শক্রেণ সংযতি হতোঽপি বলির্মহাত্মা
শুক্রেণ জীবিততনুঃ ক্রতুবর্ধিতোষ্মা ।
বিক্রান্তিমান্ ভযনিলীনসুরাং ত্রিলোকীং
চক্রে বশে স তব চক্রমুখাদভীতঃ ॥1॥
পুত্রার্তিদর্শনবশাদদিতির্বিষণ্ণা
তং কাশ্যপং নিজপতিং শরণং প্রপন্না ।
ত্বত্পূজনং তদুদিতং হি পযোব্রতাখ্যং
সা দ্বাদশাহমচরত্ত্বযি ভক্তিপূর্ণা ॥2॥
তস্যাবধৌ ত্বযি নিলীনমতেরমুষ্যাঃ
শ্যামশ্চতুর্ভুজবপুঃ স্বযমাবিরাসীঃ ।
নম্রাং চ তামিহ ভবত্তনযো ভবেযং
গোপ্যং মদীক্ষণমিতি প্রলপন্নযাসীঃ ॥3॥
ত্বং কাশ্যপে তপসি সন্নিদধত্তদানীং
প্রাপ্তোঽসি গর্ভমদিতেঃ প্রণুতো বিধাত্রা ।
প্রাসূত চ প্রকটবৈষ্ণবদিব্যরূপং
সা দ্বাদশীশ্রবণপুণ্যদিনে ভবন্তম্ ॥4॥
পুণ্যাশ্রমং তমভিবর্ষতি পুষ্পবর্ষৈ-
র্হর্ষাকুলে সুরগণে কৃততূর্যঘোষে ।
বধ্বাঽঞ্জলিং জয জযেতি নুতঃ পিতৃভ্যাং
ত্বং তত্ক্ষণে পটুতমং বটুরূপমাধাঃ ॥5॥
তাবত্প্রজাপতিমুখৈরুপনীয মৌঞ্জী-
দণ্ডাজিনাক্ষবলযাদিভিরর্চ্যমানঃ ।
দেদীপ্যমানবপুরীশ কৃতাগ্নিকার্য-
স্ত্বং প্রাস্থিথা বলিগৃহং প্রকৃতাশ্বমেধম্ ॥6॥
গাত্রেণ ভাবিমহিমোচিতগৌরবং প্রা-
গ্ব্যাবৃণ্বতেব ধরণীং চলযন্নাযাসীঃ ।
ছত্রং পরোষ্মতিরণার্থমিবাদধানো
দণ্ডং চ দানবজনেষ্বিব সন্নিধাতুম্ ॥7॥
তাং নর্মদোত্তরতটে হযমেধশালা-
মাসেদুষি ত্বযি রুচা তব রুদ্ধনেত্রৈঃ ।
ভাস্বান্ কিমেষ দহনো নু সনত্কুমারো
যোগী নু কোঽযমিতি শুক্রমুখৈশ্শশঙ্কে ॥8॥
আনীতমাশু ভৃগুভির্মহসাঽভিভূতৈ-
স্ত্বাং রম্যরূপমসুরঃ পুলকাবৃতাঙ্গঃ ।
ভক্ত্যা সমেত্য সুকৃতী পরিণিজ্য পাদৌ
তত্তোযমন্বধৃত মূর্ধনি তীর্থতীর্থম্ ॥9॥
প্রহ্লাদবংশজতযা ক্রতুভির্দ্বিজেষু
বিশ্বাসতো নু তদিদং দিতিজোঽপি লেভে ।
যত্তে পদাম্বু গিরিশস্য শিরোভিলাল্যং
স ত্বং বিভো গুরুপুরালয পালযেথাঃ ॥10॥
Roman (IAST) Transliteration
śakreṇa saṃyati hato'pi balirmahātmā
śukreṇa jīvitatanuḥ kratuvardhitoṣmā |
vikrāntimān bhayanilīnasurāṃ trilokīṃ
cakre vaśe sa tava cakramukhādabhītaḥ ||1||
putrārtidarśanavaśādaditirviṣaṇṇā
taṃ kāśyapaṃ nijapatiṃ śaraṇaṃ prapannā |
tvatpūjanaṃ taduditaṃ hi payovratākhyaṃ
sā dvādaśāhamacarattvayi bhaktipūrṇā ||2||
tasyāvadhau tvayi nilīnamateramuṣyāḥ
śyāmaścaturbhujavapuḥ svayamāvirāsīḥ |
namrāṃ ca tāmiha bhavattanayo bhaveyaṃ
gopyaṃ madīkṣaṇamiti pralapannayāsīḥ ||3||
tvaṃ kāśyape tapasi sannidadhattadānīṃ
prāpto'si garbhamaditeḥ praṇuto vidhātrā |
prāsūta ca prakaṭavaiṣṇavadivyarūpaṃ
sā dvādaśīśravaṇapuṇyadine bhavantam ||4||
