𑌶𑍍𑌰𑍀𑌮𑌦𑍍𑌵𑌾𑌲𑍍𑌮𑍀𑌕𑍀𑌯 𑌰𑌾𑌮𑌾𑌯𑌣𑍇 𑌯𑍁𑌦𑍍𑌧𑌕𑌾𑌣𑍍𑌡𑌮𑍍 ।
𑌅𑌥 𑌸𑌪𑍍𑌤𑌸𑌪𑍍𑌤𑌤𑌿𑌤𑌮𑌸𑍍𑌸𑌰𑍍𑌗𑌃 ।
𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍋𑌭𑍍𑌰𑌾𑌤𑌰𑌨𑍍𑌦𑍃𑌷𑍍𑌟𑌵𑌾𑌸𑍁𑌗𑍍𑌰𑍀𑌵𑍇𑌣𑌨𑌿𑌪𑌾𑌤𑌿𑌤𑌮𑍍 ।
𑌪𑍍𑌰𑌦𑌹𑌨𑍍𑌨𑌿𑌵𑌕𑍋𑌪𑍇𑌨𑌵𑌾𑌨𑌰𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌮𑌵𑍈𑌕𑍍𑌷𑌤 ॥ 1 ॥
𑌤𑌤𑌸𑍍𑌸𑍍𑌰𑌗𑍍𑌦𑌾𑌮𑌸𑌨𑍍𑌨𑌦𑍍𑌧𑌨𑍍𑌦𑌤𑍍𑌤𑌪𑌞𑍍𑌚𑌾𑌙𑍍𑌗𑍁𑌲𑌂𑌶𑍁𑌭𑌮𑍍 ।
𑌆𑌦𑌦𑍇𑌪𑌰𑌿𑌘𑌂𑌵𑍀𑌰𑍋𑌮𑌹𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌶𑌿𑌖𑌰𑍋𑌪𑌮𑌮𑍍 ॥ 2 ॥
𑌹𑍇𑌮𑌪𑌟𑍍𑌟𑌪𑌰𑌿𑌕𑍍𑌷𑌿𑌪𑍍𑌤𑌂𑌵𑌜𑍍𑌰𑌵𑌿𑌦𑍍𑌰𑍁𑌮𑌭𑍂𑌷𑌿𑌤𑌮𑍍 ।
𑌯𑌮𑌦𑌣𑍍𑌡𑍋𑌪𑌮𑌮𑍍𑌭𑍀𑌮𑌂𑌰𑌕𑍍𑌷𑌸𑌾𑌮𑍍𑌭𑌯𑌨𑌾𑌶𑌨𑌮𑍍 ॥ 3 ॥
𑌤𑌮𑌾𑌵𑌿𑌧𑍍𑌯𑌮𑌹𑌾𑌤𑍇𑌜𑌾𑌶𑍍𑌶𑌕𑍍𑌰𑌧𑍍𑌵𑌜𑌸𑌮𑌨𑍍𑌤𑌦𑌾 ।
𑌨𑌿𑌨𑌨𑌾𑌦𑌵𑌿𑌵𑍃𑌤𑍍𑌤𑌾𑌸𑍍𑌯𑍋𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍋𑌭𑍀𑌮𑌵𑌿𑌕𑍍𑌰𑌮𑌃 ॥ 4 ॥
𑌉𑌰𑍋𑌗𑌤𑍇𑌨𑌨𑌿𑌷𑍍𑌕𑍇𑌣𑌭𑍁𑌜𑌸𑍍𑌥𑍈𑌰𑌙𑍍𑌗𑌦𑍈𑌰𑌪𑌿 ।
𑌕𑍁𑌣𑍍𑌡𑌲𑌾𑌭𑍍𑌯𑌾𑌂 𑌚 𑌚𑌿𑌤𑍍𑌰𑌾𑌭𑍍𑌯𑌾𑌮𑍍𑌮𑌾𑌲𑌯𑌾 𑌚 𑌵𑌿𑌚𑌿𑌤𑍍𑌰𑌯𑌾 ॥ 5 ॥
𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍋𑌭𑍂𑌷𑌣𑍈𑌰𑍍𑌭𑌾𑌤𑌿𑌤𑍇𑌨𑌸𑍍𑌮𑌪𑌰𑌿𑌘𑍇𑌣 𑌚 ।
𑌯𑌥𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌧𑌨𑍁𑌷𑌾𑌮𑍇𑌘𑌸𑍍𑌸𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑍁𑌤𑍍𑌸𑍍𑌤𑌨𑌯𑌿𑌤𑍍𑌨𑍁𑌮𑌾𑌨𑍍 ॥ 6 ॥
𑌪𑌰𑌿𑌘𑌾𑌗𑍍𑌰𑍇𑌣 𑌪𑍁𑌸𑍍𑌫𑍋𑌟 𑌵𑌾𑌤𑌗𑍍𑌰𑌨𑍍𑌥𑌿𑌰𑍍𑌮𑌹𑌾𑌤𑍍𑌮𑌨𑌃 ।
𑌪𑍍𑌰𑌜𑌜𑍍𑌵𑌾𑌲 𑌸𑌘𑍋𑌷𑌶𑍍𑌚 𑌵𑌿𑌧𑍂𑌮 𑌇𑌵 𑌪𑌾𑌵𑌕𑌃 ॥ 7 ॥
𑌨𑌗𑌰𑍍𑌯𑌾𑌵𑌿𑌟𑌪𑌾𑌵𑌤𑍍𑌯𑌾𑌗𑌨𑍍𑌧𑌰𑍍𑌵𑌭𑌵𑌨𑍋𑌤𑍍𑌤𑌮𑍈𑌃 ।
𑌸𑌤𑌾𑌰𑌗𑍍𑌰𑌹𑌨𑌕𑍍𑌷𑌤𑍍𑌰𑌂𑌸𑌚𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌂𑌸𑌮𑌹𑌾𑌗𑍍𑌰𑌹𑌮𑍍 ॥ 8 ॥
𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌪𑌰𑌿𑌘𑌾𑌘𑍂𑌰𑍍𑌣𑌮𑍍𑌭𑍍𑌰𑌮𑌤𑍀𑌵𑌨𑌭𑌸𑍍𑌥𑍍𑌸𑌲𑌮𑍍 ।
𑌦𑍁𑌰𑌾𑌸𑌦𑌶𑍍𑌚𑌸𑌞𑍍𑌜𑌜𑍍𑌞𑍇𑌪𑌰𑌿𑌘𑌾𑌭𑌰𑌣𑌪𑍍𑌰𑌭𑌃 ॥ 9 ॥
𑌕𑌪𑍀𑌨𑌾𑌂𑌸𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌾𑌗𑍍𑌨𑌿𑌰𑍍𑌯𑍁𑌗𑌾𑌨𑍍𑌤𑌾𑌗𑍍𑌨𑌿𑌰𑌿𑌵𑍋𑌤𑍍𑌥𑌿𑌤𑌃 ।
