ।
चेमुञ्चि नास्वातन्त्र्यमु चॆप्पिनवाडगानु ।
नेमान बाडेवाडनु नेरमु लॆञ्चकुमी ।
श्रीमाधवा ने नीदासुड श्रीवेङ्कटेशुडवय्या ॥
rāgaṃ: ārabhi
dācuko nīpādālakudaga ne jesinapūja livi |
pūci nīkīrītirūpapuṣpamu livi yayyā ||
vòkka saṅkīrtanè cālu vòddikai mammu rakṣiñcaga |
takkinavi bhāṇḍārāna dāci vuṇḍanī |
vèkkasamagunī nāmamu vèla sulabhamu phala madhikamu |
dikkai nanneliti vika navi tīrani nā dhanamayyā ||
nānālikapainuṇḍi nānāsaṅkīrtanalu |
pūni nāce ninnu bògaḍiñcitivi |
venāmāla vènnuḍā vinutiñca nèntavāḍa |
kānimmani nā kīpuṇyamu gaṭṭiti vinteyayyā ||
yīmāṭa garvamu gādu nī mahime kòniyāḍitigāni |
cemuñci nāsvātantryamu cèppinavāḍagānu |
nemāna bāḍevāḍanu neramu lèñcakumī |
śrīmādhavā ne nīdāsuḍa śrīveṅkaṭeśuḍavayyā ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Kannada script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.