puṇyāśramaṃ tamabhivarṣati puṣpavarṣai-
rharṣākule suragaṇe kṛtatūryaghoṣe |
badhvā'ñjaliṃ jaya jayeti nutaḥ pitṛbhyāṃ
tvaṃ tatkṣaṇe paṭutamaṃ vaṭurūpamādhāḥ ||5||
tāvatprajāpatimukhairupanīya mauñjī-
daṇḍājinākṣavalayādibhirarcyamānaḥ |
dedīpyamānavapurīśa kṛtāgnikārya-
stvaṃ prāsthithā baligṛhaṃ prakṛtāśvamedham ||6||
gātreṇa bhāvimahimocitagauravaṃ prā-
gvyāvṛṇvateva dharaṇīṃ calayannāyāsīḥ |
chatraṃ paroṣmatiraṇārthamivādadhāno
daṇḍaṃ ca dānavajaneṣviva sannidhātum ||7||
tāṃ narmadottarataṭe hayamedhaśālā-
māseduṣi tvayi rucā tava ruddhanetraiḥ |
bhāsvān kimeṣa dahano nu sanatkumāro
yogī nu ko'yamiti śukramukhaiśśaśaṅke ||8||
ānītamāśu bhṛgubhirmahasā'bhibhūtai-
stvāṃ ramyarūpamasuraḥ pulakāvṛtāṅgaḥ |
bhaktyā sametya sukṛtī pariṇijya pādau
tattoyamanvadhṛta mūrdhani tīrthatīrtham ||9||
prahlādavaṃśajatayā kratubhirdvijeṣu
viśvāsato nu tadidaṃ ditijo'pi lebhe |
yatte padāmbu giriśasya śirobhilālyaṃ
sa tvaṃ vibho gurupurālaya pālayethāḥ ||10||
Sanskrit — Devanagari (original)
शक्रेण संयति हतोऽपि बलिर्महात्मा
शुक्रेण जीविततनुः क्रतुवर्धितोष्मा ।
विक्रान्तिमान् भयनिलीनसुरां त्रिलोकीं
चक्रे वशे स तव चक्रमुखादभीतः ॥1॥
पुत्रार्तिदर्शनवशाददितिर्विषण्णा
तं काश्यपं निजपतिं शरणं प्रपन्ना ।
त्वत्पूजनं तदुदितं हि पयोव्रताख्यं
सा द्वादशाहमचरत्त्वयि भक्तिपूर्णा ॥2॥
तस्यावधौ त्वयि निलीनमतेरमुष्याः
श्यामश्चतुर्भुजवपुः स्वयमाविरासीः ।
नम्रां च तामिह भवत्तनयो भवेयं
गोप्यं मदीक्षणमिति प्रलपन्नयासीः ॥3॥
त्वं काश्यपे तपसि सन्निदधत्तदानीं
प्राप्तोऽसि गर्भमदितेः प्रणुतो विधात्रा ।
प्रासूत च प्रकटवैष्णवदिव्यरूपं
सा द्वादशीश्रवणपुण्यदिने भवन्तम् ॥4॥
पुण्याश्रमं तमभिवर्षति पुष्पवर्षै-
र्हर्षाकुले सुरगणे कृततूर्यघोषे ।
बध्वाऽञ्जलिं जय जयेति नुतः पितृभ्यां
त्वं तत्क्षणे पटुतमं वटुरूपमाधाः ॥5॥
तावत्प्रजापतिमुखैरुपनीय मौञ्जी-
दण्डाजिनाक्षवलयादिभिरर्च्यमानः ।
देदीप्यमानवपुरीश कृताग्निकार्य-
स्त्वं प्रास्थिथा बलिगृहं प्रकृताश्वमेधम् ॥6॥
गात्रेण भाविमहिमोचितगौरवं प्रा-
ग्व्यावृण्वतेव धरणीं चलयन्नायासीः ।
छत्रं परोष्मतिरणार्थमिवादधानो
दण्डं च दानवजनेष्विव सन्निधातुम् ॥7॥
तां नर्मदोत्तरतटे हयमेधशाला-
मासेदुषि त्वयि रुचा तव रुद्धनेत्रैः ।