𑌰𑌾𑌕𑍍𑌷𑌸𑌾𑌵𑌾𑌨𑌰𑌾𑌶𑍍𑌚𑌾𑌪𑌿 𑌨 𑌶𑍇𑌕𑍁𑌸𑍍𑌸𑍍𑌪𑌨𑍍𑌦𑌿𑌤𑍁𑌮𑍍𑌭𑌯𑌾𑌤𑍍 ॥ 10 ॥
𑌹𑌨𑍂𑌮𑌾𑌂𑌸𑍍𑌤𑍁𑌵𑌿𑌵𑍃𑌤𑍍𑌯𑍋𑌰𑌸𑍍𑌤𑌸𑍍𑌥𑍗𑌤𑌸𑍍𑌯𑌾𑌗𑍍𑌰𑌤𑍋𑌬𑌲𑍀 ।
𑌪𑌰𑌿𑌘𑍋𑌪𑌮𑌬𑌾𑌹𑍁𑌸𑍍𑌤𑍁𑌪𑌰𑌿𑌘𑌮𑍍𑌭𑌾𑌸𑍍𑌕𑌰𑌪𑍍𑌰𑌭𑌮𑍍 ॥ 11 ॥
𑌬𑌲𑍀𑌬𑌲𑌵𑌤𑌸𑍍𑌤𑌸𑍍𑌯𑌪𑌾𑌤𑌯𑌾𑌮𑌾𑌸𑌵𑌕𑍍𑌷𑌸𑌿 ।
𑌸𑍍𑌥𑌿𑌰𑍇𑌤𑌸𑍍𑌯𑍋𑌰𑌸𑌿𑌵𑍍𑌯𑍂𑌢𑍇𑌪𑌰𑌿𑌘𑌶𑍍𑌶𑌤𑌧𑌾𑌕𑍃𑌤𑌃 ॥ 12 ॥
𑌵𑌿𑌕𑍀𑌰𑍍𑌯𑌮𑌾𑌣𑌸𑍍𑌸𑌹𑌸𑌾𑌉𑌲𑍍𑌕𑌾𑌶𑌤𑌮𑌿𑌵𑌾𑌮𑍍𑌬𑌰𑍇 ।
𑌸 𑌤𑍁𑌤𑍇𑌨𑌪𑍍𑌰𑌹𑌾𑌰𑍇𑌣𑌵𑌿𑌚𑌚𑌾𑌲𑌮𑌹𑌾𑌕𑌪𑌿𑌃 ॥ 13 ॥
𑌪𑌰𑌿𑌘𑍇𑌣𑌸𑌮𑌾𑌧𑍂𑌤𑍋𑌯𑌥𑌾𑌭𑍂𑌮𑌿𑌚𑌲𑍇𑌽𑌚𑌲𑌃 ।
𑌤𑌥𑌾𑌭𑌿𑌹𑌤𑌸𑍍𑌤𑍇𑌨𑌹𑌨𑍁𑌮𑌾𑌨𑍍 𑌪𑍍𑌲𑌵𑌗𑍋𑌤𑍍𑌤𑌮𑌃 ॥ 14 ॥
𑌮𑍁𑌷𑍍𑌟𑌿𑌂𑌸𑌮𑍍𑌵𑌰𑍍𑌤𑌯𑌾𑌮𑌾𑌸𑌬𑌲𑍇𑌨𑌾𑌤𑌿𑌮𑌹𑌾𑌬𑌲𑌃 ।
𑌤𑌮𑍁𑌦𑍍𑌯𑌮𑍍𑌯𑌮𑌹𑌾𑌤𑍇𑌜𑌾𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍋𑌰𑌸𑌿𑌵𑍀𑌰𑍍𑌯𑌵𑌾𑌨𑍍 ॥ 15 ॥
𑌅𑌭𑌿𑌚𑌿𑌕𑍍𑌷𑍇𑌪𑌵𑍇𑌗𑍇𑌨𑌵𑍇𑌗𑌵𑌾𑌨𑍍 𑌵𑌾𑌯𑍁𑌵𑌿𑌕𑍍𑌰𑌮𑌃 ।
𑌤𑌤𑌃𑌪𑍁𑌸𑍍𑌫𑍋𑌟𑌚𑌰𑍍𑌮𑌾𑌸𑍍𑌯𑌪𑍍𑌰𑌸𑍁𑌸𑍍𑌰𑌾𑌵 𑌚 𑌶𑍋𑌣𑌿𑌤𑌮𑍍 ॥ 16 ॥
𑌮𑍁𑌷𑍍𑌟𑌿𑌨𑌾𑌤𑍇𑌨𑌸𑌞𑍍𑌜𑌜𑍍𑌞𑍇𑌮𑍇𑌘𑍇𑌵𑌿𑌦𑍍𑌯𑍁𑌦𑌿𑌵𑍋𑌤𑍍𑌥𑌿𑌤𑌾 ।
𑌸𑌃𑌤𑍁𑌤𑍇𑌨𑌪𑍍𑌰𑌹𑌾𑌰𑍇𑌣𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍋𑌵𑌿𑌚𑌚𑌾𑌲 𑌹 ॥ 17 ॥
𑌸𑍍𑌵𑌸𑍍𑌥𑌶𑍍𑌚𑌾𑌪𑌿𑌨𑌿𑌜𑌗𑍍𑌰𑌾𑌹𑌹𑌨𑍂𑌮𑌨𑍍𑌤𑌮𑍍𑌮𑌹𑌾𑌬𑌲𑌮𑍍 ।
𑌚𑍁𑌕𑍍𑌰𑍁𑌶𑍁𑌸𑍍𑌤𑌦𑌾𑌸𑌙𑍍𑌖𑍍𑌯𑍇𑌭𑍀𑌮𑌂𑌲𑌙𑍍𑌕𑌾𑌨𑌿𑌵𑌾𑌸𑌿𑌨𑌃 ॥ 18 ॥
𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍇𑌨𑍋𑌦𑍍𑌯𑌤𑌨𑍍𑌦𑍃𑌷𑍍𑌟𑌵𑌾𑌹𑌨𑍂𑌮𑌨𑍍𑌤𑌮𑍍𑌮𑌹𑌾𑌬𑌲𑌮𑍍 ।
𑌤𑌦𑌾𑌹𑍍𑌰𑌿𑌯𑌮𑌾𑌣𑍋𑌽𑌪𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌕𑌰𑍍𑌣𑌾𑌤𑍍𑌮𑌜𑍇𑌨 𑌹 ॥ 19 ॥
𑌆𑌜𑌘𑌾𑌨𑌾𑌨𑌿𑌲𑌸𑍁𑌤𑍋𑌵𑌜𑍍𑌰𑌕𑌲𑍍𑌪𑍇𑌨𑌮𑍁𑌷𑍍𑌟𑌿𑌨𑌾 ।
𑌆𑌤𑍍𑌮𑌾𑌨𑌮𑍍𑌮𑍋𑌕𑍍𑌷𑌯𑌿𑌤𑍍𑌵𑌾𑌥𑌕𑍍𑌷𑌿𑌤𑌾𑌵𑌭𑍍𑌯𑌵𑌪𑌦𑍍𑌯𑌤 ॥ 20 ॥
𑌹𑌨𑍂𑌮𑌾𑌨𑍁𑌨𑍍𑌮𑌮𑌾𑌥𑌾𑌶𑍁𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌮𑍍𑌮𑌾𑌰𑍁𑌤𑌾𑌤𑍍𑌮𑌜𑌃 ।
𑌨𑌿𑌕𑍍𑌷𑌿𑌪𑍍𑌯𑌪𑌰𑌮𑌾𑌯𑌤𑍍𑌤𑍋𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌨𑍍𑌨𑌿𑌷𑍍𑌪𑌿𑌪𑍇𑌷 𑌹 ॥ 21 ॥
𑌉𑌤𑍍𑌪𑌤𑍍𑌯𑌚𑌾𑌸𑍍𑌯𑌵𑍇𑌗𑍇𑌨𑌪𑌪𑌾𑌤𑍋𑌰𑌸𑌿𑌵𑍀𑌰𑍍𑌯𑌵𑌾𑌨𑍍 ।
𑌪𑌰𑌿𑌗𑍃𑌹𑍍𑌯 𑌚 𑌬𑌾𑌹𑍁𑌭𑍍𑌯𑌾𑌮𑍍𑌪𑌰𑌿𑌵𑍃𑌤𑍍𑌯𑌶𑌿𑌰𑍋𑌧𑌰𑌾𑌮𑍍 ॥ 22 ॥
𑌉𑌤𑍍𑌪𑌾𑌟𑌯𑌾𑌮𑌾𑌨𑌶𑌿𑌰𑍋𑌭𑍈𑌰𑌵𑌨𑍍𑌨𑌦𑌤𑍋𑌮𑌹𑌤𑍍 ।
𑌅𑌥𑌨𑌿𑌨𑌦𑌤𑌿𑌸𑌾𑌦𑌿𑌤𑍇𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑍇𑌪𑌵𑌨𑌸𑍁𑌤𑍇𑌨𑌰𑌣𑍇𑌬𑌭𑍂𑌵𑌯𑍁𑌦𑍍𑌧𑌮𑍍 ।
𑌦𑌶𑌰𑌥𑌸𑍁𑌤𑌰𑌾𑌕𑍍𑌷𑌸𑍇𑌨𑍍𑌦𑍍𑌰𑌸𑍂𑌨𑍍𑌵𑍋𑌰𑍍𑌭𑍃𑌶𑌤𑌰𑌮𑌾𑌗𑌤𑌰𑍋𑌷𑌯𑍋𑌸𑍍𑌸𑍁𑌭𑍀𑌮𑌮𑍍 ॥ 23 ॥
𑌵𑍍𑌯𑌪𑍇𑌤𑍇𑌤𑍁𑌜𑍀𑌵𑍇𑌨𑌿𑌕𑍁𑌮𑍍𑌭𑌸𑍍𑌯𑌹𑍃𑌷𑍍𑌟𑌾𑌵𑌿𑌨𑍇𑌦𑍁𑌃𑌪𑍍𑌲𑌵𑌙𑍍𑌗𑌾𑌦𑌿𑌶𑌸𑍍𑌸𑌸𑍍𑌵𑌨𑍁𑌶𑍍𑌚 ।
𑌚𑌚𑌾𑌲𑍇𑌵𑌚𑍋𑌰𑍍𑌵𑍀𑌪𑌫𑌾𑌲𑍇𑌵𑌚𑌦𑍍𑌯𑍗𑌰𑍍𑌭𑌯𑌂𑌰𑌾𑌕𑍍𑌷𑌸𑌾𑌨𑌾𑌮𑍍𑌬𑌲𑌞𑍍𑌚𑌾𑌵𑌿𑌵𑍇𑌶 ॥ 24 ॥
𑌇𑌤𑍍𑌯𑌾𑌰𑍍𑌷𑍇 𑌶𑍍𑌰𑍀𑌮𑌦𑍍𑌰𑌾𑌮𑌾𑌯𑌣𑍇 𑌵𑌾𑌲𑍍𑌮𑍀𑌕𑍀𑌯 𑌆𑌦𑌿𑌕𑌾𑌵𑍍𑌯𑍇 𑌯𑍁𑌦𑍍𑌧𑌕𑌾𑌣𑍍𑌡𑍇 𑌸𑌪𑍍𑌤𑌸𑌪𑍍𑌤𑌤𑌿𑌤𑌮𑌸𑍍𑌸𑌰𑍍𑌗𑌃 ॥
Roman (IAST) Transliteration
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe yuddhakāṇḍam |
atha saptasaptatitamassargaḥ |
nikumbhobhrātarandṛṣṭavāsugrīveṇanipātitam |
pradahannivakopenavānarendramavaikṣata || 1 ||
tatassragdāmasannaddhandattapañcāṅgulaṃśubham |
ādadeparighaṃvīromahendraśikharopamam || 2 ||
hemapaṭṭaparikṣiptaṃvajravidrumabhūṣitam |
yamadaṇḍopamambhīmaṃrakṣasāmbhayanāśanam || 3 ||
tamāvidhyamahātejāśśakradhvajasamantadā |
ninanādavivṛttāsyonikumbhobhīmavikramaḥ || 4 ||
urogatenaniṣkeṇabhujasthairaṅgadairapi |
kuṇḍalābhyāṃ ca citrābhyāmmālayā ca vicitrayā || 5 ||
nikumbhobhūṣaṇairbhātitenasmaparigheṇa ca |
yathendradhanuṣāmeghassavidyutstanayitnumān || 6 ||
parighāgreṇa pusphoṭa vātagranthirmahātmanaḥ |
prajajvāla saghoṣaśca vidhūma iva pāvakaḥ || 7 ||
nagaryāviṭapāvatyāgandharvabhavanottamaiḥ |
satāragrahanakṣatraṃsacandraṃsamahāgraham || 8 ||