भास्वान् किमेष दहनो नु सनत्कुमारो
योगी नु कोऽयमिति शुक्रमुखैश्शशङ्के ॥8॥
आनीतमाशु भृगुभिर्महसाऽभिभूतै-
स्त्वां रम्यरूपमसुरः पुलकावृताङ्गः ।
भक्त्या समेत्य सुकृती परिणिज्य पादौ
तत्तोयमन्वधृत मूर्धनि तीर्थतीर्थम् ॥9॥
प्रह्लादवंशजतया क्रतुभिर्द्विजेषु
विश्वासतो नु तदिदं दितिजोऽपि लेभे ।
यत्ते पदाम्बु गिरिशस्य शिरोभिलाल्यं
स त्वं विभो गुरुपुरालय पालयेथाः ॥10॥
śakreṇa saṃyati hato'pi balirmahātmā
śukreṇa jīvitatanuḥ kratuvardhitoṣmā |
vikrāntimān bhayanilīnasurāṃ trilokīṃ
cakre vaśe sa tava cakramukhādabhītaḥ ||1||
putrārtidarśanavaśādaditirviṣaṇṇā
taṃ kāśyapaṃ nijapatiṃ śaraṇaṃ prapannā |
tvatpūjanaṃ taduditaṃ hi payovratākhyaṃ
sā dvādaśāhamacarattvayi bhaktipūrṇā ||2||
tasyāvadhau tvayi nilīnamateramuṣyāḥ
śyāmaścaturbhujavapuḥ svayamāvirāsīḥ |
namrāṃ ca tāmiha bhavattanayo bhaveyaṃ
gopyaṃ madīkṣaṇamiti pralapannayāsīḥ ||3||
tvaṃ kāśyape tapasi sannidadhattadānīṃ
prāpto'si garbhamaditeḥ praṇuto vidhātrā |
prāsūta ca prakaṭavaiṣṇavadivyarūpaṃ
sā dvādaśīśravaṇapuṇyadine bhavantam ||4||
puṇyāśramaṃ tamabhivarṣati puṣpavarṣai-
rharṣākule suragaṇe kṛtatūryaghoṣe |
badhvā'ñjaliṃ jaya jayeti nutaḥ pitṛbhyāṃ
tvaṃ tatkṣaṇe paṭutamaṃ vaṭurūpamādhāḥ ||5||
tāvatprajāpatimukhairupanīya mauñjī-
daṇḍājinākṣavalayādibhirarcyamānaḥ |
dedīpyamānavapurīśa kṛtāgnikārya-
stvaṃ prāsthithā baligṛhaṃ prakṛtāśvamedham ||6||
gātreṇa bhāvimahimocitagauravaṃ prā-
gvyāvṛṇvateva dharaṇīṃ calayannāyāsīḥ |
chatraṃ paroṣmatiraṇārthamivādadhāno
daṇḍaṃ ca dānavajaneṣviva sannidhātum ||7||
tāṃ narmadottarataṭe hayamedhaśālā-
māseduṣi tvayi rucā tava ruddhanetraiḥ |
bhāsvān kimeṣa dahano nu sanatkumāro
yogī nu ko'yamiti śukramukhaiśśaśaṅke ||8||
ānītamāśu bhṛgubhirmahasā'bhibhūtai-
stvāṃ ramyarūpamasuraḥ pulakāvṛtāṅgaḥ |
bhaktyā sametya sukṛtī pariṇijya pādau
tattoyamanvadhṛta mūrdhani tīrthatīrtham ||9||
prahlādavaṃśajatayā kratubhirdvijeṣu
viśvāsato nu tadidaṃ ditijo'pi lebhe |
yatte padāmbu giriśasya śirobhilālyaṃ
sa tvaṃ vibho gurupurālaya pālayethāḥ ||10||
🕉️ This is the original Sanskrit rendered in Bengali script.
Pronunciation is identical to the Sanskrit Devanagari version.