nikumbhaparighāghūrṇambhramatīvanabhasthsalam |
durāsadaścasañjajñeparighābharaṇaprabhaḥ || 9 ||
kapīnāṃsanikumbhāgniryugāntāgnirivotthitaḥ |
rākṣasāvānarāścāpi na śekusspanditumbhayāt || 10 ||
hanūmāṃstuvivṛtyorastasthautasyāgratobalī |
parighopamabāhustuparighambhāskaraprabham || 11 ||
balībalavatastasyapātayāmāsavakṣasi |
sthiretasyorasivyūḍheparighaśśatadhākṛtaḥ || 12 ||
vikīryamāṇassahasāulkāśatamivāmbare |
sa tutenaprahāreṇavicacālamahākapiḥ || 13 ||
parigheṇasamādhūtoyathābhūmicale'calaḥ |
tathābhihatastenahanumān plavagottamaḥ || 14 ||
muṣṭiṃsamvartayāmāsabalenātimahābalaḥ |
tamudyamyamahātejānikumbhorasivīryavān || 15 ||
abhicikṣepavegenavegavān vāyuvikramaḥ |
tataḥpusphoṭacarmāsyaprasusrāva ca śoṇitam || 16 ||
muṣṭinātenasañjajñemeghevidyudivotthitā |
saḥtutenaprahāreṇanikumbhovicacāla ha || 17 ||
svasthaścāpinijagrāhahanūmantammahābalam |
cukruśustadāsaṅkhyebhīmaṃlaṅkānivāsinaḥ || 18 ||
nikumbhenodyatandṛṣṭavāhanūmantammahābalam |
tadāhriyamāṇo'pikumbhakarṇātmajena ha || 19 ||
ājaghānānilasutovajrakalpenamuṣṭinā |
ātmānammokṣayitvāthakṣitāvabhyavapadyata || 20 ||
hanūmānunmamāthāśunikumbhammārutātmajaḥ |
nikṣipyaparamāyattonikumbhanniṣpipeṣa ha || 21 ||
utpatyacāsyavegenapapātorasivīryavān |
parigṛhya ca bāhubhyāmparivṛtyaśirodharām || 22 ||
utpāṭayāmānaśirobhairavannadatomahat |
athaninadatisāditenikumbhepavanasutenaraṇebabhūvayuddham |
daśarathasutarākṣasendrasūnvorbhṛśataramāgataroṣayossubhīmam || 23 ||
vyapetetujīvenikumbhasyahṛṣṭāvineduḥplavaṅgādiśassasvanuśca |
cacālevacorvīpaphālevacadyaurbhayaṃrākṣasānāmbalañcāviveśa || 24 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye yuddhakāṇḍe saptasaptatitamassargaḥ ||
Sanskrit — Devanagari (original)
श्रीमद्वाल्मीकीय रामायणे युद्धकाण्डम् ।
अथ सप्तसप्ततितमस्सर्गः ।
निकुम्भोभ्रातरन्दृष्टवासुग्रीवेणनिपातितम् ।
प्रदहन्निवकोपेनवानरेन्द्रमवैक्षत ॥ 1 ॥
ततस्स्रग्दामसन्नद्धन्दत्तपञ्चाङ्गुलंशुभम् ।
आददेपरिघंवीरोमहेन्द्रशिखरोपमम् ॥ 2 ॥
हेमपट्टपरिक्षिप्तंवज्रविद्रुमभूषितम् ।
यमदण्डोपमम्भीमंरक्षसाम्भयनाशनम् ॥ 3 ॥
तमाविध्यमहातेजाश्शक्रध्वजसमन्तदा ।
निननादविवृत्तास्योनिकुम्भोभीमविक्रमः ॥ 4 ॥
उरोगतेननिष्केणभुजस्थैरङ्गदैरपि ।
कुण्डलाभ्यां च चित्राभ्याम्मालया च विचित्रया ॥ 5 ॥
निकुम्भोभूषणैर्भातितेनस्मपरिघेण च ।
यथेन्द्रधनुषामेघस्सविद्युत्स्तनयित्नुमान् ॥ 6 ॥
परिघाग्रेण पुस्फोट वातग्रन्थिर्महात्मनः ।
प्रजज्वाल सघोषश्च विधूम इव पावकः ॥ 7 ॥
नगर्याविटपावत्यागन्धर्वभवनोत्तमैः ।
सतारग्रहनक्षत्रंसचन्द्रंसमहाग्रहम् ॥ 8 ॥
निकुम्भपरिघाघूर्णम्भ्रमतीवनभस्थ्सलम् ।
दुरासदश्चसञ्जज्ञेपरिघाभरणप्रभः ॥ 9 ॥
कपीनांसनिकुम्भाग्निर्युगान्ताग्निरिवोत्थितः ।
राक्षसावानराश्चापि न शेकुस्स्पन्दितुम्भयात् ॥ 10 ॥
हनूमांस्तुविवृत्योरस्तस्थौतस्याग्रतोबली ।
परिघोपमबाहुस्तुपरिघम्भास्करप्रभम् ॥ 11 ॥
बलीबलवतस्तस्यपातयामासवक्षसि ।
स्थिरेतस्योरसिव्यूढेपरिघश्शतधाकृतः ॥ 12 ॥
विकीर्यमाणस्सहसाउल्काशतमिवाम्बरे ।
स तुतेनप्रहारेणविचचालमहाकपिः ॥ 13 ॥
परिघेणसमाधूतोयथाभूमिचलेऽचलः ।
तथाभिहतस्तेनहनुमान् प्लवगोत्तमः ॥ 14 ॥
मुष्टिंसम्वर्तयामासबलेनातिमहाबलः ।
तमुद्यम्यमहातेजानिकुम्भोरसिवीर्यवान् ॥ 15 ॥
अभिचिक्षेपवेगेनवेगवान् वायुविक्रमः ।
ततःपुस्फोटचर्मास्यप्रसुस्राव च शोणितम् ॥ 16 ॥
मुष्टिनातेनसञ्जज्ञेमेघेविद्युदिवोत्थिता ।
सःतुतेनप्रहारेणनिकुम्भोविचचाल ह ॥ 17 ॥
स्वस्थश्चापिनिजग्राहहनूमन्तम्महाबलम् ।
चुक्रुशुस्तदासङ्ख्येभीमंलङ्कानिवासिनः ॥ 18 ॥
निकुम्भेनोद्यतन्दृष्टवाहनूमन्तम्महाबलम् ।
तदाह्रियमाणोऽपिकुम्भकर्णात्मजेन ह ॥ 19 ॥
आजघानानिलसुतोवज्रकल्पेनमुष्टिना ।
आत्मानम्मोक्षयित्वाथक्षितावभ्यवपद्यत ॥ 20 ॥
हनूमानुन्ममाथाशुनिकुम्भम्मारुतात्मजः ।
निक्षिप्यपरमायत्तोनिकुम्भन्निष्पिपेष ह ॥ 21 ॥
उत्पत्यचास्यवेगेनपपातोरसिवीर्यवान् ।
परिगृह्य च बाहुभ्याम्परिवृत्यशिरोधराम् ॥ 22 ॥
उत्पाटयामानशिरोभैरवन्नदतोमहत् ।
अथनिनदतिसादितेनिकुम्भेपवनसुतेनरणेबभूवयुद्धम् ।
दशरथसुतराक्षसेन्द्रसून्वोर्भृशतरमागतरोषयोस्सुभीमम् ॥ 23 ॥
व्यपेतेतुजीवेनिकुम्भस्यहृष्टाविनेदुःप्लवङ्गादिशस्सस्वनुश्च ।
चचालेवचोर्वीपफालेवचद्यौर्भयंराक्षसानाम्बलञ्चाविवेश ॥ 24 ॥
इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये युद्धकाण्डे सप्तसप्ततितमस्सर्गः ॥
śrīmadvālmīkīya rāmāyaṇe yuddhakāṇḍam |
atha saptasaptatitamassargaḥ |
nikumbhobhrātarandṛṣṭavāsugrīveṇanipātitam |
pradahannivakopenavānarendramavaikṣata || 1 ||
tatassragdāmasannaddhandattapañcāṅgulaṃśubham |
ādadeparighaṃvīromahendraśikharopamam || 2 ||
hemapaṭṭaparikṣiptaṃvajravidrumabhūṣitam |
yamadaṇḍopamambhīmaṃrakṣasāmbhayanāśanam || 3 ||
tamāvidhyamahātejāśśakradhvajasamantadā |
ninanādavivṛttāsyonikumbhobhīmavikramaḥ || 4 ||
urogatenaniṣkeṇabhujasthairaṅgadairapi |
kuṇḍalābhyāṃ ca citrābhyāmmālayā ca vicitrayā || 5 ||
nikumbhobhūṣaṇairbhātitenasmaparigheṇa ca |
yathendradhanuṣāmeghassavidyutstanayitnumān || 6 ||
parighāgreṇa pusphoṭa vātagranthirmahātmanaḥ |
prajajvāla saghoṣaśca vidhūma iva pāvakaḥ || 7 ||
nagaryāviṭapāvatyāgandharvabhavanottamaiḥ |
satāragrahanakṣatraṃsacandraṃsamahāgraham || 8 ||
nikumbhaparighāghūrṇambhramatīvanabhasthsalam |
durāsadaścasañjajñeparighābharaṇaprabhaḥ || 9 ||
kapīnāṃsanikumbhāgniryugāntāgnirivotthitaḥ |
rākṣasāvānarāścāpi na śekusspanditumbhayāt || 10 ||
hanūmāṃstuvivṛtyorastasthautasyāgratobalī |
parighopamabāhustuparighambhāskaraprabham || 11 ||
balībalavatastasyapātayāmāsavakṣasi |
sthiretasyorasivyūḍheparighaśśatadhākṛtaḥ || 12 ||
vikīryamāṇassahasāulkāśatamivāmbare |
sa tutenaprahāreṇavicacālamahākapiḥ || 13 ||
parigheṇasamādhūtoyathābhūmicale'calaḥ |
tathābhihatastenahanumān plavagottamaḥ || 14 ||
muṣṭiṃsamvartayāmāsabalenātimahābalaḥ |
tamudyamyamahātejānikumbhorasivīryavān || 15 ||
abhicikṣepavegenavegavān vāyuvikramaḥ |
tataḥpusphoṭacarmāsyaprasusrāva ca śoṇitam || 16 ||
muṣṭinātenasañjajñemeghevidyudivotthitā |
saḥtutenaprahāreṇanikumbhovicacāla ha || 17 ||
svasthaścāpinijagrāhahanūmantammahābalam |
cukruśustadāsaṅkhyebhīmaṃlaṅkānivāsinaḥ || 18 ||
nikumbhenodyatandṛṣṭavāhanūmantammahābalam |
tadāhriyamāṇo'pikumbhakarṇātmajena ha || 19 ||
ājaghānānilasutovajrakalpenamuṣṭinā |
ātmānammokṣayitvāthakṣitāvabhyavapadyata || 20 ||
hanūmānunmamāthāśunikumbhammārutātmajaḥ |
nikṣipyaparamāyattonikumbhanniṣpipeṣa ha || 21 ||
utpatyacāsyavegenapapātorasivīryavān |
parigṛhya ca bāhubhyāmparivṛtyaśirodharām || 22 ||
utpāṭayāmānaśirobhairavannadatomahat |
athaninadatisāditenikumbhepavanasutenaraṇebabhūvayuddham |
daśarathasutarākṣasendrasūnvorbhṛśataramāgataroṣayossubhīmam || 23 ||
vyapetetujīvenikumbhasyahṛṣṭāvineduḥplavaṅgādiśassasvanuśca |
cacālevacorvīpaphālevacadyaurbhayaṃrākṣasānāmbalañcāviveśa || 24 ||
ityārṣe śrīmadrāmāyaṇe vālmīkīya ādikāvye yuddhakāṇḍe saptasaptatitamassargaḥ ||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Grantha script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.